Оригинал печатан в Санкт-Петербурге в 1744-м году.
Комментариев, том 9, стр. 367.
А. В самые те времена, в которые Свендослав (Святослав), Ингорев
сын, владел вскоре после взятия Киева Олегом, Константин Порфирородный
император области при Дунай, Днепре, Понте, Кавказе, Волге и далее по самый
Яик в книге об управлении империи то описал, что весьма потребно к изъяснению
начал российских.
Роман император. Причина создания книги сей, кажется, что
император написал оную Роману сыну своему в наставление, и так ее написал,
что, начавши от своего владения и коронования, показал, по еще свежей памяти
принятого владения, как ему поступать надлежит.
Роман же в 948-м году после
рождества Христова, в самый день праздника Пасхи, от отца императором и
товарищем названный, коронован, Константин же император в 959-м году ноября
15 дня скончался.
В. Свентоболд. Из сего следует, что Константин прежде
948-го года не начинал писать книги, которая владению Романову способствовать
должна; и так как до кончины жития Константинова еще около двенадцати лет
оставалось, из-за того я вижу, что можно сомневаться о точном времени, к
какому конкретному году сию книгу причислять прилично. Однако ж от свежей
памяти восприятия владения Романова и от 948-го, по крайней же мере от 949
года, не следует далеко отступать, когда его слова и все целое содержание
намерения и писания обсуждаю. Сверх же того, есть упоминание авторв, писавшего
прежде него за пятьдесят пять лет, который говорит, что турки (1), ради
утеснения пацинаков (печенегов) от Днепра прогнаны, в Паннонию перебрались.
Ежели в 949-м году Константин писал, то турки нападение оное учинили в 894-м
году, ежели ж он написал в 948-м, то турецкое нападение будет в 893 год; и в
том же самом году Еггегард Урагский полагает как смерть Звентоболда,
моравского короля, так и то, что королевством Звендеболдовым сыновья его
малое время неблагополучно владели из-за венгерцев, все разоряющих.
С. Турок венграми именовали. Я имею иных авторов, которые
нападение венгерцев (ибо они так турок называли) (2) к сему году причисляют,
о чем ниже пространнее. Сего ради всего правдивее, что в 948-м году
Константин, об управлении владением описывая, дела близких народов объявил,
насколько оные по самый тот год в византийском дворе ведомы были. И хотя
Гийом Делиль 1 Ансельму Бандурию, издающему для публики "Восточную
империю", поспособствовал, выписав из Константина, географическою
картою, которая мой труд, казалось, должна была облегчить, однако ж, когда я
по моему обыкновению все рассматривал и исследовал, то усмотрел, что он в
некоторых вещах погрешил, поскольку в темном деле споткнуться и ошибиться для
человека вполне естественно.
D. С сей погрешностью я так же поступлю, как и в
Геродотовой скифской географии сделал. Я объявлю все причины, по которым я
представлю, где каждого народа и места положение, по мнению Константина
императора и каково было потом. Имею же намерение не только Константина автора
и предводителя картой ихзъяснять, но и иных некоторых древних тогдашних
времен, которые области при Балтийском море и при Висле реке описывают, о чем
я после трудиться буду. Ныне же по книге Константина императора упражняться
буду.
Фазис. Начну от Кавказа и Фазиса не по той причине, что
древние сею рекою, как после почти все Меотийским озером и Доном, Европу и
Азию разделяли, Агатемер, стр. 3, издания Гудзонова, Арриана в Перипле Понта
Евксинского из Эсхила, стр. 19, а потому, что дальние области предпринятому
труду не приличны. Фазис и теперь, как я из рукописной ландкарты Евксинского
моря усмотрел, старинным наречием, называется Фаш река (3) и к полуденной
стороне имеет крепостцу Фаш, древнюю Фазис. Сцилакс Карианденский 2 еще
прежде похода Дария Гистаспа пишет: Фазис - греческий град. Автор неизвестный
о реках, которого Плутархом неискусные назвали, пишет: при Фазисе есть град.
Е. Офис р. Лази народ. Апсилы народ. Абазги народ. Саниги
народ. Севастополь гр. Синды народ. Ахейцы народ. Восфоряне народ. Арриан,
который в 20-м году Андриана императора в Каппадокии губернатором был, замок
оный к северной стороне реки указал, которого и укрепление, стр. 9, описал.
Сама река, по свидетельству Агатемера, стр. 48, невеликим расстоянием от
истока своего отстояла. Сцилакс написал, что оная судопроходна на 180 верст.
Колхиду от Тианики, последней Каппадокийской области, отделяла река Офис,
которая в разводье от Трапезонта расстоянием была по крайней мере 270 стадий,
от Фазиды 1170 и по сему от Фаса Колхида по самую Диоскуриаду во время
Аррианово счислялась. Многие он народы в Колхиде положил, между которыми лазы
и с лазами пограничные апсилы, с апсилами ж порубежные абазги, с абазгами ж
сопредельные саниги к самому городу Диоскуриаде, который тогда Севастополем
назывался. От оного по самую древнюю Лазику Арриан кругом бережным считает
1370 стадий, так что область промеж синдов и ахейцев (4) пограничная есть с
восфорянами, которые тогда от Восфора Киммерийского по самую Синдику на 540
стадий простирались.
F. Зихия предел. Пеутингера ландкарта. Прокопий в
древностях не верен. Колхидцы от Египта. Колхидцы индийские скифы. Авгенсы.
Массагеты. Воспомянем только, что во время Геродотово лазийцы по Меотису
жили, то оттуда вполне возможно, что они, отшедши к Понту, почти на тех
местах поселились, где в здешней моей карте есть Зихия, потом же, выгнавши
колхидцев (5), к Фазису отошли. В Пеутингеровой ландкарте там лазы вписаны,
где в здешней нашей карте есть Зихия. Кажется, что автор древнюю Лазику в уме
имел, ибо во время Плиния, на которого первого свидетеля о том деле слаться
можем, и потом, как от византийских писателей довольно явствует, во многие
веки в Колхиде до Фазиса жили лазийцы, не говоря уж, что и при Феодосии
императоре, в которого веке, по мнению Марка Велсера,3 Пеутингерова ландкарта
издана; там же в Колхиде, как они жили, почему Прокопий Кесарийский, О войне
французской кн. IV, гл. 1, говорит, что лазийцы древние колхидцы были; хотя
почтеннейший есть своего века автор Прокопий, но о древних мало годный
свидетель. Колхидцы, по объявлению Геродота, в самом языке своем египтянщину
имели, явственное египетского первоначалия доказательство, к тому ж имели еще
и египетские обычаи (6), что хотя не так к познанию египетского происхождения
пособно, однако ж к оной прежней причине прибавлением есть. Но, как я выше
говорил, лазийцы (7), между савроматами в геродотовом веке описанные, поздно
в Зихию вошли, а еще позднее в Колхиду, по тому ж они не колхидцы, так и
франконы не французы были. Иоан же Чечес в прибавлениях на Кассандров стих
174, пишет, что колхидцы те ж индийские скифы, так же и лазийцами
проименованы, которые весьма близко от авгенсов живут, каковые авгенсы с
массагетами пограничны, которые для колхидцев еду и по сей день собирают;
таковых людей свидетельства, каков был Чечес, поневоле я привожу, однако ж
иногда надобно приводить для того, чтоб некоторые, будто как ребята,
безделицу против меня ищут, не показали б чего, если чем я пренебрегу. Какие
ж они индийские скифы?
G. Лезги. Лезгистан. Тавлинцы, акушинцы, кубачинцы,
курелцы, джаринцы, кумыки, хайтоки, табасаранцы. Оные лазийцы у Чечеса
индоскифы, так я многих иных Чечесу подобных невнимательных людей находил.
Николай Витсен в Северо-восточной Татарии, стр. 688, из книги Пьетро Валла 4
приметил, что при Кавказе и в нынешние наши времена живут лезги, древние
лазийцы; только здесь надобно германцам беречься, чтоб не выговаривали по
своему обыкновению лазус, но как бы с тонким свистком и как бы протяжным лаги
и почти лезги, ибо так древние писали свое Z, последние же жесточайшим
присвистыванием Z написали, как и в самом имени Чечесовом. Не могу я здесь
умолчать, что мне объявил полковник Гарбер,5 по указу его императорского
величества при Кавказе Восточном области размерявший, что в области
Лезгистан, как персиане называют, внутрь Кавказа и при Каспийском море многие
народы заключаются, между которыми тавлинцы, акушинцы, кубинцы, курелцы,
дагистанцы (8), джаринцы, кумаки, хайтаки и табассаранцы. Языки тамошних
народов многие и разные между собою, лезгинский только в Кубаче у курелцев, и
куранцев, и дагистанцев некоторых пребывает, от всех иных языков вовсе
отменен. Грузинцы объявляют, что в древние времена лезгийцы по самый Понт
Евксинский жили, потом, выгнанные каргуелцами (9) (или грузинцами из
провинции Каргуел, которую наши привыкли называть Кардуелем), в горы ушли.
Н. Абазги, апсилы, папагийцы, казахийцы. Диоскуриада.
Астелефа. Рифейские горы с Кавказом. Возвращаюсь к временам Константина
императора. Выше лазийцев к северной стороне полагает абазгов и апсилов,
потом зихийцев, впрочем папагийцев после казахийцев и выше их Кавказ, выше
Кавказа аланов в степных местах. Весь Кавказский кряж, к оному близкие как на
юг, так на север и запад поля не так исследованы, чтоб в том не мог я
ошибиться, что Менгрелия при Понте Евксинском очень равнинной кажется;
Кавказскими же к северу и югу горами ограничена. Я вижу, что это утверждает
Арриан, ибо он, от Трапезонта каспийские берега обходя, часто выход имел к
Диоскуриаде, потом и Астелефу. "Недалеко от Диоскуриады, говорит он в
Перипле Понта Евксинского, стр. 12, видели мы Кавказ гору в такой величине,
как Альпийские Кельтические горы, и нам некоторый верх Кавказа
показался". Посему на всем оном берегу никаких гор нет и к Диоскуриаде,
или к Севастополю, далее отнесены. Плиний, кн. 6, гл. 5, о Колхиде говорит,
что горы Кавказские к Рифейским горам (10) клонятся и одною стороною к морю
Евксинскому и к Меотису, другою - к Каспийскому, или Гирконскому, морю
подались, и следует думать, как бы два рога горы, которые низкие и равные
места заключают.
I. Гилас р. Тен и Тан. Дуная имя. Язык древний
неизвестный. Хоракул р. Бурлик р. Хадир р. Веруха р. Хадырь р. Бурлик р. И
поскольку Константин, кроме гор, и реки употребляет к определению положения
народов, того ради прежде всего рассудим, о каких он реках говорит и на
которых местах описывает. Говорит он, что от восточной Меотийской стороны
многие реки в озеро впадают, стр. 113. Первая река есть Танаис (Дон), который
кто только не называл Гиласом, в турецкой моей карте по произношению Менгнина
Менинского 6 Тен, что иные произносят Тан, как некоторые аравляне так и пишут
Тан; Албугази Багадур хан с приписанным знаком гласной литеры говорит Тин. В
том разнится от Дуная, который турки называют Дона, Дуна, Дунаг, прилежащие
же народы и россияне именуют Дунаем, хотя Менинский приметил, что и Дунаем некоторые
(турки) зовут, и Акрон к Горацию пишет, что Танаисом называется. Я верю, что
все это: Тан, Тон, Дон, Дунай в прямой речи какого-то древнего народа не что
иное, как реку или воду значило (11); из той же речи Танаис, Дунай, Дуна,
Двина, из окончания своего Птоломеево Рудон имена себе получили. Кроме Дуная
там находятся реки Хоракул, в которой ловят рыбу, об оной рыбе смотри
Бандурия в примечаниях на Константинову книгу, стр. 126 и 7, Вал, Бурлик, или
Вурлик, и Хадир, и иные многие реки, трудно там доискаться, какое имя каждой
реке и какое положение было, где никаких следов имен не осталось. Однако,
сыскать удалось Веруху реку, о которой я после говорить буду, хотя
посередности держимся между Танаисом и Хадиром, в которой прочие реки описать
надлежит, чтобы нам не думать, что Хадир та же река, что и Укруг. О Бурлике
реке так говорит: "Из Меотийского озера проистекает устье Бурлик и в
Понт Евксинский впадает на том месте, где есть Босфор". Претемно это
есть, однако ж видно, что он Бурликом называет устье Меотийское, где в Понт
переходит, или самый Восфор Киммерийский, ибо это так можно толковать, что
Восфором называет кряж или перевоз; а Бурлик самый проток, из Меотийского
озера в Понт впадающий (12), по-видимому, Бурликом прозвали казары, как
Восфором греки. По-турецки же бурлик и бирлик союз, соединение, каковым
именем стечение Меотийского озера с Понтом по заслугам назвали.
К. Хазары турки. Бурлик р. Титарезий. Хадир р.
Таматархань. Веруха р. Вал р. Хоракул. Я охотно употребляю турецкий язык к
изъяснению казарских речей, ибо в близости тамошних областей казары, народ
турецкий (13), жили, но император сверх того между реками, в Меотийское озеро
впадающими, Бурлик исчисляет. По-видимому же, это есть та река, которая на
турецкой карте называется Кубань. Может быть, что та река, впадшая в
Меотийское озеро, поверх оного вод плавает и цвет свой хранит до самого
Восфора, от чего и самого Восфора имя Бурлик оному дано. По той же природе,
как я ведаю, и иные реки упоминаются, как в Понте была река Фазис, Арриан в Понте
Евксинском, стр. 8, и Титарезий оный Гомеров, с Пенеем смешавшийся. Ниже
Бурлика была река Хадир. Я говорю по обыкновению древних греков Хадир, ведая,
что так Константин произносил. Почтеннейший Делиль это имя тем водам причел,
которые в средине между берегом азиатским и между островом, в котором
находится Таматархань, из Меотийского озера текут в Понт, но там не столь
река, как Меотийское другое устье и другой как бы Босфор. Однако ж я мнением
Делилевым не гнушаюсь, потому что хадир и хадур по-турецки нисхождение,
косогор и стержень наклонившийся значит, и это тем меотийским устьям изрядно
приличествует. Ежели кто другому стержню Веруха реки, в Меотис впадающей,
предпочтет причислить имя Хадир, то значительно больше согласовывать нужно,
чтоб нам весьма далеко от вероятия Константинова не отступить. Выше Бурлика с
Меотисом совокупляется река Вал. Турки и ныне вал кита рыбу великую называют.
Очевидно, что так в старину ее казары называли, и могла оная река так рыбу
подымать в себе, как высший Хоракул Верзитикон. Хоракул может быть от слова
кара, которое не только значит черного и плохого, но и бережное место, и от
слова кол, или кул (14), из которых первое означает плечо, другое холопа.
Однако ж хотя неизвестно, черным ли холопом, или черным плечом, или от
близкого мыса березовым плечом назвали, но то помехи нам не доставит. Посему
те имена вполне приличны тем рекам, к которым я причел, хотя при тамошних
берегах и многие реки находятся, и Константин говорит, что об именах прочих
рек умалчивает, почему здесь легко погрешить можно, однако ж оная погрешность
далее не распространится.
L. Таматарха гр. Таман гр. Фанагория. Атун. Атех остров.
Император говорит, что Босфор в широту на 18000 шагов и напротив Босфора
крепостца именем Таматарха; так Ансельм Бандурий из рукописной книги
исправил. Я верю, что Таматарха прозвана от слова таман и терк, как бы могли
Колсан. Остров оный, на котором Таматарха была, с той стороны, с которой
напротив Босфора великий залив имеет, и, во внутреннем оного уступая, карта
турецкая полагает Таман, или Туман, древнюю Таматарху. Сказывают же, что
туман, от которого Колсаном назвали, город на всяком болоте или озере и на
Понте сверх всякой меры затемняет. На том же месте древние положили
Фанагорию. Ежели из сего острова переправиться на берег азийский, то на самом
азиатском берегу карта турецкая две башни рисованные имеет, одной, к югу,
приписано имя Атун, а другой, к северу, Темрак. В среднем же Босфоре пред
Таматарским заливом карта турецкая остров весьма пространный без имени полагает.
Сей остров у Константина императора зовется Атех, в средине 18 миль (что есть
ширина Босфора). По описанию Константинову (ежели причесть к Босфору залив
при Таматархе), остров Атех велик и низок. Турки атек и этек именуют, по
толкованию Менинского, полу и подкладку платья, и палатки, и иные вещи так
называют. По-видимому, это слово казары по отношению к этому острову весьма
изрядно употребляли.
М. Укруг р. Никопсин р. Никопс. Сотериополь гр. Трапезонт
гр. Футинег р. От Таматархов к реке, именуемой Укруг, Константин 18 или 19
тысяч шагов полагает. Посему оная река на таком расстоянии или немногим
больше отстояла от Таматархов, в наскольком Таматархи от Херсонеса
Таурийского. Видно, что оная река не иная быть может, как та, которую я в
карте назначил. От Укруга реки до самого Никопсина реки Константин написал
300000 шагов. Оному указанию размеров, насколько мог, я в карте последовал,
ибо буераки и косогоры тамошних берегов не так мне ведомы и не так имена рек
известны, чтобы что подлинное я мог определить. Некто из моих приятелей мне
объявил, с некоторым сомнением, что оной реки имя славянское, ибо круг у
славян называется циркуль, от которого скривившаяся река прозвана. Казары же,
как есть турецкий обычай, во многих чужестранных именах в начале речения прибавили
гласную букву (15), как в слове искендер. И мне в ум пришло о Никопсе, что
оное слово славянское есть, и как перекоп или прекопь называют славяне ров,
так и Никоном назвали реку, как бы не художеством и трудом проведенный ров.
