В последнее время часто приходится слышать термин "балтийский" в антропологическом смысле. "балтийская раса"
"балтийский антотип" и.т.п. При чём даже в нескольких разновидностях. Это очевидно взято из терминологии популярной в Третьем Рейхе и.т.п.
Ну то есть как бы предполагается неявно, что некая популяция живущая в районе Балтийского моря имеет некие общие черты.
Однако соответсвует ли то действительности?
Если мы попытаемся определить собственно географическое (гидронимическое) понятие "балты" то любой школьник знает, что
под "балтами" в этом смысле нужно иметь в виду слеледщие народы:
русские, эстонцы, латыши, литовцы, поляки, немцы, датчане, шведы, фины.
То есть 2 славянских, 2 фино-угорских, 2 балтийских и 3 германских народа.
Теперь, если мы подумаем просто статистически какие антротипы у этих народов являются действительно общими или схожимми,
то придётся признать что совсем не те, которые наши доморощенные антропологи подразумевают под "балтийскими".
Это первое и самое главное логическое противоречие в "балтийской" теории.
Следующее противоречий заключается в самом термине "балтийский".
Дело в том, что Балтийское море называется так только в совеменном русском, польском.
От литовского "балтийос".
(от балтийской основы балто - белый, в русском от этой основы слово "болото" и.т.п.)
В германских языках это море называется "восточным". В эстонском "западным".
В этом смысле если дословно перевести на геманские языки термин "балтийская популяция"
получится "восточная популяция".
Не удивительно поэтому почему возникла путаница у немецких антропологов. Термин "восточные народы"
можно трактовать вообще очень широко.
От Восточной границы ФРГ вплоть до Западного побережья Соединённых штатов.
Тацит называл его "швебским". Также было распространенно на латыне название "германское"
*маре германикум").
Русские называли то море "варяжским". То есть опять таки немецким.
Слово "варяги" и "немцы" в древнерусском языке синонимы. Потому что скундная земля Скандинавии не могла прокормить большое число людей.
Напротив сурровый климат способствовал выживанию наиболее физически качествнных особей.
Именно поэтому Скандинавия поставляла в другие страны главным образом "вар-арбайтеров".
Германское "варенг-" на славянском "оруж-"
В этом смысле терминология "балт" в противоположность "германец" тем более выглядит крайне нелепо.
Таким образом слово "балт" если употреблять в географическом смысле не может иметь никакого конкретного
антротипического значения и уж тем более не такого, которое вкладывается в него нашими антропологами любителями,
как обозначающее антротипы противоположные приемущественно германским или северо-славянским.
Термин "балт" "балтийский" корректно применять только как характирризующие надэтниеческую общность
латышей, литовцев и других родственных им по этой древнейшей культуое и языку народов.
При чём если литовцы исторически были были больше связаны со славянами (поляками, западными-русскими или "литвинами" или белоруссами),
то латыши как раз с германцами (немцами). Были ещё пруссы, впоследствие германизированные по языку.
Более того. Если германская суперэтническая общность происхождит из Скандинавии и обособлена гораздо реньше
индоеврропейской, то славянская скорее всего происходит непосредственно от балтийской суперэтнической общности.
О том свидетельствуют археологические, лингвистические и.т.п. даннные.
Но возможно также как синтез ещё с какой-то южной. Тут есть разные версии. Есть теория, что протославяне обособились
из террритории современной Венргии. Есть иранская (арийская) теория. и.т.п. Тут уже данных гораздо меньше.
Но никакая этническая, а тем более суперэтническая общность не может рассматриваться в качестве эталона для классификации антротипа.
Ибо само собой понятно, что все этносы формируются путём сложного взаимодействия как автохтонной популяции так и пришлой.
Часто бывает так, что пришлые приносят свой язык и культуру, но антротипически практически не изменяют состав местного населения.
Это возможно кстати не обязательно потому что местные имеют численное приемущество. Но может быть так что местные антрротипы
просто лучше приспособлены для выживания именно в этом месте. К тому же есть и сложные законы биологии, которые
действуют при сочетании антротипов в ту или иную сторону по неизвестным причинам, естественно далёким от простого
арифметического сложения пропорционального признаков в популяции.
Бывает, что наоборот местная культура и язык сохраняются, а постепенно антротипы заменяются пришлыми либо мутируют местные антротипы по другим причинам.