От Никопса реки Мехри и замок Сотериопольский на расстоянии 300000 шагов. По
свидетельству императора, стр. 114, Сотериополь этот в старину назывался
Великим Питием. В Турецкой карте сей град древним названием обозначен из-за
удержанного имени реки. Есть там древний Трапезонт, а также Футинег река. Я
думаю, что надлежит писать Футиег, испорчено оно от Питиунта. Плиний пишет,
что река и городок Питиунт. О другом же городе Питиунте Арриан, стр. 18,
говорит: "Плывущим от Диоскуриады первая пристань в Питиунте 350
стадий".
N. Абазги. Апсилы. Абазги. Авхазы. В тогдашнем веке между
Никопсой и Сотериополем абазги и апсилы народы жили, у Константина, стр. 114,
оба, как о том все согласны, близкие по происхождению. Я верю, что абазги тот
народ, который ныне называется авхазы (16). Многие между ними христиане,
которые в священнослужении грузинский язык употребляют.
Никопса. Зихия. Темисцира гр. Возвращаюсь к Никопсе. При
этой реке император, стр. 114, город, тем же именем называемый, полагает. От
оной реки до самого Укруга Зихия была, там же, стр. 113, Евстафий
Фессалонитский 7 к Деонисию Периегету на стих 680 положил синдов, которые и
зикхи. Так Геродот, кн. 4, гл. 16, указал, что оттуда к Темисцире, бывшей
выше Термодонта, величайшая понтская ширина проходит, то есть к сему Укруху в
нашей Зихии. Однако Геродот Евстафию не потакает, что хочет, то и определяет.
У Константина целая область приморская, стр. 113, Об управлении империи,
против берегов. Вильгельм Рубрик около 1250 году пишет: "Последнее устье
Дуная есть Зиквия (в другой рукописной британской книге Зихия), которая
татарам не подвластна, и швабы и грузинцы, которые татарам не
подчинены".
О. Папагия. Казахия. Казаков начало. Алания. Узы и усы.
Атил-Волга р. Букв произношение переменно. Яик р. Рифруих р. Даих р. Выше
Папаги к северу, по свидетельству Константинову, стр. 113, 117, есть Казахия
[Казакия]. Почтеннейший Делиль в средине Кавказа Казахию в некоторую степь
отдалил, и поскольку император пространно пишет, что выше Казахии находятся
Кавказские горы и за оными горами Хоран и Алания, того ради и я Казахию во
внутренней и ближней Понтской степи полагаю. Это есть всех древнейшее
казацкого народа (17) поселения упоминание. Об Алании не надобно много
говорить, потому что оной области положение весьма явственно показано, ибо
пишет Константин, что аланы жили в степи (18) за Кавказом или к северной
стороне горы, то есть между устьями Волги и Дуная; посему от запада смежными
имели хазаров, коих границы, бывшие при Алании и Зихии, немного ниже объявлю.
Выше Алании, по свидетельству Константинову, есть народ, именуемый узы, или
усы (19). Делиль узов в средине между Доном и Волгою положил, но ближе к
Дону. Но вот что говорил император, которого слова, стр. 115, здесь нам
рассмотреть надлежит: "Пацинациты сначала жили при реке Атиле и заодно
при реке Гейхе, имели они соседями мазаров и народ, попросту именуемый ус.
Более пятидесяти лет назад узийцы, или усы, с хазарами союз военный заключив,
пацинацитов победили и оных из своих областей выгнали, теми же областями усы
и поныне владеют". Древняя же область пацинацитов была при Ателе.
Подлинно пишет Делиль, что оная река была Волга, у Феофила Византийского
названа Атилис и Ател, у турков и у татар - Атиль. Но какая река была Гейх
(20), хотя Делиль, суда по примечаниям, догадывался, однако ж в ландкарте
пренебрег. Я читаю Гейх, не так, как он, Геег, ибо во время оного императора
и задолго прежде его Г выговаривали средним звуком между Е и между И, однако
ж ближе к последней гласной букве и почти так, что ничем не разнилось. Я сему
последовал во всех словах диких народов, в которых также ударение гласа
оставляю из-за того, что неведомому произношению более вредит, нежели мне
помогает. Теперь не темно, что император говорит о реке Яике, в Каспийское
море впадающей. И поскольку Менандр Протектор в Посольствах, стр. 109 издания
парижского, Рифруих и Даих в тех же областях упоминает, то я думаю одна из
двух тех рек есть Яик, скорее же вместо Гаих из Валезианского книги 8
издания.
Р. Пацинаки до Яика жили. Мазары, узы. Мазары и хазары за
едино. Маджары пацинаков изгнали. Кипчак дирлар. Огус хан. Чингиз хан. Даште
Кипчак. Абулгази Багадур хан в родословии турецком сии три реки: Тин (Танаис,
или Дон), Ател и Яик - часто соединяет, и поскольку это так есть, то посему
пацинаки (печенеги) от Волги к Яику областями владели, и те области завоевали
узы и мазары, выгнавшие пацинаков за пятьдесят лет прежде или более, нежели
это Константин написал, как он ниже точнее объявил, то есть около 893 года
после рождества Христова, когда Леон Философ, Константинов отец, императором
был. Там, говорил император, пацинаки в тамошних прежних поселениях соседями
имели отчасти мазаров, отчасти же усов; находятся, которые вместо мазаров
лучше хотят читать хазаров (21), без всякой нужды, ибо рукописные и печатаные
книги сему противятся. Придают причину, что узы потом, с хазарами сдружась,
починаков выгнали, однако же я справедливее полагал бы исправить на мазаров,
ибо так император все дело сказывает: "Пацинаки, узами выгнанные, бегая
и шатаясь, искали, где бы поселиться. Пошедши же в ту землю, которою ныне
владеют турки, они, которых там жителей застали, победивши, выгнали и, там
дома свои основав, тамошними местами по вышереченному овладели более
пятидесяти пяти лет назад". Из сего следует, что не казары, сдружась с
узами, пачинаков из их поселений выгнали, но мазары, ибо по тогдашнему
состоянию как могли хазары и узы оружие совокупить, стольким расстоянием друг
от друга отдаленные; ежели хазары на оной войне победители были, то как могли
турки выгнанными быть, союзные с хазарами, без воли хазаров. Посему ничто
иное не остается, только, чтоб я так исправил Константинове мнение, как я
выше положил, что мазары выше узов между Доном, Волгою и Яиком поселились. И
Абулгази Багадур хан, сказывая о Кипчаке, так говорит: "Оный когда в
возраст пришел, огуз войско ему вручил, чтоб он воевал с русскими, с аланами,
с магьярами, башкирцами, которые возле рек Тина, Атила и Яика жили. Когда же
он их победил, то триста лет в тамошних местах владел, и все они кипчак
дирлар прозваны. Между Огусом и между Чингиз-ханом царем никакие иные, как
только кипчаки подданные четыре тысячи лет промеж тремя реками жили, и оное
место называется Дести (Даште) Кибчак, или поле кибчаков".
Q. Мордва. Мазары. Маджары венгры. Венгерцы от маджар.
Турки в Паннонии не турки. Сарматский язык в Паннонии. Узийцев отличие от
пацинаков. Казар область смежна с аланами и узийцами. Что четыре тысячи лет
жили, то наивная сказка, но что оные народы тех областей между Доном, Волгою
и Яиком жили, то никакому более времени не приличествуют, как тогдашнему.
По-видимому же, уже тогда руссы верхними областями владели. Возле оных при
Каспийском море узы, а в средних по самую мордву жили мазары (22), без
сомнения предки тех, которые теперь венгерцами называются, так они самих себя
называют. Альберт Мольнар 9 в Лексиконе венгерском говорит: "Венгрия
Мажиар Аршак, венгерец мажиар; у турков венгерец мажиар и мажнарлу, Венгрия
Мажиар и мажиар крале венгерский король". Под тем же именем венгерцев
знают поляки. И поскольку сами венгерцы от того поколения народ свой
производят (23), из-за того никакое сомнение не остается, ибо венгерцы наши
так не венгерцы, как и турки Константиновы в Паннонии не турки, хотя писатели
германские тогдашних времен тех называли венгерцами. И поскольку близ
мордвинов жили магиары, то не дивно, что столь много финских речей в том
венгерском языке примешано, как Олав Рудбек, Олаев сын, стр. 62, показал.
Матфей же Бельский прямо говорит, что финны были мордвинской группы. Узийцы
поцинакам некоторым подчинившимся между собою жить позволили. Император
пишет, что они от прочих пацинаков платьем различались, а именно, платьем
коротким по колено и безрукавным; то значило, что они от прочего корпуса
своего народа отделились. И поскольку император пишет, что узийцы живут при
Атиле, то не что иное есть, как при Волге, и для того я область Узийскую к
западному берегу Волги несколько распространил, ибо подлинно справедливую к
тому причину имел так учинить. Ибо император пишет, что девять пределов, или
областей казарских, были в соседстве с Аланиею, однако ж так, что и от
узийцев могли утесняемы быть. Посему не так далеко от девяти областей узийцы
могли отдалены быть, чтоб их вся Волга разделяла, ибо он говорит, что
"узийцы могут войною на хазаров находить, ибо с оными в соседстве
находятся". Там же немного прежде говорил, что и пацинаки от узийцев
войною утесняемы быть могут. И если это принять, то недалеко от Дона, где
пачинаки жили, узийцы отдаленные были.
R. Дагистани разные языки. Оссы, лезгинцы, суаны, дзики,
туши. Кума р. Бивара р. Маджары. От полковника Гарбера я уведомился, что в
Тавлинских горах, или Тавлистане, многие народы в малых провинциях, что им
описываются, почти двадцатью языками разделены, между которыми есть
именующиеся тавлинцами, оссами (24), суанами, дзиками, или гиками, туши. Я б
нисколько не сомневался, что оссы усы были; также упоминаются древние
поселения мазаров между Доном и Волгою, то есть река Кума, из Кавказских гор
на север и на восток по степям текущая и многими реками умноженная, затем в
Каспийское море впадающая. Два дня ходу от Кавказа Бивара река, из степи
между Доном и Волгою проистекшая, в Куму впадает; при стекающихся реках
великого города лежат развалины, остатки палат и подземные погреба. Черкасы и
прочие ближние народы в том согласны, что тот город был народа магиар (25).
S. Хазария. Области хазар. Укрух р. Данаприс р. Данастрис
р. Днепр - Узы р. Одсы - Очаков гр. Богосола р. Ава р. Олбия и Борисфена.
Приступаю снова к казарам в Европе. От Феофана Византийского 10 в Делах
Иустиниана Ринотмета весьма явственно находим, что Хазария на северной
стороне Херсонеса Таурийского, или Крыма, была, но поскольку границы тамошних
народов обитания многократно переменены, того ради я точнее рассмотрю, как
оные во время Константина императора были, ибо я уже показал, где Таматарха
лежит. К тем на азиатском берегу при Меотисе присоединены были девять
пределов хазарских (26) и соседями имели при Укрухе зихийцев, а также и
аланов с восточной стороны, и узов при Борапелиоте, от Таматархии и от девяти
областей Хазарии нужные вещи сыскивали, Константин, стр. 62. О прочем же чтоб
точнее представление получить, сначала надобно рассмотреть берега и реки,
которые по природе не перемещаются, почему не только в Казарии, но и в прочих
областях не ошибемся. Константин, объявляя путь патроны от Дуная в Казарию,
реки, текущие в Дунай, а также и промежуточные по своему порядку исчисляя,
говорит, что две превеликие реки Данастрис и Данаприс. Данастрис ныне у
поляков Днестр, или Нестр, у Геродота Тирас. Данаприс ныне Днепр, у древних
Борисфен, в карте турецкой Борисфен, или река Узы. И в мысе, что напротив
устьев Борисфена и Бога реки, есть замок Одсы, а значит это город, который
ныне Очаков именуем (27). Тирас (Днестр) автор Перипла означил не иным
именем, как Тирас. Так же географ Равенна, 11 Константину императору почти
одновременный, стр. 143 издания Порхеронова, назвал: реки Ава, Борисфен (то
есть Днепр), Данапр, которые впадают в Понтское море; река Тирас (то есть
Днестр), а также Богосола, о каковых именах свидетельствует Иордан, 12 премудрейший
космограф. Об Аве Плацид Пурхерон ничего сказать не мог, по-видимому же
Равенна в уме имел Савию и города и реки имена смешал. Перипл Понта
Евксинского Олбию Савию называет Олбией, или Борисфен, Древний, (28)
город-слободу греческую при Днепре. Напротив же, автор Равенна оный Борисфен
от Днепра как-то кажется отличает. Но Иордан, стр. 194 издания Муретова, реки
от самого Дуная, Тирас, Вагосолу и великий Днепр исчисляет.
Т. Бог р. Сингул р. Ивул р. Илмате р. Куфис р. Атель
сошлась с Доном. Морей соединение. Поляки Богосолу называют Богом. Она у
Иордана называется Вагосола, у Руенна - Богоссола, у Константина императора -
Богус, у древних - Гипанкс. Константин император, прочие реки называя, так
говорит: "Сингул (29), Ивул, Илмате, Куфис, Богус". Делилю Куфис
показался тем самым, которого из Геродота Гипациром и Гергом я назвал. Феофан
Византийский, стр. 296 и 297, по-видимому, тому мнению угождая, так пишет:
"В старину болгары выше Понта Евксинского в северных странах жили и при
Меотисе, в который впадает превеликая река, от Океана текущая через
Сарматские земли, именуемая Атель (30), в который впадает Дон река. Оная же и
сама от Иверских (Грузинских) ворот, находящихся в горах Кавказ, проистекает.
Когда уже Атель река смешалась с Доном, то опять Атель к упомянутому Меотису
течением своим склонилась, и от оной области Куфис река проистекает и в
Понтское море возле Некропилы под мысом Криумтоном впадает". Великая
есть беда, когда на авторов сему подобных мы попадем. Однако ж и это досадное
указание надобно как-то преодолеть, хотя кажется это никаким образом
невозможным, разве только когда вспомним, о чем я многократно объявлял, какое
ведение географии оные некоторые нам оставили. Есть у оных Кавказ, к северу
весьма далеко уходящий, Каспийское море почти к северу Евксинского моря,
между обеими показалось возможным соединение (31). От сего легко было
Феофану, чтоб Волгу и Дон, в том же направлении стекающих, довести в Понт.
Что же говорит о том, что Куфис при Некропиле впадает, того я не презираю;
что же о том, что Куфис от Волги и от Дону, то как бы Феофан ни казался
наивным, но устья Куфисовы его не обманули б; и ежели то не случилось, то
надобно нам искать Куфис, под тем же именем другую реку в Азии. Географ
Равенна, стр. 134, говорит: "Мимо отечества хазиров многие реки текут,
между прочими превеликая река Куфис". Никак это не противоречит Феофану,
разве что Равенна на девять областей Хазарии в Азии смотрел, потому что
тотчас присовокупляет Лазику. Но если посмотришь на Менандра Протектора, стр.
109, то Куфис с озерами мешается, не так далеко от Алании отстоит, более же к
востоку Дон. Посему оный Куфис у Менандра есть иной, нежели сей Константинов.
Никифор Константинопольский, стр. 22, так, как и Феофан, пишет: "Около
Меотийского озера возле Кофина реки есть исстари названная Великая
Болгария". Хорошо, что около Меотийского озера, но Феофан пространнее
пишет, что возле Некропил впадает; имя без сомнения турецкое или от кюф, то
есть от плесни, или от кюб, либо куф, то есть от аиста или совы.
U. Алма р. Близко пред Куфисом Константин исчисляет
Алмату, и если послушаем Делиля, то оная река и поныне имя свое сохраняет
Алма. Это более чем допустимо и, поскольку Бог, река Куфис, Алма по
природному порядку на своих местах полагаются, следует, что Гибул и Сингул так
расположены, что ближе есть к Дону Сингул. Гибул, из рукописных Бондуриевых
книг, было же издано от Меурсия, Ипсул (32).
V. Адара р. Св. Ефереа остров. Георгия остров. Крарийская
переправа. Пороги. Ессупы. Руссов и славян языки различны. Чеканастеры. 2
Улворсы. Островной. Славяне в Греции. Славянский язык в греческий. 3
Геландры. 4 Неясыть. 5 Вольный. 6 Веручи. 7. Набрязи. Остановит меня еще
Днепр, или Борисфен. Некропила залив при Днепре уже, можно считать, довольно
ведом. На восточном мысу при устьях реки, текущей в зализ, есть Адара,
Константин, стр. 113, место более близкое к Некропилам, нежели к реке. В оном
озере, которое, по сочинениям, устья рек Днепра и Бога, ближе к морю там же
святого Эферия (33) остров был, стр. 61. От оного против Днепра плыли к
другому острову, святого Георгия, стр. 60. Впрочем, находилась против реки
Крарийская переправа (34), которой ширина как ипподрома, длина же от нижней
части сколько глазом усмотреть можно и сколько стрелою дострелить. Я сыскал,
что ширина ипподрома Константинопольского была стадия. После переправы
наступали семь порогов Днепровых, Константин, стр. 59, 60, называет фрагмусами.
Он эти пороги, начавши вниз по реке, описывает, и в этом будем порядку
Константинову последовать. Первый по реке порог от руссов и от славян
называется Ессупы, то есть не спи, как он сам толкует. Ансельм Бандурий
Рагуский, славянского народа красота, на Управление Константина, стр. 37,
думает, что надобно читать Нессыпы, говоря: не сыпы у наших значит не спать,
как у рагусцев. А у богемцев не спей, у сербов лузитанских не спай, как
Христиана Шеттгена 13 друг приметил, Первоначалий русских раздел 3, стр. 6,
русские говорят - не спи. И поскольку в прочих порогах имена русские от
славянских всячески различаются, то удивительно, что в сем слове руссы и
славяне согласны. Опасаюсь же я, что имя русское не позабылось ли и что
только славянское осталось. Об оном пороге император говорит, что
"весьма узок, так, как увеселительные поля, именуемые Чеканистеры, на
которых император с дворянами, на лошади сидя, мечом играл". Два были
поля в Константинополе, одно старое, а другое новое, неведомо, о каком он говорит,
еще более неизвестно, какая ширина была, что одного, что другого. О пороге же
император пишет, что "в пороге камни находятся крутые и высокие. которые
будто острова кажутся. Об те камни бьют волны и вниз опускаются". Второй
порог от русских называется Улворсы, от славян же Островуни праг, по
толкованию Константинову, остров порога. Бандурий читает Искробуний праг,
говоря: "У наших называется Острый порог холма". Но не мог так
ошибиться Константин, ибо при дворе имел своих геодезистов под командою церемониймейстера
и своих драгоманов, как их тогда называли (межевщиков), и личного весьма
достойного канцлера, которые ему толковать могли. И поскольку в
Константинополе великое множество славян было, то двор многих в чины
произвел, так что язык греческий многие славянские слова себе усвоил.
Император пишет, что тот порог был первому подобен, говоря, что вид острова
оный имел, отчего и имя оного порога славянское; русские называют порогом.
Посему не надобно читать у Константина Островуни праг, но Островный праг, так
что У на место гласного подставлять не требуется. Третий порог Геландры,
по-славянски Ихос, что, толкует император, шум порога. Никто мне сего не
протолкует, все же говорят, что оное имя не славянское, посему я верю, что
оное имя русское было, а славянское, которое обычно император прибавлял,
из-за небрежности переписчиков пропущено. Шеттгена же друг говорит, что
Геландры у богемцев значит мятеж или шум беснующихся, весьма подходяще к
мнению Константинову. Четвертый порог по-русски Анфар, по-славянски Неясыть,
от пеликанов, которые между камнями тамошнего порога гнезда имеют. Ничто
лучше сего не подходит, потому что как у русских, так и у славян неясыть
называется пеликан, так что когда переводчики александрийские святого Давыда
стих перевели по-гречески, Псалом 102, ст. 7, то славянский переводчик вместо
пеликана положил неясыть (ныне так зовется птица баба). Пятый порог у русских
Варуфорос, у славян же Вулни праг, великое озеро составляет. Другу некоему
преученому и остроумнейшему показалось, что оное испорчено от слова Волненый
порог, или праг, как бы порог волнами утесняемый, а как Шеттген примеченное
оставил, что у богемцев вулны значит свободного, или вольного. Шестой же
порог у русских Леанты, у славян Веручи, как бы кручения реки, точно от слова
вир и виручи, то есть пучина. Историограф русский пишет, что при порогах
белобережья Свендослав побежден печенегами. Я верю, что у тех самых порогов,
которые император называет верючами. Сего ради Бандурий это из рукописных
книг прямо показал, хотя прежде читали верончи. Наконец, имя седьмого порога
у русских Стровун, у славян Напрязи, т. е. малый порог. Друг наш мнил, что
оно испорчено от славянского слова напряги, или напресчи, натянуть паруса. И
вероятно, что в малом пороге это быть могло (35). Удивительно, что русских
слов никто растолковать не может, которые нисколько славянским не подобны.
Еще ж неизвестно, русские оные имена со славянскими в значении согласны ли,
после об этом говорено будет (36).
W. Казары в Херсонесе. Текель Кирчь. Канал Херсонский.
Соль крымская. По природным как бы следам, по расположению географических
названий, тоже можно немало узнать. В первую очередь казаров в Европе на
своих местах, как тогда были, определю. Я говорил, что они в северной стороне
Крыма жили и по это время в Крыму островными (как теперь татары от старинного
слова крымские) именовались. При востоке или при Восфоре Киммерийском есть
Текель Кирчь, у русских Керчь. Это хотя похоже на то, что произведено от
стекающегося снегу, однако ж есть надежда, что перепорченное слово более
древнюю память хазаров сохраняет. Об оном народе я буду говорить только то,
что конкретно к положению пределов касается, ибо дела их заслужили, чтоб в
отдельном рассуждении оные описать (37). Владели же только внутренним
Херсонесом (т. е. Крымом). К северу весь берег от Перекопи до города Восфора
300000 шагов римских было. Оный берег основанием Херсонеса называется у
Константина, описывающего его в Темах, стр. 30, положения же пределов и
города херсонские с крепостями в книге Об управлении империи, стр. 113. Из
Геродота я показал, что канал от скифов был проведен (38) ради укрепления
Херсонеса. Об оном канале пишет Константин, стр. 113: "Древние из
Меотиса каналом, проведенным к Некропиле, сюда и туда плавали".
Претемное это я так толкую: залив западный Меотиса лежит напротив Некропилов,
которые находятся при Днепре реке. Расстоянием же залив оный 4000 шагов от
Некропилов помещается (скорее же в старину помещался прежде Константина), на
том месте, где древние, проведши канал, привели море. Оным каналом отсекли от
внешнего положения (или берега Херсонова от Херсона при городе Восфоре) и
Восфора города поле (от берега скифского). Наконец, оное берегов окружение от
Херсонеса до Восфора было пятьсот тысяч шагов и больше. Так из Меотиса
плавание в Некропилу гораздо короче было, нежели если б берега оные всего
Херсонеса кругом объезжать. Я думаю, что сие императору дало причину о канале
говорить. Но оный канал и в Константиновом веке столь был завален и землею
засыпан, что густой лес там порос. Две дороги мимо оного леса, одною в Крым
обычно ездили пацинациты в места крымские, другою к Восфору, так как греки не
только до самой Куфис берегами, но и по самый Днепр владели, ибо между
Днепром и Херсоном соляные варницы и пристань херсонесов были, стр. 113. От
Днепра по самый Херсонес 300000 шагов (39). В средине озера и пристань, в
которых херсонесы соль варят и продают. Если же последнее слово сомнительного
значения названия, так потому что одно значение к озерам и соляным варницам
склоняется, другое же к пристаням. Надобно ж, чтоб оные пристани далее
Некропилов от Днепра были для того чтобы, по свидетельству Константинову,
никаким путем к самым Некропилам судам проходить невозможно было. Дион
Хризостом 14 в Борисфеннике, стр. 437, о тех соляных варницах при устьях Днепра
пишет: "Там же есть и в достаточном количестве соль, оттуда многие
посторонние народы соль берут и продают, а также греки и скифы, в Херсонесе
Таурийском живущие".
X. Крариева пристань. Пачинаки выше и ниже порогов.
Плавание русских. Саркел. Борапелиот. От сего, по-видимому, еще от устьев
Днепровых до Крариевы переправы херсонесы жили, ибо Константин, стр. 80,
говорит, что чрез оную переправу пацинациты, при западе реки жившие,
переправились в Херсонес, а херсонесы в Русь. И на ином месте о послах русских
говоря, стр. 57, пишет: "Такое было обыкновение, когда россы мимо
пацинаков в Константинополь шли, то в Херсонесе останавливались, пока, с
обеих сторон давши аманатов, провожены бывали пацинаками". Посему к
переправе херсонесы надлежали, чтобы нужды не было, чтоб и от хазаров канвой
послам попросить. И особенно потому, стр. 55 и гл. 7, что пацинаки были
крымские соседи, стр. 57: "Они так близко от херсонесов были, что
нападение чинить могли, когда похотели". И как, по-видимому, о западной Пачинации
на оном месте, так на другом точно о восточной говорил, оная при Крариевой
переправе пограничная была с Херсонесом промеж рекою Днепром. Сия же к
востоку от оной переправы смежная была с частью Херсонеса с последовавшими
потом хазарами, которые прочие местности Херсонеса с восточными починацитами
разделяли. Явственно же есть, что император о восточных починацитах говорит,
ибо немного прежде о пачинацитах, смежных с болгарами, руссами и турками, то
есть о западных, разглагольствуя, к той речи присовокупляет также иной народ
пачинацитов, к части херсонской прилежащий. Посему от самой Крариевой
переправы и до порогов пачинациты западные с хазарами граничили, а пачинациты
за пороги простирались, ибо, плавание руссов описывая, император говорит, что
они на восточный порогов берег выступали и пачинацитов, как главных там
неприятелей, жестоко опасались, по той причине стражу содержали, чтобы побиты
не были (40). На ином месте, которое я ниже приведу, пространнее написал,
каким образом пацинациты русских там грабить обыкновение имели, потом
объявляет, что при Крариевой переправе пачинациты многократно против русских
судами выходили, и сии западные явно. Где же границы хазаров и пачинацитов
потом были, то я не сыскал, по-видимому, не так просто, как поворотом от
Куфиса реки к Дону граничили, ибо явно, что к Дону хазары принадлежали,
потому что при оной реке весьма крепким замком Саркелом владели, которого
положение если рассмотрим, то и границы Хазарии к Борапелиоту определенные
увидим. Саркел из хазарского языка Константин перевел белый постоялый двор.
Леонтий Византийский,15 стр. 76, пишет белый дом (41). Сыскал я, что язык
хазарский есть турецкий, шер значит город, а кил значит грязь или глину,
акшер - белый город, в Румелии или в Меньшей Азии слово испорчено. Как Абулфеда
16 объявляет, поскольку к строению замка Саркела в близости каменных гор не
было, то они печи поделали и, обжегши кирпичи с известью и весьма мелким
песком из реки, материалы приготовили. По свидетельству Константинову, в
построении замка греки вспомоществование чинили.
Y. Каган. Бек. Дон из Рифейских гор. Донец граница казар.
Константин пишет: "(Хаган) Какан хазаров, который и пехом зовется".
Это нужно понимать так, что сии два слова каган и пех разных значат, ибо
хакан (42) у турок титул императорский, или царский, которого выше нет, а бек
только титул княжеский. Леонтий Византийский или кто бы там ни был, который
по повелению Константина императора дела Феофила императора писал, стр. 76,
показывает, как хазарский король и бек некоторый, или хазарского народа
князь, прислав послов, у Феофила императора вспомоществование упросили. Оный
же император Петрона и с ним Пафлагона с припасами и с работными людьми на
построение замка Саркела отправил (43). Делиль Саркел указывает при источнике
Донца, или Меньшего Дона, причины же полагать так те, что там есть Белгород,
чему само имя Саркел соответствует. И поскольку Константин написал, что при
ключах Дона крепость построена, то, по-видимому, древние очень часто оный
Донец Доном назвали (44), ибо император объявляет, что ключи Дона от
Рифейских гор проистекают, но сам Дон великий, где в самом начале
проистекает, в близости никаких гор не имеет. К тому ж, ежели бы Саркел при
ключах Большего Дона, а не Меньшего построен был, то оный был бы расстоянием
от Казарии за 300 миль, что невероятно. Это так Делилю показалось. Я в самом
деле с преученым сим человеком согласен, ибо нахожу, что пачинаки выше Донца
при другом Доне жили, потому Саркел не мог при ключах оного Дона во власти
хазаров быть. И поскольку донцовый берег как защита (45) Казарии против
починаков был, то и ключи оного против тех же, как прежде против турков, хотя
сродственников своих, укрепления имели же. Леонтий Византийский пишет:
"Есть замок при Доне, реке, которая с одной стороны от пачинаков, с другой
от самих же хазаров разделяет". Явственнее сего ничего сказать
невозможно, чтоб мы Донцом его полагали, хотя назвал император Доном. Написал
же император, что Петрон, от Дуная отправившись, за шестьдесят дней на то
место прибыл.
Z. Печенегов отдаление от Руси. Покажу я, что пачинациты
выше хазаров от Дона по Днепр и оттуда по Дунай жили. Самая область у
Константина - Пацинакия, народ же у их самих и у Леонтия Византийского -
починациты, у прочих же, как у Кедрина, Симеона Логофета,17 Льва Грамматика
18 - пацинаки, у Луитпранда,19 стр. 92, издания Ревбера, приченаки, ибо в те
же времена, однако ж прежде Константина, писал: "Константинополь имеет
от севера венгерцев, печенаков, хазаров и руссов". У Еггарда Урагского,
стр. 226, 426, 451, печинеги и пеценаты, педенеи, пединеи, печинеиги. У
монаха Триум Фонтиюм 20 прозванием, стр. 225, печенаты, явно печенаки. Они
есть тот народ, что в русских и в польских древностях прославился, печенеги,
или печениги, народ достойный, которого б дела несколько прилежнее изъяснить.
Ныне только тогдашних времен области пачинакские определю, а которыми
областями прежде они владели и как выгнанные чрез Дон переправились, о том
выше я говорил. От Алании отстояла на шесть дней пути, а от Узии на пять.
Говорит Константин, что от Руссии починаки в расстоянии были один день ходу.
Посему около Днепра ниже Киева надобно их положить, что на один день пути
промеж городом и полем пачинакским было оттуда до переправы Крариевой по
вышеупомянутому, где Крым начинается. Император, стр. 55, говорит, что и с
русскими людьми починациты смежны и пограничны. Потом передает причины битв
между россиянами и пачинацитами, которые мне ради древней истории русской
надлежит упомянуть его словами.
Aa. Проход порогов русских. "Пацинаки многократно,
особенно же когда примирение нарушено, разграбляют Руссию и скота весьма
много отгоняют. Из-за сего россы прилежно мир с пацинацитами содержат, ибо от
оных быков, лошадей и овец покупают и потому уже способнее и хлебное живут,
ибо ни быков, ни овец, ни лошадей в Руси нет. Да и на войны за границы (я
думаю, войны с северными народами или с восточными славянами) руссы только
тогда идти могут, когда с пачинацитами мир имеют, ибо пачинациты могут, когда
руссы из своих границ выдут, нападение учинить и русские поля вытравить и
выпустошить. Того ради более всегда весьма о том руссы старались, чтоб от
починацитов вреда не иметь, но чтоб больше (так как оный народ столь силен
есть) от оного вспомоществование получить, а заодно уберечься от
неприятельских оного нападений и присылаемым вспомогательным войском
пользоваться, ибо россы к императорскому оному римскому городу
(Константинополю), ежели с пачинацитами мира не имеют, ходить не могут ни
ради войны, ни ради купечества, из-за того что, когда россы в своих судах к
порогам Днепровым прибудут и не могут пройти, разве вынут свои суда из реки и
на плечах перенесут, пока пороги пройдут, тогда пачинациты на оных коварно
нападают, и тем им еще легче, что двух трудов россы одновременно свершать не
могут (несть на плечах своих лодки и биться), потому часто в бегство
обращаются и с уроном отходят". Присовокупляю я иные речи, на ином месте
положенные, подобные этим из Константина Порфирородного.
Печенеги грекам сообщники. Стр. 53. "Когда император
римский с пачинацитами мир имеет, то ни россияне войною против Римской
империи идти, ни турки, даже ради откупления мира, многих и несносных денег,
также и других несносных же вещей, на римлян нападать не могут, опасаясь силы
пачинацитов, от императора против их возбужденной, ибо в то время, когда они
на римлян нападают, починациты и союзники императорские, от оного чрез письма
упрошенные и одаренные, на область Российскую и Турецкую нападают и в неволю
жен и детей их берут, все поля опустошают".
Что здесь говорит император, что русские великую сумму
денег от римлян за мир требовали, то это русских древностей верность
утверждает (46), когда он пишет, что великой суммы денег от
константинопольцев за мир требовали. Когда же говорит, что и иных несносных
вещей требовали, то об этом на ином месте, стр. 65, объявляет, сказавши,
какое ненасытное к богатству северные народы имеют желание, со сколь
несносным бесстыдством прошения их и повеления были, так говорит: "Когда
выскажут желание и попросят или хазары, или турки, или россы, или иной какой
северный и скифский народ, как многократно случилось, из царского одеяния,
или диадем, или порфиры, чтоб им за службу и за услугу к ним послать, то
надлежит тебе отговариваться".
Ab. Сарат. Бурат. О положении пацинацитов на ином месте,
стр. 105, 106, пишет Константин, и те его речи я так толкую: "Пачинациты
всею областью между Руссиею и Босфором владели". Босфором называет
древние области Босфоранские, где ныне хазары и крымцы, до Херсонеса. Это
вместе с вышеписанным подтверждает, что починациты возле Крыма и при порогах
жили. Сарат и Бурат были области пачинацитов восточные при Доне, где,
по-видимому, и тридцать малых областей (47) было, ибо пачинациты прежде
нежели из заволжских областей выгнаны, то на восемь областей разделены были и
после в том же состоянии остались, и при западе Днепра были четыре, за
Днепром рекою к восточным и северным странам напротив Узии, Хазарии, Алании,
Крыма и прочих областей четыре же.
Ac. Златый берег. Евферия остров. Белая р. Селина р.
Аспрон р. Аппион р. Дистра р. Дистр гр. Приступаю я к Пачинации западной, о
которой говорил, что она от Днепра к Дунаю простирается. Берег, именуемый
Хризос Легоменос, т. е. Златый берег, остров святого Евферия я выше на своем
месте положил. Оттуда отчаливают руссы, которых дорогу Константин, стр. 61, описал:
первая по правую сторону Аспрос Потамос, т. е. Белая река, возле оной Селина
река и проток Дунаев, или устье. Говорил Делиль, что Селина, по его мнению,
та же самая, что река Савлины, которую карта рукописная Понтского моря, в
Константинополе писанная, при одном из устьев Дунаевых показывает, хотя,
по-видимому, можно думать, что, по мнению Константина, оная река промеж
Дунаем и Днестром истекает. Особенно же когда Константин Селину проливом
Дунаевым называет, то ничто не остается, как ко мнению Делиля присоединиться.