Это происходит очень часто на самом деле. Осообенно учитывая, что дети вопреки распространённому мнению
перенимают язык вовсе не родителей а сверстников. Я не раз наблюдал эту картину. Когда двуязычные с детсва дети
С которыми родители говорят на своём языке фаткически на языке своих сверстников говорят гораздо лучше.
И даже думают на нём. То есть даже там где крепкие традиции семьи, всё равно дети, если только искусственно
не изолировать их от остальных говорят на местном языке лучше чем на родном для их родителей.
Не говоря уже о том, что как местные совсем не обязательно имеют антротипическое единство, так и тем более пришлые
могут быть самого разношёрстного сорта.
Культура и язык может с другой стороны быть синтетической. То есть иметь несколько источников. Часто она вообще навязывается элитой, если речь идёт о
централизованных государтсвах крупных либо о мелких небольших племенах тоже самое.
Да вот взять хотя бы даже русский язык. Один из самых традиционных. Тем не менее количество незаменимых латинских слов в нём черезвычайно высоко.
Украинский язык является явным синтезом диалектов русского с литературным польским.
В случае с английским. Это просто вообще сплошная каша из немножко англосаксонского, немножко кельтских слов,
всё остальное латынь либо литературная, либо перекрученная галами, франками а потом ещё и норманами.
То есть видно, что даже этническая культура ни есть никак чем-то приемственным и неизменным.
А что говорить об антротипах. Тем более.
Поэтому смешно не только географические термины путать антротипическими, но и этнические термины также
нельзя употеблять в качестве характеризующем что-то конкретное.
Мы можем говорить только о том какие в том или ином этносе антротипы преобладают. Как они распределяются в том числе и географически.
Хотя в последнее время, когда люди в отличие от ситуации нескольких веков назад, когда даже 100 киллометов было
путешествие раз в жизни редко кто совершал конечно резко изменилось.
Сегодня бывает ситуация, когда между городским населением городов расположенных на сотни киллометров друг от друга куда больше антотипической
общности чем между насеением тех или иных районов одного и того же города или города и пригорода.
Что вполне объяснимо опять таки. И так было и сотни лет назад. И тысячи. Даже когда не было ни самолётов ни поездов
ни автотранспорта.
ВСё то делает географический подход в антропологической терминологии абсолютно несостоятельным.
http://rosticus.livejournal.com/190655.html
"балтийский антотип" и.т.п. При чём даже в нескольких разновидностях. Это очевидно взято из терминологии популярной в Третьем Рейхе и.т.п.
Ну то есть как бы предполагается неявно, что некая популяция живущая в районе Балтийского моря имеет некие общие черты.
Однако соответсвует ли то действительности?
Если мы попытаемся определить собственно географическое (гидронимическое) понятие "балты" то любой школьник знает, что
под "балтами" в этом смысле нужно иметь в виду слеледщие народы:
русские, эстонцы, латыши, литовцы, поляки, немцы, датчане, шведы, фины.
То есть 2 славянских, 2 фино-угорских, 2 балтийских и 3 германских народа.
Теперь, если мы подумаем просто статистически какие антротипы у этих народов являются действительно общими или схожимми,
то придётся признать что совсем не те, которые наши доморощенные антропологи подразумевают под "балтийскими".
Это первое и самое главное логическое противоречие в "балтийской" теории.
Следующее противоречий заключается в самом термине "балтийский".
Дело в том, что Балтийское море называется так только в совеменном русском, польском.
От литовского "балтийос".
(от балтийской основы балто - белый, в русском от этой основы слово "болото" и.т.п.)
В германских языках это море называется "восточным". В эстонском "западным".
В этом смысле если дословно перевести на геманские языки термин "балтийская популяция"
получится "восточная популяция".
Не удивительно поэтому почему возникла путаница у немецких антропологов. Термин "восточные народы"
можно трактовать вообще очень широко.
От Восточной границы ФРГ вплоть до Западного побережья Соединённых штатов.
Тацит называл его "швебским". Также было распространенно на латыне название "германское"
*маре германикум").
Русские называли то море "варяжским". То есть опять таки немецким.
Слово "варяги" и "немцы" в древнерусском языке синонимы. Потому что скундная земля Скандинавии не могла прокормить большое число людей.
Напротив сурровый климат способствовал выживанию наиболее физически качествнных особей.
Именно поэтому Скандинавия поставляла в другие страны главным образом "вар-арбайтеров".
Германское "варенг-" на славянском "оруж-"
В этом смысле терминология "балт" в противоположность "германец" тем более выглядит крайне нелепо.