Что касается Аспрона, то Делиль, ни одной реки между Днестром и Дунаем не
сыскавши, тем именем некоторый пролив означил. Однако ж я верю, что та река
была, о которой географ Равенна, стр. 160, пишет: "Из Сарматских гор
река течет как бы к части Дунаевой, именуемая Аппион". Может быть,
Аспрон легкою букв ошибкою есть. Так же и Дистра река, упомянутая от
императора, стр. 111. От низших областей Дуная реки напротив Дистры Поцинакия
начинается и простирается оных пачинацитов поселение по самый Саркел, замок
хазарский. Делиль думал, что река так называется, но император о городе
Дистре (48) упоминает. Славный город Дистра, Дриста, Дристон, у многих
писателей более ранних Дорастол, Мизии Нижней город при Дунае, как точно
Ансельм Бандурий обозначил. Анна Комнина 21 Алексиады стр. 194, пишет Дристра
город. Кедрин, стр. 174, Зонара, том 2, стр. 212, Доростол, Дристра тоже; так
утверждает Кедрин, что оный город при реке построен. В Менелоге Василия
императора, том 3, стр. 68, Доростол в Мизии и в Фракии прямо как тогдашние
времена были, ныне же к Болгарии принадлежит.
Ad. Св. Еферий. Варуг р. Куба р. Труллос р. Врутос р.
Серет р. Пората - Прут р. Марош р. По сказанию императора, пацинациты
напротив Доростола жили. На ином месте, стр. 116, пишет, что пачинациты от
Болгарии в расстоянии были на шесть часов езды, в промежности был Дунай и
несколько поля, которое пачинациты непахотное оставили, как бы оборону против
болгаров. Еще, стр. 58, пишет, что они от Болгарии по Днестр и по Днепр жили
да еще точно по самые берега, так что от самого Дуная по Днепр никакой власти
римский император не имел (49). Из-за сей причины руссы, когда в
Константинополь в лодках своих плыли, от самого острова святого Еферия на
берег выйти не смели, пока Селины реки не миновали, ибо пачинациты в своей
области по берегам стерегли, когда они плывут, чтоб какие их лодки,
перехватив, грабить. Посему я границы, которые более к западу были, исследую.
Император, реки, в Дунай впадающие, исчисляя, стр. 108 и 110, пять из оных
пацинацитам приписывает: Варуху, Кубу, Труллос, Врутос, Серетос. Врутос же,
по выговорке познается, то же, что у Геродота есть Пората (50), ныне Прут
река, Серет же ныне Сирет, посему у Геродота Арар. О прочих мне неизвестно.
Делиль полагал, что Трулл и Варух есть река Марош, в чем я с ним никак не
согласен, затем, что Марош, без сомнения, есть та же, что Морис у Константина
названа.
Ае. Алута р. Явдиертим. Куава - Киев. Куявия. Китава.
Милиниска. Телюча. Чернигов. Вышград. По самую Алуту или Труллу пачинациты
жили, ибо уже оттуда, как я после объявлю, начинаются реки Турции. Когда же
говорится, что пачинациты на расстоянии четырех дней пути от турков были,
стр. 58, 59, то я из Константина, стр. 106, толкую о степи между Пачинациею и
Турциею, которую пачинациты в зиме оставляли, в начале же весны, от Днепровых
областей возвратясь, все лето близ Турции обитали. Во всем кряже от Варуха и
Дуная до Днепра починакские четыре области находились, у Константина на
другом месте иными именами названные: Гиазихопон и Хопон, Хавукснигила и
Гила, Харовай, Евдиертим и Иртим. Гиазихопон, или Хопон, близко к Болгарии,
потом ниже Хопона была Гила близ турков, Харавой возле Руссии, а значит при
Днепре, наконец Явдиертим, или Иртим, близ славян, данников русских (51).
Народы: явдиертимы, хаву, ксингилы, или гилы, и в другой Пачинации кварчичуры
одним именем назвались кангары, стр. 106, 107, т. е. крепчайшие и
благороднейшие, Страленберг, стр. 65. Оных областей при северной стране
положение так я должен толковать, чтоб заодно к русским границам подойти. На
оных границах император Киев полагает на один день пути от пачинацитов, стр.
59. Город Киев проименован самваттас, т. е. преизящный. Подлинно он во всей
Европе и во всем Востоке был славный. Не хочу я уже здесь Дитмара
Мерсербурского, Адама Бременского и иных об оном произносить весьма многих
собранные похвалы. Насир Эддин Тузи,22 стр. 45 издания Гровиева, и Улугбек 23
в картах географических провинцию полагают Русь и в оной Куава (Киев) город
русский. У Улугбека, испорченное не только в издании Иоанна Гровия, но Иоанна
Гудзона, полагается, что Куявия город в воеводстве Куявском называется. Но
есть точно Константинова Киоава, или, как и у него тоже указано, Киова. У
Еггарда Урагского, стр. 427 и 451, Китава и Куева. У иных по-другому
испорчено. Еггегард в 1018 году после рождества Христова пишет: "В оном
великом городе Китаве, которая есть столица тамошнего царства, находится
более трехсот церквей и бывает восемь торжищ, народ же неведомый".
Константин император, стр. 112, о положении России пишет: "При высоких
брегах Днепра реки живут россы". Ниже города при Днепре был Витезевий
(52) (славяне выговаривают Витебск), россов подданный град. Ни единого следа
города сего я при Днепре не сыскиваю. И еще города в Руссии император, стр.
59, называет: Милиниска, Телюча, Чернигова и Вузеград (53) недалеко от Киева.
Af. Уже от внешней России лодки ходят в Константинополь,
по сути же от Немогарды, где Свендослав, сын Игоря, князя российского,
столицу имел. Немогарда есть, без сомнения, Неогарда (54), то есть Новгород.
Я сначала верил, как и Делилю показалось, Новгород Северский, недалеко от
Чернигова построенный, хотя, что от русских древностей известно, сей город в
области россиян совсем на севере был, однако ж я более склоняюсь, что
Новгород Великий, хотя и окольно для этого расположен и описанию не совсем
соответствует. Новгородцы товары свои возили в Смоленск и оттуда лодками по
Днепру в Киев сплавляли, от чего сделалась ошибка у Константина императора,
который верил, что Новгород при Днепре построен.
Ag. Древляне. Ленчане. Кривичи. Припелия р. Возле россов
киевских, выше Явдиерта, области пацинаков, обитали славяне, данники россов.
Их же области Константин именовал, стр. 106: ултины, древлены, ленченины,
липы, склавы. Император написал: древленияус, ведомые как в русских, так и в
польских историях древляне, прозванные от дерев или лесов; ленчинины, или,
как в другом месте пишет, стр. 59, ленчанины, видать, как мой друг думает,
лесные кривичи (55); также в русских историях оных положение известно, ибо
когда поселения Пачинации северной так я положил, что недалеко от Киева
отступил и что с областью Явдиертом оные самые древляне, ленчинины и кривичи
смежные были, то следует, что они при реке Припети жили. Это вполне
подтверждает император, так говоря о других народах: "В горах своих
вырубают лодки и строят, потом по весне, когда снег растает, в близкие озера
вводят и, так как оные озера в Днепр впадают, то оттуда уже и сами, по озерам
в реку войдя, к Киеву плывут и, лодки вытягивая, продают россам". Горы,
или скорее бугры, лес и озера Припелии (56), либо Припети реки, я нашел.
Припелием он самый Днепр назвал, потому что с оною рекою мешается. Об ултинах
я ничего сказать не могу. Возле кривичев древляне, другувиты (и сербы),
севера данники русские полагаются. Оные чаятельно все при оных озерах до
самых Крапатских гор жили, в которых были хроваты.
Ah. Вервияне. Друговичи. Кривичи. Сербы. Вполне к месту
целую речь императора сюда присовокупить. Говорит он: "Так россы, зиму
препровождая в Киеве, в начале ноября бояре выходят из Киева со всеми руссами
(разумей со всеми воинскими и придворными людьми, в городе же мещан оставив)
и в города, именуемые гиры, входят или в славянскую область вервиянов (57),
друговитов, кривичей и сербов и прочих славян, которые данники россиянам; по
прошествии зимы в месяце апреле в Киев возвращаться и купечеством
византийским промышлять обыкновение имели".
Мордва. Какие народы с россами от востока граничили, в
Константиновой книге не нахожу, разве только можно туда причесть мордвинов,
Мардия у Константина от границ пачинакских в расстоянии была десять дней
ходу, стр. 59. От сего можно разуметь, что в тех лесах еще тогда жили
мордвины, в которых ныне живут. В рукописной Меурсиевой книге Модия, отчего
Меурсий догадывался, что Мидия. Я не ведаю, что там Бандурию показалось,
когда в рукописной королевской парижской книге нашел Мордию. Делиль Модию
удержал и внутри Кавказа описал, но звездочкою, которою места неизвестного
положения, означил. Я думаю, что и он на Меурсиеву Медию смотрел.
Ai. Болгария. Гем гора. Переяславль. Мегаполь. Мокр,
король болгар. Ахрида гр. Перейдем же ныне из Руссии в Болгарию, которую мы позади
оставили. Болгария Черная от Дуная к Гему горе простиралась. Города в оной
многие, во-первых же Переслав, стр. 109; Зонара, стр. 224, Иоанн Курополат и
Кедрин, стр. 704, о Переславе упоминают. Переслав при Дунае Анна Комнина,
стр. 194, описала: "Город оный славный, в старину при Дунай построенный,
чужестранного имени (58) не удержала (оного названия), но по-гречески
Мегаполем, т. е. славный град, прозван, будучи тем самым местом, из которого
Мокр, болгарский царь, и потомки его на запад чинили нападения". Оный
город везде Славный назывался, составное имя имел от греческого слова мегала
и славянского переслава; с этим согласен Зонара, том 2, стр. 224, Иоан
Курополат, Сцилич или более Кедрин, том 2, стр. 672 и следующие, которые
недалеко от Доростола полагают. Никита Хониат 24 в Исаакии Комнине, стр. 238,
стр. 710, Зонара, стр. 713, пишет: "Перистлава град древний Огигия, весь
каменный и по большей части в окружности своей над Гемом построен". О
Геме опять Кедрин и Зонара, поверенный в делах Иоанна Цымисхия, который у
Свендослава, русского царя, оный город отнял. С того времени столица
болгарская была Ахрида. Кедрин, стр. 710, Зонара, стр. 713. Также ведома у
болгаров Плискова тем же именем, которым оная Плесковия (Псков) недалеко от
нас в расстоянии находится, Кедрин, стр. 704.
Турки за общее имя. Болгария Черная. Хазары турки. К
западу границы болгарские смежны были с границами турецкими. Турки прежде при
казарах жили на тех же местах, на которых пачинациты в сей карте описаны.
Оттуда выгнаны около 893 года после рождества Христова, как я из книги
Константиновой показал, согласны с Константиновым годом Регинон Прюмский,25
Еггегард Урагский и иные, называя венгерцами, ибо в прежних веках, когда наши
о гуннах и венгерцах говорят, то греки почти всегда называют турками, а редко
венгерцами. Для сего, ежели о тех народах или наши, или греки упоминают, то
надлежит опасаться, чтоб не ошибиться. Константин оных турков, стр. 62, и
хазарами называет (59): "Болгария Черная может воевать и с
хазарами". О некоторых же иных он говорит, как о тех турках, которые,
поскольку и сами хазары, от того ж поколения, один с ними язык употребляли,
потому что все имена как областей и городов, так людей и дел по-турецки без
труда из-за этого толковать можно, по свидетельству императора, стр. 108.
Ak. Туркестан. Славяне в Венгрии. Венгры маджары. Гуны не
маджары. Тимизис р. Марош р. Крис р. Тича р. Кровати, гарваты. Оные турки
весьма почитали турков на востоке при области Персидской и к оным
беспрестанно посылали посланников и указов от оных просили. Оная та область
есть Туркестан (60), те же сами люди, которых Кедрин, стр. 696, турками
называет. Надобно же великую наших ошибку приметить, когда венгерцев, которые
сплошь со славянами живут (61), не своим именем называют и оным все причисляют,
что о венгерцах нигде не объявлено. Я же по обыкновению и привычке наших
венгерцами их назову. Сами они себя правдивее к историческому вероятию
называют магиар. Однако ж оные мазары ничего общего с теми турками, которые в
веке Константиновом в Паннонии жили, не имеют, а еще больше с древними
гуннами (62), но не о сем ныне разговариваю. Проживали же оные турки между
реками, из которых, по свидетельству императора, стр. 108, 110, первая
Тимизис, известная еще река Притемезуарий, потом Тутис. О сей я не ведаю.
Марис же есть Марош, у географа Равенны и Маруск, стр. 144, вместо которой в
книге Урбиния в Ватиканской библиотеке есть Мариек, у Геродота Марис, а Крис
какая река была, то пусть мне иные покажут, ибо Тича есть Теиссе. По
свидетельству императора, великая часть турков жила к востоку от Тизы и
Моризы. К северу с турками пограничны были как пацинациты, так и хроваты.
Кроваты сами себя называли гарваты и граваты, о чем пространнейшее толкование
учения христианского на иллирический язык переведено чрез Томея Морнавиция,
печатано в Риме 1627-го, от чего Крапатские и Карпатские горы. Константин,
стр. 62, пишет, что к северу пачинациты, а кроваты в горах возле турков
живут. Оные были Крапатские, или Карпатские горы, Граватские, или Гарватские.
Самый народ у Иоанна Зонары краваты, том 2, стр. 227, и теперь мы краватами
называем, у Кедрина, стр. 717, харваты; показалось Константину правильным из
языка французов имя толковать, которые многою областью владеют. Луций и
Бандурий говорят, стр. 91, 92, На управление монархии, что ныне гарват ничего
не значит. Богемцы толкуют, якобы грабаты землю граблями грабить.
NB. Россияне ныне подобным некоторым слогом говорят
грабить, или сгребать. Кровать славянское ложе.
Al. Белые кроваты. Вага р. Моравия. Свентополк. Турки в
Моравии. Алин и Алмо. За Дунаем были белохроваты при Оттоне Великом
императоре или, как он говорит, при французском короле. Ансельм Бандурий
пишет: "Бабариас слово есть славянское, на греческом разные значения
имеющее, т. е. Бабия ория, или Бабьи горы, которым именем Карпатские горы,
разделяющие Польшу от Венгрии, от некоторых называются". Изрядная
догадка. Скорее нам следует подумать про Вагиварию, названную от реки Ваги,
впадающей в Дунай. Белохроваты, от императора аспры хроваты названные, и это
в славянском тоже значит бело. Из оных часть прежде времен Константина
Порфирородного переправились чрез Дунай и как в Далмации, так и в Иллирике
поселились. В оных к северу границах описанные турки соседями с запада имели
франконов, стр. 110, как говорит император, Франкония, которая и Саксония,
ибо так как Оттон Великий из саксонцев был, а также оной области имя мог
дать, с Франциею в Константинополе перемешанное усмотреть могли. Не только
белые хроваты побеждены от оного Оттона, но и иные в Далмации хроваты последней
провинции империи Римской были, по свидетельству Константинову, к югу.
Император к туркам присовокупляет Великую Моравию, Свендополкову область. Это
бы темно быть могло, ежели б он не прибавил, что вся область Свендоплака,
когда-то великого, от турков завладевших опустошена, стр. 108 и 111. Была же
Моравией собственно названа область славянского народа при Мораве реке,
Константин, стр. 111. К тому ж все поле за Дунаем и за Крапатскими горами и
промеж земель, лежащих между Дунаем и Савою, заключила в себя. Всею оною
Великою Моравиею потом турки овладели. По смерти же Свендоплока сначала мир
между собою имели Свендоплоковы сыны, потом же из-за начавшихся несогласий,
внутренних войн, турки, пришедши, оных вовсе погубили, и завоеванною их
областью и поныне владеют моравцы. После этого побоища оставшиеся рассеялись
по Болгарии и Хровации и прочим областям, прочие ж промеж турками поселились.
Алберик в летописи в 893-му году пишет: "В сии дни народ венгерский при
первом своем князе Алине (63), из Скифии вышедши и от печенаков выгнанный,
аваров выгнавши, начал жить в Паннонии". Приводит потом от Луитпранда и
Сигеберта Гемблаценского 26 свидетельства.
ИЗЪЯСНЕНИЕ
Я это Байера разглагольствие в некоторых местах сократил,
чтобы излишнего и к нашей истории не относящегося избежать, а также его
речения, как недостаточно знающего русский язык и историю, переправил, чтобы
не всё примечаниями изъяснить, но желающий подлинное оное видеть может
посмотреть в Комментарии.
1. Турки у русских, думаю, именованы торки и торпеи.
Нестор и Сильвестр точно о них указывают, что с команами, или половцами, и
печенегами одного рода и языка были, следственно, сарматы, часть II, н. 160 и
248. Но Байер здесь и в других разглагольствиях турки именует и к туркам
восточным причисляет. Греки же славян, казаров и в Венгрии бывших турками
именовали, что сам Байер ниже порочит, н. 2, 59 и особенно гл. 36. Однако из
обстоятельств языка видно, что когда печенеги Киев во время Святослава
осадили, то немного нашлось умеющих по-печенежски говорить, а сарматский был
почти всем знаем, следственно, видимо, что то турки печенегами названы.
2. Венгерцы турками названы.
3. Фазис и Фаш река и крепость во многих как Птоломеевых,
так новейших ландкартах в Мингрелии или Милитинии находится, где турки ныне
имеют плотбище, или верфь, для строения судов морских. Турки именуют Фаш, а
милитины Рионе, древнее название Арктурус. Лексикон исторический.
4. Ахейцы, по сказанию Страбона, кн. 9, в Колхиде греки
живущие и, может, оное ж, н. 16, авхаши, у Плиния авхеты, гл. 14, н. 38.
Наши, может, тоже именовали обезы, ч. II, н. 419. Турки и до сих пор северную
Мингрелию именуют Авхаз.
5. Колхидцев изгнание или переселение когда и куда, здесь
не означено, но Страбон и Плиний их при Дунае объявили, гл. 13, н. 48, гл.
14, н. 4, гл. 11, н. 12.
6. Колхицев язык и обычаи египетские. Геродот только об
обрезании и употреблении льна говорит, а о языке не упоминает, а поскольку в
гл. 34 и 35 показано, что славяне прежде в Сирии близ Египта жили, в
Каппадокию, Колхис и Пафлагонию, оттуда к Дунаю перешли, а в гл. 3, что между
галатами славянами там многие по обычаю израильтян обрезывались, то думаю это
только о славянах оных разуметь.
7. Лази и лазицы. Имя это не славянское ли, которое двояко
может разуметься, как например лязи, или ляг, второе лазит, или лесть. Витсен
же, не знаю правильно ль, оных за нынешних лезгин почитает, ибо это имя
новое, из татарского взятое. Грузинцы праотца им Лезгос в великой древности
нашли, гл. 9.
8. Дагистань не есть отдельный народ, но общее всех в
горах Кавказских обитающих народов название персидское, по-русски тоже
горские, как и в титуле русских государей по их обязательству в подданство
внесено ("и горских князей"), гл. 18, р. 11.
9. Каргуелцы. Так их дагистаны, а мы грузинцы, германе
именуют георгиане, персиане гурген, а сами зовутся картли, гл. 9.
10. Рифейские горы никоего сообщения с Кавказскими не
имеют, н. 45, гл. 13, н. 10, гл. 14, н. 12, 64, гл. 15, н. 54, 58.
11. Дон имя древнего языка. Не нахожу в сем крае, кроме
трех языков, как скифский, или татарский, от которого турецкий и персидский
по сути диалекты, но Байеру, имея Менинского лексикон, нетрудно было значение
названия отыскивать. Второй сарматский, в котором буква Д почти
неупотребляема, но Т. Однако ж другие народы часто вместо Т выговаривают Д,
ч. II, н. 51. И в сем языке подобного этому не нахожу. Удивительно же, что
Байер Рубон реку у Птоломея переменил в Рудон, если не переводчик погрешил.
Третий язык славянский давно в сих краях употребляем, но и в том подобного
слова нет, разве тын и тина. Первое можно разуметь, что значит как бы
перегородку, или границу, сармат, другое - что тины и болот по истечению Дону
прилично, но это только натягательно и может другим рекам свойственно быть.
Однако ж, как Геродот говорит, от Меотиса до аргипеев, или болгар волжских,
ездящие употребляют до семи переводчиков, гл. 12, н. 25, то недивно, что сих
так разные диалекты были, что один другого с трудом разуметь мог и в разных
могли одной вещи разные названия быть, например, польский и русский по сути
оба славянские, но без навыка никак одному другого разуметь невозможно, имена
и глаголы употребляют нисколько не похожие или равногласные, разное значащие.
Мы в наших древних книгах не все можем разуметь без довольной привычки, что и
со всеми другими народами происходит, а особенно у неимеющих письма язык
легко переменяется и многие слова в забвение приходят. Гл. 10.
12. Бурлик имеет в виду второй проток из Меотиса в Понт,
но я думаю третий. Первый именуют наши Керчинский, второй - Таманский, третий
Кубанский, а в карте 1737-го Черный Кубас именован и с Кубаниею соединен,
потому, думаю, Делиль правильно Кубаниею назвал.
13. Казары. Байер их причисляет к туркам, а наши писатели
за славян считают. Во-первых, Нестор пришествие их с болгарами или немного
после указывает, рассказывая, н. 23, о болгарах, пришедших от скифов,
именованных казарами. А поскольку болгары славяне, следственно, и казарам
надлежит быть славянам. 2) В житии Кирилла Селунского как в римских, так в
наших написано, что Кирилл сначала казар вере христовой учил и для них буквы
сочинил, а Нестор рассказывает - в Моравии сложил, а потом моравам и болгарам
те сообщены были. 3) Град их Белавежа есть название очевидно славянское,
перемененное из Олбио. 4) Хотя Байер ниже, н. 60, говорит, что имена урочищ
области их турецкие, в чем я не уверен, да хотя б и подлинно так, то могли
славяне, придя, прежних обитателей турецкого языка покорив, названия урочищ
прежние сохранить, как славяне, придя, руссов покорили, а древние названия
урочищ до сих пор сохраняем. И германе, пределами славян вендов обладав,
урочищ имена не переменили. 5) Они переселились в Русь по городам, а о
разности языка не упоминают, только о вере жидовской. Засим оставляю
сведущему в древностях более моего, н. 19, 26, 59, ч. II, н. 23, 41.
14. Каракул в персидском черный раб, в татарском черное
озеро, и это более подходит.
15. Укруг слово славянское, значит ломоть хлеба, но убавив
букву У, как то греки обыкли прибавлять, то будет круг, цыркуль и кривизна, и
иногда говорим вместо около, округа. Но что турки и греки гласные буквы к
именам прибавляли, о том гл. 8, н...
16. Авхазы, авхаши, ахейцы, думаю, едино, выше, н. 4.
17. Казацкого народа древность не одного Байера подобными
именами обманула, как например в Истории азовской вместо косогов, от
неведения русской истории, в казаков превратил, а здесь их полагает отдельным
от русских народом. Но сии люди довольно известно, что не прежде 14-го века
начало возымели из разных беглецов для воровства в области княжества
Курского, и как у них главный, или атаман, был из черкесов, то они, уйдя на
Днепр, город Черкассы построив, долго тем именем звались. А при царе Иоанне
II-м на Дон некоторое их количество переведено и русскими беглецами
умножились, о чем в Лексиконе русском и части III Истории обстоятельнее.
18. Аланы в степи за Кавказом. Может, Байер запомнил, что
в Персии за рекою Арасом и Курою есть степь, именуемая Муганская, где до сих
пор народ бездомовный обитает и, может, там сарматы обитали и от реки Арас,
или Роке, роксаланы именовались, как он сам об аланах говорит, что имя
сарматское, значит народ. Гл. 13, н. 34, гл. 14, н. 18, гл. 15, н. 23 и гл.
28.
19. Усы и узы у русских не упоминаемы, есть только узоры,
ч. II, н. 214, и то, видится, ошибка писца вместо казары. Были же реки в тех
местах: Уса, выше Самары при селе Надеино усолье, в Волгу с западной стороны
текущая, другая в Дон от востока с Медведицею. И еще между Волгой и Яиком две
реки Узени, кн. Большой чертеж, н. 186 и 188. Здесь же он рассказывает, что
узы и казары совокупно пацинаков изгнали, следственно, казары близ
Каспийского моря жили, что, н. 13, и с Нестором согласовало. Но так как ниже,
н. 27, рассказывает, турки реку Днепр Узы, или Усы, и Ачаков Осей именовали,
то можно видеть, что турки казаров узами звали.
20. Птоломей реку Яик двояко именует: Римнус и Даик.
Может, от двух разных народов то приключилось. Гл. 15, н. 12, 13 и 26.
21. Мазары, или маджары, и магиары были сарматами, что
довольно известно и сам Байер принесенным ими в Венгры языком сарматским, н.
23, утверждает, гл. 26 и 27. У Плиния названы есседоны, гл. 14, н. 40 49, гл.
15, н. 34, а в книге VI, гл. 12, народ близ оных же мазаки. У Тибулла, 27 кн.
IV, гл. 7, за Доном народ магины, которые оным подобны. Казары же, как выше,
н. 13, по русским - славяне, по Байерову мнению - турки, то два рода весьма
разные. Здесь же о пределе Зихии воспоминает в Колхиде, а поскольку много
ранее в Колхиде жили славяне и к Дунаю перешли, н. 5, и, может, славяне
именовались чехи, что греки за недостатком буквы в Зихию переменили, и это
имя чехи в Богемию с переселением славян занесено. Гл. 13, н. 52.
22. Мозары по самую мордву - очевидно неправильно, ибо
мордва никогда ниже Суры по Волге не жили, а ниже оной владели болгары и
хвалисы до Каспийского моря, следственно, области маджаров так далеко
простираться невозможно, разве он болгар за единое с маджарами почел, но
неправильно, гл. 25, ибо мордва по русской истории не были под властью
болгар, разве черемиса и чуваши.
23. Венгры от маджаров, н. 21, гл. 26. Но что язык
финским, а не сарматским всюду именовал, то недостаток знания о сарматах. Гл.
21 и 22.
24. Оссы. Народ за Большою Кабардою в горах к Мингрелии.
Язык грузинский, смешанный с турецким. Они именуются христиане, но
священников не имеют, только по временам приходят к ним из Грузии более для
собрания пожитка, нежели для учения, чрез что в таком суеверии находятся, что
едва за христиан счесть можно ли.
25. Река Кума хотя течение долгое от верховий Кубани имеет
до моря Каспийского, более 400 верст, но так маловодна, что часто в болотах
не видна, и близ Каспийского моря переезжают телегами в брод, но местами
находятся омуты и озера немалые и рыбы довольно. Бивара река ниже Маджаров,
как чрез посланных от меня геодезистов оная описана и в ландкарте положена,
смотри в Атласе русском,28 н. XI. О граде Маджары гл. 26 и пространнее в
Лексиконе описано, здесь же проспект и план оного.
26. Выше, девять пределов, именовал узийцев казаров
правильно на север от Херсонеса, что весьма право и с русскою историей
согласно, ибо оные обитали по Днепру, Богу, Ингулам, а здесь не только в
Крым, но за Восфор Кимрийский к Укругу реке в Колхиду, или Мингрелию,
перенес, что весьма с тем несогласно, разве прежде перехода их, как н. 19,
вместе с усами за Доном жили.
27. Узы, имя реки Днепра, видно, что от народа узов, или
казаров, переселившихся дано, н. 19. О граде Очакове, что прежде Борисфен
именован, гл. 12, н. 6.
28. Олбия есть не то же, что Борисфен, н. 41, гл. 12, н.
6, гл. 14, н. 23, 24.
29. Сингул, Ивул реки. Ингул, текущий в Бог, и Ингулец - в
Днепр, коих верховья не в дальнем расстоянии. Гл. 12, н. 36.
30. Правильно Феофан Византийский рассказывает, что
болгары прежде у реки Атиль, или Волги, жили, чему Нестор, н. 23 и выше, н.
19 согласно указывает. Гл. 36.
31. В соединение морей Каспийского с Северным и Меотисом
многие в древности верили, гл. 14, н. 69, 71 и 78, из-за чего некоторые наши
описатели рек погрешили. Один написал река Маничь от Каспийского моря течет в
Дон, в Большом чертеже, н. 86, написано близ Каспийского моря из горы Улки.
Оба неправы, ибо ее верховья меж верховий Кубани и Кумы, и все неподалеку. Но
что он соединение чрез реку Куфис положил, то сия совсем не та, нежели
текущая возле Крыма, как ниже точно говорит. Но скорее думаю имеет в виду
реку Илавлю, текущую в Дон от Волги, которую в древности неизвестной, потом
турки в 1575-м, наконец, Петр Великий в 1702-м трудились перекопом соединить,
но за неудобностию оставили.
32. Псуль река, может, Псиоль, текущая от востока в Днепр,
весьма от Бога далеко. Сингул же и Гибул выше, н. 29.
33. Св. Еферия и Мамы. Греки в договорах упоминали, чтоб
тут русским не зимовать, ч. II, н. 106. Дивно, что Мартиние и Генсий оного в
Лексиконе географическом не упомянули и в ландкартах нигде не положено, но
видно остров Савки. Думаю, не тот ли у Плиния и Птоломея Дромус Ахиллеса
именован, гл. 14, н. 5.
34. Залив Некропила, думаю, разумеет Гнилое море, а
переправа Крариева была, где Кинбурн, почему и остров святого Еферия, н. 33,
ныне называемый Савик, или Савки, близ Кинбурна.
35. Имена порогов русские и славянские изрядно император
различил, ибо тогда русский язык был самый настоящий сарматский, нисколько
славянскому и нынешнему нашему не подобен, но при первом пороге видно руссы
славянский употребляли, как н. 13, которого астраханец, не разумея, толковал.
О сих порогах описыватели новые разнятся. В польской ландкарте Радзивиловской
объявлено 9, а именно: Кадак, Будило, Вольный, Звени, Ненасытец, Сурский,
Вольный, Волкова забора, Тавалжаной, или Лимень. В карте 1737-го войны
турецкой, которая исправнее других, следующие 13: Кудак, Сурский, Луган,
Звонец, Вольный, Ненасытец, Синя Лука, Таволжаной, Будило, Лисной, Вольной,
Стерник и Забора. В Большом чертеже, § 141, положено 14 порогов, а именно:
Кудак, Звонец, Сурской, Лоханной, Стрельчеи, Княгинин, Ненасытец, Воронова
забора, Волнег, Будило, Лучной, Таволжаной и Белякова забора. Из сего видно,
что из-за ненаселенности места всяк свое имя сказывает, поскольку и
запорожские казаки, которые наилучше о том могли знать, не близко живут, чрез
что число их и имена несходны. О долготе оного места также некоторые полагают
30, а в Большом чертеже 35 верст.
36. Толкование имен весьма неисправно, между оными русские
или сарматские приняты за славянские и значения их несогласны, например, вира
сарматское пошлина, или дань и сбор, а если славянское, то вреет - кипит, или
волнуется; иелань, или гелань, тоже сарматское плоско и равно. Прочее
толковать из экономии места оставляю.
37. О казарах разглагольствие в томе II-м Комментариев,
гл. 24.
38. Канал Крымский Геродот описывает как ров, сделанный
слепыми рабами в войне против господ, через что басня, у Витсена и Мартиниера
внесенная, о Холопьем граде близ Новгорода, опровергается. Гл. 12, н. 14, гл.
14, н. 16. 31.
39. На многих местах переводчик вместо Херсонеса
полуострова указал Крым правильно, но здесь разумеется град Херсон близ
Перекопи, о котором гл. 13, н. 39, 40, гл. 14, н. 35 и 37, ч. II, н. 40.
40. О препятствии от печенегов русским купцам, ездящим к
грекам по Днепру, в части второй на многих местах показано, что каждое лето к
порогам для провожания оных войска посылаемы были, и ниже, н. 57.
41. Саркел, или Белый дом, мнил бы, точно русскими
переведенное Белавежа ибо вежа в славянском значит стрельница, у сарматов -
дом, или жилище, как Нестор часто дома и жилища половцев вежи именовал. Но
Белавежа казарская была на Днепре, от греков Олбия, н. 28, другой русский
град в верховье реки Остри, ч. II, н. 387. Сей же точно положен на Дону или
Донце, и последнее правильнее, ибо русские часто Донец Доном называли, ч. II,
н. 321, в чем Байер, н. 44, согласует. По Донцу же многие древние городища
видимы, особенно недалеко от устья оной верстах в 30-ти немалого каменного
града основание видно, или подлинно, где в прошедшем веке Белгород русскими
построен на меловой горе, от которой имя Белый получил, хотя ныне несколько ниже
перенесен, почему, думаю, Делиля мнение ближе к истине. Гваньини, именуя
Каркел, полагает Белгород в Бессарабии, где и басню привнес, гл. 22, н. 29.
42. Каган у греков титул общий государей славянских и
сарматских, хотя оные не все сей употребляли, но какого подлинно языка, не
знаю, хотя в сарматском подобные тому слова находятся, как ч. II, н. 128,
показано. Может, и турки оное от сарматов или греков приняли, ибо греки и
римляне задолго до прихода турок оное в историях упоминают, как мы царь
употребляем из еврейского, да и неточное его значение.
43. Казары когда под власть императоров греческих пришли,
неизвестно, однако ж прежде Константина, ибо в договорах с Олегом и Игорем
императоры их и Херсонес, как подданных, включали и, когда у них жидовство
завелось, расследовать и наказывать от себя посылали, как в Лексиконе
историческом показано, потому в строении замка Феофил около лета 825-го им,
как подданным, помогал, н. 49.
44. Выше, н. 41.
45. Дон из гор Рифейских, н. 10. Императора, думаю,
сказание Плиниево, гл. 14, н. 13, обмануло. Что же Байер берега реки Донца за
горы почитает, оное правильно, ибо Геродот берега Волги, гл. 12, н. 22,
Плиний берега Оки, гл. 14, н. 13, Птоломей Яика, гл. 15, н. 20, Донца, н. 52,
горами называли, рек не упоминая.
46. О сем точнее в договорах с греческими императорами у
Нестора показано: Олегов 909-го, Игорев 945-го и Святославов 972-го годов.
47. Области пацинаков невозможно ни по народам, ни
положениям пределов, ни само число их на протяжении долгого периода определить,
также как у степных татар. Поскольку они свои области именовали по
владельцам, то как долго владелец жил, так долго название пребывало. Место
определить нельзя, ибо обитают, ежегодно и далеко переходя; равно
протяженность их владений, сильные, много от других присовокупляя, умножают,
а чрез насилие и разделы детей умножают, следственно числа их областей
определить невозможно было. Что же буратов упоминает, то есть народ сего
имени в Сибири при реке Ангаре рода мунгальского, те же ли перешли или иные?
48. Дистр град. У Нестора столица болгарская на Дунае
Дестр именован, н. 73.
49. Сие, может, берегом от Дуная, но морем, конечно, по
берегам лежащие греки во власти имели, ибо Константин сам в договоре Олбию,
казаров град, остров Еферия и Херсонес написал, чтоб русские в тех местах не
зимовали и херсонянам рыбы ловить не мешали, н. 43.