Таким образом слово "балт" если употреблять в географическом смысле не может иметь никакого конкретного
антротипического значения и уж тем более не такого, которое вкладывается в него нашими антропологами любителями,
как обозначающее антротипы противоположные приемущественно германским или северо-славянским.
Термин "балт" "балтийский" корректно применять только как характирризующие надэтниеческую общность
латышей, литовцев и других родственных им по этой древнейшей культуое и языку народов.
При чём если литовцы исторически были были больше связаны со славянами (поляками, западными-русскими или "литвинами" или белоруссами),
то латыши как раз с германцами (немцами). Были ещё пруссы, впоследствие германизированные по языку.
Более того. Если германская суперэтническая общность происхождит из Скандинавии и обособлена гораздо реньше
индоеврропейской, то славянская скорее всего происходит непосредственно от балтийской суперэтнической общности.
О том свидетельствуют археологические, лингвистические и.т.п. даннные.
Но возможно также как синтез ещё с какой-то южной. Тут есть разные версии. Есть теория, что протославяне обособились
из террритории современной Венргии. Есть иранская (арийская) теория. и.т.п. Тут уже данных гораздо меньше.
Но никакая этническая, а тем более суперэтническая общность не может рассматриваться в качестве эталона для классификации антротипа.
Ибо само собой понятно, что все этносы формируются путём сложного взаимодействия как автохтонной популяции так и пришлой.
Часто бывает так, что пришлые приносят свой язык и культуру, но антротипически практически не изменяют состав местного населения.
Это возможно кстати не обязательно потому что местные имеют численное приемущество. Но может быть так что местные антрротипы
просто лучше приспособлены для выживания именно в этом месте. К тому же есть и сложные законы биологии, которые
действуют при сочетании антротипов в ту или иную сторону по неизвестным причинам, естественно далёким от простого
арифметического сложения пропорционального признаков в популяции.
Бывает, что наоборот местная культура и язык сохраняются, а постепенно антротипы заменяются пришлыми либо мутируют местные антротипы по другим причинам.
Это происходит очень часто на самом деле. Осообенно учитывая, что дети вопреки распространённому мнению
перенимают язык вовсе не родителей а сверстников. Я не раз наблюдал эту картину. Когда двуязычные с детсва дети
С которыми родители говорят на своём языке фаткически на языке своих сверстников говорят гораздо лучше.
И даже думают на нём. То есть даже там где крепкие традиции семьи, всё равно дети, если только искусственно
не изолировать их от остальных говорят на местном языке лучше чем на родном для их родителей.
Не говоря уже о том, что как местные совсем не обязательно имеют антротипическое единство, так и тем более пришлые
могут быть самого разношёрстного сорта.
Культура и язык может с другой стороны быть синтетической. То есть иметь несколько источников. Часто она вообще навязывается элитой, если речь идёт о
централизованных государтсвах крупных либо о мелких небольших племенах тоже самое.
Да вот взять хотя бы даже русский язык. Один из самых традиционных. Тем не менее количество незаменимых латинских слов в нём черезвычайно высоко.
Украинский язык является явным синтезом диалектов русского с литературным польским.
В случае с английским. Это просто вообще сплошная каша из немножко англосаксонского, немножко кельтских слов,
всё остальное латынь либо литературная, либо перекрученная галами, франками а потом ещё и норманами.
То есть видно, что даже этническая культура ни есть никак чем-то приемственным и неизменным.
А что говорить об антротипах. Тем более.
Поэтому смешно не только географические термины путать антротипическими, но и этнические термины также
нельзя употеблять в качестве характеризующем что-то конкретное.
Мы можем говорить только о том какие в том или ином этносе антротипы преобладают. Как они распределяются в том числе и географически.
Хотя в последнее время, когда люди в отличие от ситуации нескольких веков назад, когда даже 100 киллометов было
путешествие раз в жизни редко кто совершал конечно резко изменилось.
Сегодня бывает ситуация, когда между городским населением городов расположенных на сотни киллометров друг от друга куда больше антотипической
общности чем между насеением тех или иных районов одного и того же города или города и пригорода.
Что вполне объяснимо опять таки. И так было и сотни лет назад. И тысячи. Даже когда не было ни самолётов ни поездов
ни автотранспорта.
ВСё то делает географический подход в антропологической терминологии абсолютно несостоятельным.
http://rosticus.livejournal.com/190655.html