50. Прут - Пората, гл. 12, н. 33. Птоломей, кн. II, гл. 8,
именует Ерассус, Аммиан Марцеллин, кн. XXXI, гл. 3, Герассус, чему Клюверий,
кн. III, гл. 11, согласно указывает.
51. Славяне - данники русские. Гл. 37 и 38 показано, что
славяне, от Дуная в древние времена переходя, около Днепра и на восточной
стороне населились, в местах, которыми прежде сарматы обладали, гл. 20. Олег
же, а прежде Оскольд, придя, сих славян себе покорили и данниками сделали, о
чем Нестор предел за пределом показывает, ч. II, н. 51. Потом вся сия страна
Русь именована, н. 62.
52. Витезевий град был, думаю, Витичев, ниже Триполя,
который у Нестора часто упоминаем и в Большом чертеже, н. 132, упомянут.
53. Дивно, что император, почитай, все те города в
договоре с Олегом положа, здесь неправильно именовал, ибо видно те же были, а
именно:
Милиниска - Смоленск
Тевлюча - Любечь
Чернигога - Чернигов
Вузеград - Вышград
Здесь из договора пропущены Новгород, Полоцк и Ростов. О
таком повреждении имен гл. 10.
54. Чтоб Святослав при отце в Новгороде удел имел, в
русских того не находится, скорее у Нестора погрешено, якобы он после смерти
отца младенцем остался, но года рождения у Иоакима противное показывают, о
чем н. 58.
55. Ултинов полагал бы угличами, но сии сарматы на восточной
стороне Днепра по реке Углу, или Орели. Они же и гилы сарматские именованы,
часть II, н. 37, 95. Но скорее, думаю, волыняне, смежные к северу с
древлянами, жившими по Припети, ч. II, н. 117, и это из орфографии греческой
легко приметить. Ленчане - Великая Польша, н. 9, весьма далеко. Кривичи -
область Смоленская, н. 21. Друговиты, дрягвичи по Дине, область Полоцкая, н.
22. Липы, думаю, ливы, или либы, в Ливонии, или литы литва, н. 22, но сии
были сарматы, а не славяне; но лютичи, н. 10, при Днепре. Сербы, думаю, с
севера по Десне, славяне.
56. Озера Припелии разумеет реку Припеть. И сия у многих
ошибка находится, что реки озерами названы, как здесь можно не только о
Припети, но и о Десне разуметь, которыми суда к Киеву ходят, где никаких озер
неизвестно, как и Птоломей, видится, Ворсклу или Сулу озеро Амадока назвал,
гл. 15, н. 64.
57. Города, именуемые Гири, а также и область вервианов, у
русских не упоминаемы, но, может, так сказано: выходили в города на виру, т.
е. для собрания дани от подданных и плодов, как н. 36. А по сказанию
Несторову князи с войсками ежегодно выходили на сутень, т. е. на смежье с
половцами, как для ловли зверей и рыб, так для защиты подданных, н. 40, но
оное летом, а зимою ездили для сбора дани, или оброков. Скорее, думаю, слово
греческое гирос то же значит, что граница, сутень и окольность, равно и
варвиан, явно, греческое варварос испорчено, что легко в переписке и переводе
учиниться могло.
58. Переяславль и Переславец у Нестора, н. 80, где
Святослав пребывал, н. 54. И как Анна Комнина это имя древним почитает, то
видимо, что оный болгарами или русскими славянами построен и, думаю, нынешний
Браилов, ибо болгары до пришествия к Дунаю при Волге имели великий град
Брахимов, ч. II, н. 441.
59. О сей погрешности, что казар и венгров турками
именовали, н. 1, 10, что, может, таким образом учинилось, что греки в
древности все другие народы, противные им, варварами, потом, от египтян
услышав, скифами именовали, не различая народов не только иноязычных, но и
самих же греков отдаленных, гл. 12, н. 51. Наконец, ощутив на востоке от
турок великие разорения, всех противных им славян и сарматов, казар и венгров
турками именовать стали.
60. Туркестан град от Персии весьма далеко на северной
стороне Аральского моря при реке Сыр, от которого и предел тот именован, но
более пуст. Ныне оным владеет хан Большой Кайсацкой орды. Некоторые реку Сыр
разумеют Яксарт Птоломееву, гл. 15, н. 27. О его начале и пр. гл. 18.
61. Славяне с венграми сплошь, гл. 17, н. 8, гл. 27.
62. Гуны и маджары, у Нестора, н. 26, угры, вместе в
Паннонию пришли, гл. 27.
63. Алин - первый венгров король, венгерские историки
именуют Алмо, гл. 27.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Гийом Делиль (de l'Isle Guilliome, 1675-1726),
французский географ. Татищев, вероятно, имеет в виду его карту Европы,
изданную в 1700 г. в Париже.
2 Сцилакс Карианденский. Скилакс (Skylax, VI в. до н. э.),
греческий географ. Совершил путешествие в Индию и составил описание своего
путешествия. Ошибочно Скилаксу приписывали более позднее описание берегов
Средиземного моря, составленное неизвестным автором в IV веке до н. э. и
напечатанное И. Гудсоном в "Geographi Graeci minores" (т. 1,
Oxford, 1698). Здесь имеется в виду, по-видимому, именно это последнее
произведение.
3 Марк Велсер (Velser, Welser Marcus, 1558-1614), немецкий
историк и филолог.
4 Петр Балла. Пьетро делла Валла (Pietro della Valla,
1614-1652), итальянский путешественник. Автор 54 путевых писем, в которых он
представил подробное описание своих странствий. Изданы в Риме в 1650 г.
5 Гарбер. Гербер Иоанн-Густав (G?rber Iohann-Gustav, ум.
1734). Полковник русской артиллерии, составитель карты западного побережья
Каспийского моря и прилегающих к нему местностей, которая была издана в 1736
г. Автор записок о народах Кавказа.
6 Менгнин Менинский. Меньен-Менинский Франц
(Mesgnin-Meninski Franz, 1623-1698), немецкий востоковед, автор
"Thesaurus linguarum orientalium... cum interpretatione latina"
(Vindobonae, 1680).
7 Евстафий Фессалонитский. Евстафий (ум. 1198), епископ
фессалонитский. Написал комментарии к Дионисию Периегету (Париж, 1547).
8 Валезий Адриан (Valesius Hadrianus, 1607-1692) и Валезий
Генрих (Valesius Henricus, 1603-1676), французские историки и издатели
сочинений древних авторов.
9 Альберт Мольнар (Molnar Albert, род. 1574), венгерский
филолог. Здесь имеется в виду его труд "Dictionnarium quadrilingue
latino-hungarico-graeco-germani-cum" (N?renberg, 1708).
10 Феофан Византийский (VI в.), византийский историк.
Написал "Commentarii de rebus Justiniani imperatoris".
11 Равенна Гвидо (Ravennas Guido, IX в., по другим данным
XII в.), равенский географ. Ему приписывают 5 книг "Географии",
которые издал David Placyd Porcheron со своими примечаниями: "Anonymi
Ravennatis, qui circa seculum XII vixit, libros V de geographia cum
notis" (Parisiis, 1688).
12 Иордан (Iordanes, VI в.), историк готов, автор
сочинения "De origine actibusque Gelarum".
13 Шеттген Иоганн-Христиан (Schoettgenius
Iohann-Christian, 1687-1751), немецкий филолог и историк. Возможно, здесь
имеется в виду его труд "De originibus Rossiae" (Lypsiae, 1731).
14 Дион Хризостом (Dyon Chrysostomos, ум. ок. 116 г.),
греческий писатель. Здесь имеется в виду одна из его речей, произнесенная в
Ольвии, в которой он говорил о красоте и величии Днепра, так называемая
"Борисфенитская речь". Труды Диона Хризостома были изданы в Париже
в 1604 г. французскими типографами, братьями Фредериком и Клодом Морель
(Morel).
15 Леонтий Византийский (VI в.), церковный историк. Труды
его были изданы Я. Леунклавием (Ia. Leunclavius) в Базеле в 1578 г.
16 Абульфеда (Abulfeda), арабский писатель XIII-XIV вв.,
автор "Historia anteislamica".
17 Симеон Логофет, или Симеон Магистр (X в.), византийский
историк, автор "Хроники". Последнее издание перевода: Симеона
Метафраста и Логофета описание мира от Бытия и летовник собран от различных
летописец: Славянский перевод хроники Симеона Логофета с дополнениями / Изд.
В. Срезневский. СПб., 1905.
18 Лев Грамматик (XI в.), византийский историк, автор
"Хроники", часть которой была издана Яковом Гоаром:
"Chronographia s. Vitae recentiorum impe-ratorum ab a. 813-948"
(Paris, 1655).
19 Луитпранд (ум. 972), кремонский епископ. Возможно,
здесь имеется в виду его работа "Chronicon ad Tractemundum
illiberitanum" (Mantuae Carpetanorum, 1635).
20 Триум Фонтиюм. Альберик (XIII в.), французский монах из
монастыря "Три источника" (Albericus monachus Trium Fontium). Автор
"Хроники". Для русской истории в ней особенно интересен рассказ о
путешествии четырех доминиканцев на Волгу в 1235 г. Хроника Альберика была
помещена Лейбницем в его издании "Accessiones historicae..."
(Hannoverae, 1700).
21 Анна Комнина (1083 - ок. 1143), византийская
писательница, автор "Алексиады" (Annae Comnenae Alexias cum
versione, glossis et notis. Parisiis, 1651). Издал Петр Поссин.
22 Насир Эддин (Абу Джафар Мохамед ибн Гасан аль Тузи,
1201-1274), арабский математик и астроном, составитель астрономических
таблиц.
23 Улугбек (Мохамед ибн Шахрух, 1393-1449), узбекский
астроном составитель астрономических таблиц и звездного Каталога
"Tabulae longitudinis et latitudinis stellarum fixarum ex observatione
Ulugbeghi" (Oxford, 1665).
24 Никита Хониат (XII - начало XIII в.), византийский
писатель, автор византийской истории "Thesauros orthodoxias".
25 Регинон Прюмский (Regino Prumiensis, ум. 915), аббат
монастыря Прюм около г. Трира. Автор "Хроники" (Chronicon sive
Annales etc. Scriptores Rerum Germanicarum, t. I, Francoforti, 1653).
26 Сигиберт. Сигеберт Гемблаценский (Sigebertus
Gemblacensis, ум. 1112), монах монастыря Жамблу около г. Намюра. Автор
"Хроники" (Chronicon ab a. 381 ad 1113 etc. Francoforti ad M.
1566).
27 Тибулл Альбий (Tibullus Albius, ок. 50-19 до н. э.),
римский поэт.
28 Атлас русский - "Атлас Российский, состоящий из
девятнадцати специальных карт etc." (СПб., 1745).
ГЛАВА 17. Из книг северных писателей, сочиненное Сигфрид
Беером
А. Гордорики и Холмогард. Варяги. Как я в географии
народов, с Руссиею соседственных, при владении Святослава царя бывших,
полуденные пределы и границы в прежнем разглагольствии (1) описал, так ныне
северные намерен описывать. Я здесь буду говорить о чуди, эстлянцах,
ливонцах, мериантах, ярменцах, инграх, корельцах и финланцах. А поскольку
северные древности Гордорикию и Холмогард в тогдашнее время прославляют, то и
воспомянуть об оных, по-видимому, здесь тоже надлежит, а о варягах в
отдельном разглагольствии я говорить буду (2). Сочинитель Степенной книги к
лету существования мира 6475-му, от рождества же Христова 967 году, пишет,
что в то время данники Руси были чудь, соседи новгородские, славяне же - где
ныне есть Псков и Новгород, Белоозеро, меря, Ростов же при озере Клесчине,
Поле, Муром, черемиса, мордва, Пермь, Печора, Емь, Литва, Семигаллия, Коре,
Нерома, либы, казары, болгары дунайские, венгры белые, чехи (богемцы),
поляки, лутичи, Мазовия, Померания, древляне, дряговичи, полочане, севера,
кривичи, Волынь, народы, при Двине реке поселенные (3), и иные премногие.
Оные все в старину одним именем назывались славяне (4), но от времен
Руриковых руссами (5) именоваться начали.
Порок Степенной. Оный сочинитель (Степенной) много себя и
других обманул. Сначала надлежит исключить Померанию, которою хотя славяне
владели, но русские нисколько не владели. Чехи или Богемия, Польша, Мазовия,
Моравия, Болгары, Казарь никогда Руси подданными не были, и польский Мешек
почитался за герцога Германии, и поляки прежде русских прославились (6).
В. Чудь в Сибири. Скифы и чудь едино. Будины, неуры,
гелоны. Истийцы. Поскольку это так есть, то о черемисах, мордве, перми сколь
оному сочинителю без страха погрешности поверить можно, всякому теперь
понятно. Чудь с Новгородскою и Псковскою областями соседями были к западной
стороне тех городов. Было же между оною Ливониею и Естландиею озеро недалеко
от Нарвы, от обывателей Пейпом прозванное, от россиян и поныне Чудским озером
именуется. Так же и Корелия и великая часть Финландии и по сей день от
россиян Чухонскою землею, обыватели же оные чухнами (7) называются, и
находятся в древностях российских некоторые дела так описанные, по которым
довольно известно, что чудь были финляндцы. В самой Сибири и по это время
народ, финляндский язык употребляющий, именуется чудь (8). И чудь эти не иные
есть, как самые настоящие скифы (9), и это с моими доводами сходно, ибо я из
Геродота показал, что будинцы, невры и гелоны возле Припелия и при западном
берегу Днепра к скифской группе причислены были, хотя их язык от скифского
отличается. Тогда, в превратностях дел скифских около митридатовых времен, я
описал (10), как будинцы, неуры и гелоны, по-видимому, при Балтийском море в
оной нашей Пруссии и Куронии поселились. На тех же местах истийцы были и в
ближней Польше финляндцы, оных (как я думаю) внуки, которые потом,
переправясь чрез Двину, оными своими берегами овладели, но о том я на
удобнейшем месте объявлю.
С. Сибирский язык. Мордва. А сибирские народы и поныне
финландский язык употребляют, и мордвины, которые во время Порфирородного в
тех же дремучих лесах жили, в которых и ныне жительство имеют (11); магиары
же, (12) которых ныне венграми называем, явно, из-за близости мордвинцев или
иных народов финской группы (13), нечто от оного языка к своей речи
примешали; из-за того я верю, что вся оная группа финская в прежние времена
так соединена была, что от самого Балтийского моря почти до Волги
простиралась (14). Может быть, с оными смешавшись и другой группы народы
были, но поскольку вся память оных пропала, то настаивать на этом не следует.
Славяне же, победивши финландцев (15), потом в средине поселились промеж
эстландцами и финландцами при Балтийском море. Весьма похоже, что тогда мордвинцы
и сибирцы более к западной стороне прежде жили, нежели от славян к северу и
востоку прогнаны. Олав Рудбек, Олаев сын, своим изрядным сочинением меня
уверил, что к венгерскому языку много финского примешано, ибо хотя маджарский
или оный венгерский язык по природе и по всем свойствам от финского
отличается, однако из-за близости купечества и других средств, или же может
же быть, что иногда подвластными были магиары мардуканам или иному народу
финской группы (16), из оного языка в свой бесчисленные слова принять могли.
Посему, как я сказал ранее, всех народов, которые те же речи употребляли,
сродство их я вижу. А после того, думаю, что той же группы народы войною и
силою были между собою разделены.
D. Меря. Гервасий. Ярмянцы. Потом, многократно упоминается
об области Мерии и о мерянах обывателях. Оная область, по-видимому, у Адама
Бременского Миррей называется. Историограф Руссов 1 пишет к лету Христову
862-му: Ростов есть столичный град Мерии, и говорит, что еще при царе Рурике
оный город во владении руссов был и имел князя, поставленного от царя. Посему
от одного оного упоминания автором положение области имеем. Гервасий
Тилберианский,2 стр. 765, издания Лейбнициева, объявил о ярмянцах, что между
Польшею и Ливониею находятся неправоверные люди, именуемые ярмянцы (17).
Оттуда к северной стороне лежит Ливония, которой неправоверный народ весьма
добродетельный.
Естландия. От тех же времен, от которых я писать начал,
северные писатели эстляндцев, неведомое россиянам имя, там полагают, где
русские пишут чудь; но чтоб точнее положение оного предела определить,
надлежит от самой Куронии и Прусии начать.
Е. Себия. Прусский язык. Литовский. Самбици, надровиты,
судовиты, шаловоны, натанги, барты, галинды, вармицы, погесины, помезаны,
кулмы. Сембия. Курония. Хоры. Корельцы. Куреты. Имя Пруссии позже познано,
нежели предел прибрежной Сембии, обывателей которой Адам Бременский из-за
справедливости, человеколюбия и любезности к странникам похваляет. Согласна с
этим и древняя память прусского народа, которую Христиан епископ нам
сохранил, что не только уже в то время сильный народ был, но и за долгое
время прежде Рурика царя. Нет ныне времени о доказательстве того говорить,
довольно, ежели кто не ведает, объявить, что язык прусский всячески был
сходен с литовским, куронским и летским, почему разумно полагать, что народ
того же рода был (18). Прусские люди разделены на одиннадцать народов или
пределов, ибо были санбинцы, надровиты, судовиты, шаловоны, натанги, барты,
галинды (19), вармийцы, погесаны, помезаны и кулмы. Я оных всех пределов в
карте не указал, отчасти исключенных из-за удаленности, отчасти же ни по чему
ныне к нашему намерению не относящихся, особенно если принять во внимание,
что Каспар Геннебергер 3 всего королевства древнее состояние так точно и
изрядно на ландкарте означил, что это дело как моего, так и чьего-либо
другого прилежания не требует. Между оными провинциями одна Сембия, или
Самланд и Семланд, потому что набрежная, знатна и славна была. Посему от
Прусии куронцы от Адама Бременского полагаются. По-видимому, ведома была
Курония святому Аншарию, как из жития его Стефаном Рембертом, стр. 70 издания
Фаброва, описанного, заключил Адам Бременский, говоря, что некоторый народ,
от швабцев далеко лежащий, именуемый хоры, княжеству Швабскому в старину
подвластен был, но уже задолго до него было, что, взбунтовавшись,
подвластными быть отказались. Гвалдон Корбиенский 4 стр. 108, в житии
Аншариевом пишет, что некоторый скифский народ, именуемый хоры, под властью
швабцев бывший, нарушивший союз, взбунтовался и договор и верность уничтожил.
Необстоятельно у Адама Бременского хорами называются куроны. О положении
Датской земли, стр. 58, ибо они карельцы, как я после объявлю, те же, что у
Саксона Грамматика куреты, слово, что было от Вергилия примешано.
F. Криве. Курляндцы. Волхвование. В руссах провещатели.
Мемела р. Граница русская. В старину, как от Прусских древностей явствует,
куроны, как и литвины, к Прусскому королевству принадлежали, о которых Бог и
главный архиерей старание имел, ибо власть его всегда благодаря вере
пространно расширена была. Петр Тевтобургский (20), стр. 79, пишет, что Криве
(21), "которого за папу имели, ибо как господин папа управляет всемирную
церковью правоверных (22), так по оного повелению и указу не только
вышеупомянутые (прусы), но и литвины, и иные народы, как например Ливские
земли, управляемы были. В столь великом он был почтении, что не только сам
или кто от родственников его, но и посланник с его посохом или иным известным
знаком, переходя пределы единоверных вышереченных, от королей, дворян и
простого народа весьма почитаемы были". О положении Куронии Адам
Бременский так пишет: "Но иные острова внутренние (во внутреннем заливе
Балтийского моря к восточной стороне) находятся под шведским владением, из
которых превеликий оный остров, именуемый Курляндия, расстоянием на восемь
дней пути. Народ весьма бесчеловечный, от которого все бегают из-за излишнего
идолопоклонения. Много там золота (23), лошади преизрядные, колдунов и
чародеев, и ворожей все дома наполнены, которые и в монашеском платье ходят.
Весь мир там требует отповедей, особенно гишпанцы и греки" (24). Сия
область, как видно, пространнее была, нежели ныне есть. Путь же восьмидневный
уже Кристоф Гарткнох 5 видел, О республике куронов и семигаллов, стр. 939.
Без сомнения, по берегу путь Адам рассчитал, потому что внутреннее еще не
было ведомо, и так, что и Самогиция (Жмудь) к Куронии причислена была. И
чтобы кто еще не засомневался, то имею я другого автора - Петра
Тевтобурского, стр. 68, который около лета Христова 1326-го так написал:
"Земля Прусская своими границами, между которыми лежит, имеет Вислу,
море соленое (Балтийское), Мемелу, землю Русскую". Мемела есть река
великая, истекающая от царства Русского (25), около города и крепости
Мемелберга впадающая в море, самую Россию, Литву и Куронию от Прусии
разделяющая.
G. Скалавитов гр. Естляндия к Прусии. Была же и в то время
Мемела общею трех областей границею. Куроны при северном берегу жительство
имели, отчего и поныне близкое к Мемеле реке озеро Куронским (26) называется.
Руссы более к востоку подались, однако ж при оной реке к полуденной стороне
ключей Мемелы жили леттавы, или литвины. Тот же Петр пишет, что прежде
прихода немецкого ордена в Пруссию, или прежде 1230 года после рождества
Христова, русские люди крепость скалавитов (27), прусского народа, девять лет
в осаде держали, пока, усмотрев напрасность своей осады, отошли. Ближе же
руссы были к Пруссии, нежели теперь. Посему ж как Адальберт Пражский, так и
Брунон, когда совершали главные походы в Руссию ради обращения в веру (28),
это мое есть мнение, более чрез Прусию, нежели чрез Польшу и Литву, путь
имели. Я ведаю, что прусаки обоих епископов одним себе присваивают, но мне
мое мнение приятнее. Дитмар Мерсебургский, родственник Брунонов, к 1009 году
после рождества Христова, стр. 398 издания Лейбнициева, пишет: "Тогда
Брунон на рубеже вышеупомянутых областей (Пруссии) и Руссии, проповедуя, в
первый раз от обывателей запрещен и, поскольку продолжал благовествовать,
пойман". Посему немалая важность есть в том, что Альберт Коялович 6
пишет в Истории литовской первой части, стр. 36: "Счастие родительское
вернул Владимир, пограничные провинции к российскому владению присовокупивши,
между которыми и Литовская земля от некоторых счисляется" (29). И
поскольку прежде Владимира Литва никому подчинена не была, то оного дела
описание не к сему веку относится. Ныне же более всего то мне следует
определить, что по оным свидетельствам Курония Самоицкую область внутри своих
границ заключала. Была же Семигаллия Двиною рекою ограничена, последняя земля
Куронии (30); за ней располагалась, по свидетельству Адама Бременского,
Эстляндия, потому что еще неизвестно было имя Ливонии (31). Снорри Стурлсон,
который в 1241-м году после рождества Христова в Норвегии убит, часто оный
берег прославляя не на одном месте, целую область называл не иначе, как
Эстляндиею, и у оного эстляндец называется эйстур, так многократно на
гробовых камнях упоминается. У Адама Бременского, Гельмольда и у Саксона
Грамматика - Эйстлянд. Они скорее, по обыкновению датскому и как
англосаксонцы, восток называли эаст, а по-норвежски и эстландски зовется
эйст, от чего эйстур восточный и австур, эйстра, как Эйстра Салт в книге Ярла
саге оное море восточное, или Балтийское.
Н. Впервые об эстийцах упомянул Корнелий Тацит. Имя, как я
думаю, не от самого народа, но от соседей германцев произошедшее. Также он
пишет об обычаях германцев, гл. 45: "На правом Шведского моря берегу
эстийские народы живут, которые уборы и обычаи швабские имеют; язык их ближе
к британскому; почитают матерь богов; знак суеверия носят изображения
кабанов, оный знак вместо оружия и защищения всех опасностей почитателям
богини и между неприятелями делает; редкое у них употребление железного
оружия, но более палок; к пашне и сеянию прочих плодов прилежнее, нежели по
обыкновенному ленивству германцев, трудятся, но и по морю разъезжают и одни
из всех около моря живущих янтарь при берегах морских ловят, который они
глезом называют". Я не имел желания здесь от предприятия моего к
упоминаниям древнейших времен отступать, однако ж нужда меня к истории
происхождения оного народа заставляет вернуться, не для того чтоб описать, но
только коснуться. Море Шведское у Корнелия, без всякого сомнения, оный
Балтийский залив есть. И нельзя спорить, поскольку явственно от Тацита, что
эстийцы на тех берегах в то время жили, где есть довольство янтаря, то есть в
Прусии, Самогиции и Куронии (32), но также многие народы промеж эстийскими
людьми жили. Что же Иоганн Генрих Беклер, Розыск о отобранном и потерянном
империей Германской на Ливонию праве,7 стр. 4 и сл., эстийцев к немецким
народам причисляет, то с основанием, ибо не ради обрядов шведских, которые
из-за близости и купечества нетрудно можно было усвоить, надлежало ему
эстийцев к шведам присовокупить, но из-за разности языка из группы оных
выключить. Сказал Тацит, что эстийский язык ближе к британскому, но поскольку
римляне не весьма искусные как в британском, так и в шведском языках, то
рассуждать неосновательно могли; посему напрасно слушать Клюверия, который
истийцев без всякого довода, по своему мнению, из французских границ в
проживание к Балтийскому морю перевел на том основании, что говорить им
по-британски следовало, раз Тацит в Житии Агриколы объявил, что тот же язык,
что британцы и французы, употребляли. Скорее же римляне, речь слыша у
эстийцев, которую шведскою назвать не могли, так, в противоположность к ней,
назвали британскою. Так уже Герман Конринг 8 и Самуил Шурцфлейш 9 разумели,
ибо хотя Беклер на словах доказывает, что Тацит правильно речь ближайшей к
британской назвал, он не спорит, что нечто из шведского языка удержано.
I. Финландцы от славян загнаны. Я с рассуждением ученого
человека не согласен. Мне прекрасно известно обыкновение как Тацита, так и
иных авторов тогдашних времен, суждение производить, и я тем обмануться не
мог, что когда он язык ближайший говорит, то разумей, что он сходным без
всякого сравнения сказал, и как он, так и другие, да еще преизрядно. Но при
этом, и в том с нами не спорит преученый человек, раз сии наши естонцы у
Тацита эстийцы, то что в эстонском языке такое есть, чтоб неведомо к какому
языку ближе не показалось, как к шведскому или германскому, так это финский.
Кто ж из наших теперь весьма ученых есть, кто хотя бы малость германского
языка во всем эстляндском языке или финском признал? Финландцы же во времена
Тацитовы ниже эстийцев жили в Польше, и это меня особенно уверяет, что эстийцы
Тацитовы, те же самые эстонцы, были всегда в одной группе с финландцами. И
поскольку финландцы ныне далее к северу подались, то следует, что они до того
в оную Литовскую землю и потом в верхние области вступили, пока затем от
славян и от самих эстийцев в оный угол не были прогнаны (33). Но о сем на
другом месте объявлю. Эстийцы, когда во времена Феодорика, готского короля,
около 510-го года после рождества Христова, как из Кассиодора книги 10 многие
доказывают, в тех самих областях, янтарем изобилующих, жили, и куда вскоре
потом прусы вошли, как я после объявлю, то ни от какого иного народа не
выгнаны из оных границ, как от пруссов, и ни в какое иное время, как только
около 514 года после рождества Христова. После того времени память дел и в
догадках оскудела, пока Эйнхард 11 игумен, бывший во время Короля Великого,
ее не возобновил, и так он в Житии Короля Великого, стр. 6, рассказывает,
издания Реубиндера:
К. Славяне в Эстляндии. Велетабы. Естландия остров. Люди в
жертву. Амазоны. Бирка. Бярмия. "Залив некоторый от западного океана к
востоку простирается в неизмеримую долготу, в ширину же нигде не превосходит
более ста тысяч шагов, а во многих местах значительно ?же. При оном многие
народы поселились, хотя датчане и шведы, которых мы нормандцами называем, как
северным берегом, так всеми тамошними островами владеют, но на полуденном
берегу славяне (34), аесты и иные разные народы живут, между которыми
главнейшие велетабы". Адам Бременский и Еггегард Урагский из Адама, стр.
282, когда острова Балтийского моря перечислил, сопоставив со свидетельством
автора Книтлин саги, стр. 58, и Куронию в числе островов полагает, и
Естляндию. Об Эстляндии пишет такое: "Эстландия великим островом
называется. Не меньший оный остров есть того, о котором прежде я говорил (Курония),
ибо и они христианского Бога отнюдь не ведают, змиев и птиц почитают, им же и
живых людей в жертву приносят, которых от торговых людей, совсем прилежно
осмотренных, чтоб никакого вреда на теле не имели, покупают, из-за которого
те от демонов по сказкам отвержены бывают. И сей остров, как говорят, близкий
есть к земле жен, поскольку оный высший не в далеком расстоянии от швецкой
Бирки, однако ж в тех местах у края света и поныне". Удивительное
неведение географии для того века, в котором Адам жил, вполне естественно. Я
вижу из-за чего Адам решал, что Курония к Бирке ближе, нежели Эстляндии, ибо
смешал Корелию с Курониею, как я после пространнее о том объявлю. Адам также
аестов и скутов соединяет. Аесты из книг Кассиодора и Егингарда эстоны,
издания Олая Вормия,12 стр. 35, как у русских чудь, те же у оного эстоны.
Потом расположена область жен (о амазонках говорит), при Кавказе живших. Как
я многократно объявлял, превеликое географии смешение умножено было. Слышал
он, что эстляндцы от русских людей скутами (чудь) называются, скифы в старину
при Кавказе и там же амазонки сказывались, то следовало их, чтоб эстландцев
со скутами, или скифами, как бы различными оставить, с амазонками и с
Кавказом в соседстве положить, особенно что о Кавказе, со Швециею соседственном,
уверяли горы Верхотурские, при которых Бярмия (35), куда многие шведы ездили.
L. Меэма - Эстландия. Похгиезин. Суомалайнен - фин. Оные
смешения областей я уже на ином месте описал, а величина Эстландии, как от
Адама описано, равна с Курониею была, то есть семь дней пути разумей. Оттуда
распростиралась от Двины по самую Неву реку, ибо тогда имени Ингрии, ввиду
отсутствия свидетельств, не было. И только по сопоставлению, ежели
рассмотришь историю дел, свершенных на том берегу норманцами, взятых как у
Снорри, так и у других писателей, то сыщешь, что Эстландия в тех же почти
пределах оканчивалась, как ныне Ливония, Эстония, Ингрия, по самую Неву,
оттуда уже финландцы почти до северного океана. Острова же Адаль, Силло и
Даго россиянам принадлежали (36), Стурлон, стр. 318. И народ той же группы,
потому что и язык их так один, как диалекты Верхней и Нижней Саксонии, только
примечено, что финский язык гораздо богаче естланского и чище (37), и самый
финский народ умнее. Я верю, что у эстландцев в последнем рабстве под
Тевтонским орденом все разумение пропало, состояние же финландцев всегда
благополучнее было. И потому, как я из речей рассудил, когда эстландцев и
финландцев один род был, то русские люди все народы на том кряже чудами
(скифами) назвали. Эстландцам ныне имя эстийцев неведомо, как финландцы не
знают слова финны. Для эстляндцев не иначе ныне Эстландия, как Меиэмаа, то
есть наша земля, и земляк теммаон меиэмаалд, то есть тот, который из нашей
земли. От финландцев называется Эстландия Похгиезин, финландец и фин -
суомалайнен, а во множественном числе суомалайсет, область же Суоменмаа. Маа
значит область, а суу - озеро и болото, потому суомалай есть те люди, которые
в озерах и в болотах живут. По-видимому, сего имени они не употребляли, пока
в область, озерами и частыми болотами наполненную, не вошли.
М. Шведы финнами названы. Бинланд. Ререфрены. Сирдифены.
Амазоны. Роксаланы русские. Туле. Чарование фин. Финны славные стрелки.
Волкообращательство. Шведов исстари финнами называли. В Истории Гиалмара короля,
из гробовых надписей на латыни, переведенных Перингскиолдом,13 в изданном
Хиксом 14 в Тезауре языков северных, титул II, стр. 147, называется Бинланд,
у Снорри и в многих тамошних книгах - Финланд и Винланд, у Евинда Скалды
Пиллера в средине десятого века (у Снорри, титул 1, стр. 189) - Финнар. В
этом слове того надлежит остеречься, что оным тем же древние Фионию называли,
но о том деле Тормод Торфей 15 в Истории древней Финландии весьма прилежно
написал. Я не верю, чтоб шведы в финском имени ошиблись, потому что находятся
иные писатели иного состояния и ума, которые на том же месте финландцев
полагают. Географ Равенна, которого на ином месте объявлю, в те почти
времена, которые я изъяснить намерился, писавши, самое имя положил, стр. 160:
"Подле самой Скифии у береге океана полагается отечество именуемых
ререфренами и сирдифенами, которого отечества люди, как говорит Айтанарит,16
готский философ, в каменных горах живут и звериною ловлею как мужчины, так и
женщины питаются, (иные) пищи и вина вовсе не зная, о котором отечестве
пишут, что оное из всех есть холоднее". Скифию здесь, как я не раз уже
объявил, от худого познания географии назвал область вымышленную, подвинувши
Кавказ к северу. Он же, стр. 249 и 293, пишет: "К северной стороне сама Европа
заканчивается у океана, вдоль которого далее Скифия степная, затем амазоны,
там, где они, как читаем, исстари жили, когда из гор Кавказских вышли. Потом
он берег доходит до роксаланов (так он русских называет) и до сарматов опять
к Скифии. Потом же возвращается к ререфеннам и сердефеннам, еще ж и к
датчанам и саксонцам". Абсолютно справедливо то, что Гуго Гроций,17 сего
автора, еще неизданного, использовавший в работе, видел, что сердефенны, или,
как в книге Урбиния находится, сисдефенны, суть скридфенны, а ререфенны, в
книге Урбиния ререфены и ререферы, суть редефенны, оные от беганья и лыж, сии
же возов и сани употребляют. И поскольку от Прокопия Кесарийского скритофенны
в Туле [Фуле] полагаются, то Туле (а) Скандинавия ли есть, о том Понтан,18
Арнгрим Иона, Тормод Торфей, Олав Рудбек и многие другие спор имели. Однако ж
нельзя спорить, что Туле у Прокопия на крайнем севере от тех областей
находится, между которыми финны счисляются. Посему уже при Иустиниане
императоре там жили, да позволено мне будет как бы одним словом на прежние
времена посмотреть. Там их признал Иордан и Павел Варнефрид [Диакон].19
Наконец же, и сам Адам Бременский, стр. 93: "Суть же финны крайние
северные народы и в едва жилой части света живут и пашут. Жестокое у оных
есть стрел употребление, никакой народ лучше стрелять не умеет, великими и
ширококопейчатыми стрелами воюют; в чаровании прилежание имеют; искусны в
ловле зверей; жительство у них безвестное и обитание не одноместное, где ни
достанут зверя, то там и едят; на лыжах горы, снегами наполненные,
перебегают". О колдовстве их, или чародействе, много справедливых и
древних слухов есть, до самой сказки волкообращения. Это дело меня сильно
уверяет, что сие свойство есть древних невров (38). История Гиальмарова оных
волшебств опыт показала, стр. 141 до 143. Об искусном же стрелянии многие
другие на севере прославляют, смотри Снорри. Есть же финское имя, весьма
точно протолкованное от Матфея Бельского из венгерского, или магиярского,
языка в древней истории гунноскифской, стр. 20, в которой фены есть ясность,
светлость, сияние, блистание (b), фениес - ясный, светлый, фениессег -
ясность, фениессен - ясно, у Молнара.
N. Ливония. Рыцарей нашествие. Либон римлянин. Басня о
римлянах в Прусах. Когда я уже показал, что от самой Двины народ был эстландский
в те времена, то неизвестно, были ли и те, которые ливонцами называются, ибо
в 1158-м году после рождества Христова прежде прихода бременских и любских
купцов нигде я не нахожу имя Ливонии (39), потому всей области оной
досталось. Наконец, после завладения Куронии и Самогиции Германским орденом,
после почти истребления имени и памяти Эстонии, весь оный кряж от самой
Мамелы реки Ливония стал (40). Как же оная была рыцарями марианскими
завоевана, о том ниже объявлю. Тогда же эстландцы в тех же почти пределах, в
которых и ныне живут, заключались. Прочим владели летты, народ литовский, как
само имя говорит, которые, выгнавши эстландцев, туда переселились, но и летты
позднее здесь появились, так что к сей нашей географии память их не касается.
Я вижу, что о происхождении имени ливонского много Кромер и Стрыковский, и
Альберт Коялович спорят, думая, что Либон, некий римлянин, во время
гражданской войны с флотом из Италии прибыл, и от оного Ливония прозвана. И
хотя это о Либоне от Августа Туана 20 опровергнуто, однако ж некоторым, как
например Кельху в Истории лифляндской, весьма понравилось. Гораздо труднее
басни из мыслей человеческих искоренить, нежели оные выдумать. Объявлю я
происхождение этой басни. Кромер читал у Флора, кн. 4, гл. 2 и 31 о войне гражданской
между Помпеем и Цесарем, ибо когда Долабелле и Антонию было велено устья
Адриатического моря занять, из коих Долабелла на Иллирическом, Антоний же на
Куретицком берегу лагерем стали, тогда Помпеи пространно уже морем овладел, и
командор его Октавий Либон неожиданно с великими корабельными войсками обоих
окружил. Из сей истории изрядный человек две детали, по-видимому, к догадке
использовал, Куретский берег, думая, что Куронский, и Либона вполне
подходящее имя для Ливонии. И уже Саксон Грамматик оной погрешности
предводителем был, говоря, что корельцы куреты, а чтобы и здесь нечто от
древнего учения примешать, в чем он весьма неумеренный был, ибо так Энея отец
говорил, Энеиды, кн. 3, стих 131.
О. В итоге впоследствии как к древним странам куретов, так
потом иные к Саксонии имя куронов присвоили; и потому уже у Октавия Либона, в
те далекие времена, был такой флот, по свидетельству Флора, которым можно
было плыть в Ливонию; что ни найдешь, все то враки и басни (41). Свидетелем я
имею Германна Корнера, 21 который о датчанах с сими ливонцами или, как на
ином месте называет, ливами, еще в 810-м году после рождества Христова
упомянул, стр. 439, 440, и к лету Христову 1110 войну имели, стр. 632.
Находятся и теперь на берегах ливонских ливы попросту называемые, которые
эстландский язык употребляют, смешанные с леттами, живущие в Ливонии издавна.
На том-то ошибка и установилась, где показалось, что летты ливонского имени
носить не могут. И, удивительное дело, у древних прусских неизданных
писателей и в многих письмах Ливония почти не иначе называется, как Эйфланд,
ливонцы - ди эйфен. По-видимому, подлинно, что из имен Эйстландии и ейстов
некоторая порча началась и утверждена в Пруссии небрежением писцов. Я имею
одного автора весьма древнего, Оливерия Схоластика 22 прежде 1227 года после
рождества Христова, в котором году он, по объявлению Шатения 23 в Летописях
падерборнских, скончался, так он в Истории королей святых земель, стр. 1396
издания Эккардова, говорит: "Ибо народ ливонский, эстонский, прутонский
различными заблуждениями был подвержен: не ведая сына Божия и таинства
воплощенного слова, языческих богов, дриад, гамадриад, ореад, напеев,
гумадов, сатыров и фаунов почитал. Надеялись же на рощи, которых никакой
топор не коснулся, где источники и деревья, горы и холмы, каменные горы чтил.
Ныне же здравому учению последуя, к епископу и пастырю душ своих обращен,
Иисусу Христу, архиереям своим повинуясь, церкви строит и к оным ходит,
заповедям христианским большей части покоряются". Смотри выше, где Адам
сказал, что Курония ближе к Бирке. Эстландцы выговаривали, по Лексиконам
Кореновым, хинд, хамф, хиригг, хунинг вместо кинд, камф, кирих, кунинг, так
хур и сурфист пишем, выговариваем же кур и курфирст.
Р. Ингрия. Корелия. Ярлс Рики. Ингигерда. Алдеюборг.
Ничего я об Ингрии, или Игрии, не скажу, потому что это есть новое (42)
нынешних времен имя. Но надлежит о Корелии говорить. Эрик король в Истории
датской 24 пишет, стр. 267, смотри Рудбека, стр. 338 и сл., всю Пруссию,
Семигаллию и землю корельцев покорили. Можно сомневаться, писал ли Эрик
корельцев или переписывавший его монах, как около 1288 года после рождества
Христова эта провинция называлась или как при Лотенекнуи короле, сыне
Ерикове, за несколько лет прежде того, но это правильнее будет, нежели
другое. От Снорри называется Ярлс Рики, ибо говорит, что Ингигерда, дочь
Алая, шведского короля, когда обручена была за Ярослава князя, сына Владимира
царя, то по брачным договорам со стороны жениховой утвержденное вено приняла.
Снорри, стр. 318, говорит, что Алдеюборг и Ярлс - область, там лежащая. Олав
Рудбек, стр. 19, думает, что Алдено и Ладено чрез перестановку букв сказано,
и иные подобные примеры приводит. В оной области поставил родственника своего
Рагнувалда ярла. "Ингигерда королева замок Алдейгобург и вместе с ним
присовокупленную провинцию с достоинством ярловым Рогнуалду дала, который там
с великим достоинством долго жил. Рагнуалд ярл от жены своей Ингебурги сынов
имел Улфона ярла и Енлифа ярла". Снорри, стр. 517. Уже никто в северных
древностях так не искусен, чтоб ведать, какое ярлов достоинство в Швеции
было. Иные сравнивают их с графами, можно же и с принцами Римской империи.
Оный Рогнуалд был вестроготский ярл. Снорри, титул 1, стр. 351, пишет:
"Рагнуалдов отец Улфо брат был Сигриды, прозванием владетельной".
Олав же, шведский король, и Рагнуалд двоюродные братья были, именно как и от
Снорри известно, и это родословие было:
Скоглар Тостов простонародный,
но славный в морском разбое
Эрик победительный
== Сигрида владетельная
Улфон
Олай Швед
король шведский
Рагнуалд ярл вестроготский
Ингигерда, Ярослава,
царя русского супруга
Корелия. Кириаланд. Квены. Имел (Рагнуалд) в супружестве
Ингебергу, дочь Тригуонову, сестру Олая, короля норвежского, как нам Снорри
объявляет, стр. 350. Но я более к тому мнению склонен, что Ярлс Рики, оной
области, прежде того имени не было, а от того времени началось, когда
Рагнуалд ярл от Ингигерды в правление оную в 1019 году после рождества
Христова принял. Однако оттуда Ярелия и Корелия испорченным именем могло
быть, как мне как-то на ум пришло. Но и древнее Карелии имя у Снорри
Стурлсона находится Кириаланд, титул 1, стр. 484, 485. "Эрик Емундов
сын, упсальский король, в бодрости века находясь, к воинским походам особенно
склонен был и по всяк год, выправясь, Финландию, Кирияландию, Эйстландию,
Курландию и прочие восточные области завоевал, героические добродетели
которого и поныне в преизрядной памяти, замки и королевские крепости
изрядного мастерства". От самого порядка явственно, что Кирияландия
промеж Эстонию и Финландию лежала. По древнему тамошнему языку кир значило
корову у Снорри. Я опасаюсь, что не испорченное ли имя как раз от финского (в
финском кириа - книга). Есть же и ныне река Корл, Кириялы, от норманцев чрез
усечение называлась и Кири, от чего и Кури, как есть в книге Флатеенской и у
издателя истории Олая Триггвина в части 2, в гл. 32, стр. 140. Торфей в части
1, стр. 160, верил, что описка учинилась, но так думать нет нужды. Сие есть
святого Ремберта хоры, или коры, ибо немцы в те времена ch (то есть хер)
иначе, нежели ныне, выговаривали, то есть так, как италиане. Были же, как
Торфей в помянутом месте показывает, кириалы не только при оном Финском
берегу поселены, но и другие той же группы и имени при Белом море, где берег
Карлстранд. Оные соседственные были с Квенийскою областью. Квены вместе с
кириалами в житии Геральда Пулхрикома,25 то есть Пригожеволосого, в гл. 17,
вместе с путешествием Торальфовым описывается.
R. Корелы Норвегию завоевывают. Александр Невский. Бярмия.
Киолские горы. Гандвик. Австроих. Алдейгобург. Летописи исландские к лету
Христову 1271: при владении в Норвегии Магна Гакона Сениорова сына кириалы и
квены Галогские острова жестоко разорили. И те же летописи в 1301 году
упоминают о нападении корельцев на Норвегию, на которых Гакон король отправил
Авгмунда Юнгаданса с великим войском. И сия Корелия была под россиянами. В
истории короля Гакона пишется, что Александр, царь холмогардский, послов
присылал о взаимных долгах Финмаркии граждан норвежских и кириалов, подданных
русских. И чтобы это точнее уразуметь, надлежит нам ведать, какое положение
Финмаркии норвежской было и Квении и Бярмы. Горы Кийолские Швецию и Финландию
от Норвегии и от прочих северных стран отделяют. Финмаркия на краю Норвегии,
где и ныне находится. Я ведаю, что иные распространяют границы норвежские к
самому Гандуиху, и не спорю, что иногда по состоянию времени шире иные были.
Гандуийский залив вовсе не Ботнический при Гелсингии, на чем настаивал
Шофер,26 о Лапландии пишущий, в гл. II, но как Торфей объявляет и прежде его
Верелий,27 мнение Шефферово оставив, которого он ранее держался, что Гандуик
есть Белое море (43), посему и Австроих называется. Когда Торфей к Двине реке
прибыл, то к востоку оной положил Бярму, стр. 163, Гандвих. Бярма же от
Саксона и от Иоанна Магна на дальнюю и ближнюю разделена. Торфей последнюю
одну принял, а первую отбросил. Ширину же области ни Олай Верелий, ни Торфей
определить не отважились, только Двина, Санктвина и Вимр от древних к Бармии
причисляются, да еще так, что, по-видимому, и часть Бярмы к западной стороне
реки была. В оной области был Алдейгобург (44), у Оддона 28 монаха
Алдейгиубург. В житии Олая Тригвонида пишется: "С наступлением весны в
восточный народ поехал и был в Алдейубурге один год". О Магне, святого
Олая сыне, Снорри, стр. 3, пишет: "Магнус, Олаев сын, после Иолинийского
праздника в Холмогорд в Алдейгиубург пойдя, корабли там построил". Олай
Верелий в книге, именуемой Сага, пишет, стр. 16: "Алдеюбург, городок
Пруссии полуденной или Гардарики". В книге, именуемой Герворар сага,
пишет, стр. 72, про Алдеиоборг, городок оной Гардарики или России полуденной,
и тотчас сомнения испытывает: "Удивительно быть может, какое расстояние
пути Андгримовым сынам, в Болме в Смаландии жившим и некоторое время с Гиалмаром
и Арваром Аддоном на Селандийском острове Самсой воевавшим, к Алдейтиобургу в
России идти было". Едва ль можно не верить, что остров некоторый, между
Швециею и Руссиею на Балтийском море лежащий, тем именем обозначен.
S. Алдейгиобург. Алдейгиобург разорен. Гаральд в Руси.
Елисавета. Палеаполь. Особенно, что тотчас придает автор: "Андригимовым
сынам, к Самсою острову спешащим, надлежало идти мимо Алдейгиобурга. Разве
что оным морским разбойникам, всегда по морю шатающимся, оный путь был весьма
ближе, поскольку подавал возможности к ограблению". Но я не принимаю во
внимание автора книги, именуемой Герворар сага, когда он пишет, что Алдейбург
в Руссии построен и иные тем же именем города на Балтийских берегах построены
были. Снорри о Эрике ярле, титул 1, стр. 318, пишет: "В начале весны,
собравши войско, морем Балтийским поплыл и, прибыв в царство Валдемора царя,
жестоко разорял, город Алдейгобургар осадою взял, замок с землею сравнил,
город Алдеи выжег, потом, в Гордорикию поворотясь, кругом опустошил". Он
же в делах раа Гаральда Гардрадия, норвежского короля, пишет, как он у
Ярослава, русского царя, был и, совокупясь законным браком с дочерью его
Елисаветою, по зиме отошел из Холмогарда и весенним временем в Алдейгаборгар;
приведя все в порядок, оттуда в судах около весны отплыл. Сей же путь из
России и у Магна Олаева сына был, по свидетельству того ж автора, титул 2,
стр. 74 (Тиль Алдейгуборгар). Кто ж теперь со мной поспорит, что город в
Карелии был недалеко от моря? Из-за того я с теми согласен, которые думают,
что в Ингрии недалеко от Санкт-Петербурга развалины оного Алдейоборга были.
Алдейоборг, по значению имени Палеаполь (45), без сомнения, у русских Старый
город, титул 2, стр. 1, как ныне Старою Ладогою оные развалины называют. Так
же и русские пишут, что столичные города империи их в следующем порядке были:
Старая Ладога, Новгород, Киев, Владимир и Москва. И поскольку от самого
Рурика царя никто в Алдейобурге столицы не имел, то следует, что память о
древних прежде Рурика царях в упомянутой оной столице содержится; и как
старым городом оный назван, так и новым городом Новгород прозван, как другой
царства престольный град.
Т. Хунигард. Гуны. Амазоны. Турки. Находятся писатели
датские, норвежские, германские, шведские, которые Руссию к оному восточному
Балтийского моря берегу распространяют. У неизвестного автора летописи
славянской, от Линденброга 29 изданной, стр. 189 издания Фаброва, написано:
"Руция (Руссия) от датчан Острогардом, то есть на востоке положенная,
изобилующей всякими благими область, называется. Именуется ж и Хунигардом,
из-за того что там первое поселение гуннов было (46). Оной области столичный
град Chue (Шуе) от Coge неведомо от каких учителей переведено. Я более
греческому, нежели латинскому описанию последую, ибо Ругейское море краткое
проливом в Грецию течет". Сей автор Ругейским морем называет оное самое
Эстонское (47), краткое оного, или залив, есть залив Финский, о котором
несостоятельно верили, якобы оный в Понт Евксинский впадает. Грециею же
назвали ту часть России, где Киев. Так, наконец, слова автора уже уразуметь
можем. То же почти Адам Бременский в Истории эстландской, стр. 58, и
Гельмольд, кн. I, гл. 1, пишут: "На южном берегу славянские люди живут,
из которых от востока первые руссы, потом поляки, имея к северной стороне
пруссов. Задолго назад Руссия веру приняла. Руссия же называется от датчан
Острогардом, из-за того что на востоке лежит и всякими благими изобилует.
Оная же и Хунигардом именуется, из-за того что там сначала поселение гуннов
было. Оных столичный город есть (Хуе) Шуе. От каких же они учителей в веру
обращены, о том мне неведомо, разве что во всех обрядах более грекам, нежели
римлянам последуют, ибо Ругейское (море) не в дальнем расстоянии в Грецию
течет". Адам Бременский пишет: "По объявлению датчан, длину оного
моря часто многие определяли, при благополучном ветре за месяц некоторые из
Дации прибывали в Острогард русский". Это за ним повторил Еггегард
Урагский, стр. 283. О том же и Адам обстоятельнее говорит, стр. 58: "При
Балтийском море к южному берегу живут сначала датчане и иные люди, потом
просторнейшая Польская земля простирается, о которой говорят, что границу с
царством русским имеет. Оная есть последняя и превеликая винулов (то есть
славян) область, которая с юга кончается заливом". Говорят, что
ограничивает залив с юга. Я прежде уже сказывал, что Балтийское море по Адаму
сужено при востоке, будто одни берега северные и южные. У него южные берега
от Дации до самого Финского залива полагаются. Когда он о северных говорит:
"Сначала находятся нордманны (норвежцы), потом Шкония, после же весьма
пространно владеют шведы до самой земли женщин" (амазонок при горе
Кавказе), выше женщин (говорит) вилчьи, мирры, лумы, скуты, и с турками
живут, как говорят, до самой Руссии, в которой опять оный залив кончится. О
турках говорит при Кавказе, либо при западной стороне горы, или о казарах,
или о турках, о которых он слышал, что в Венгрии жили. Схоластик позднее
Адама пишет, стр. 59: "И поныне турки, находящиеся возле россиян, так
живут". О скутах и миррах уже я выше говорил, чего довольно будет.
Вилчьи на литовском языке волки, ликантропы у Геродота, а ламы - еретики.
Древние сказки о неврах и новые о финландцах. Хотя мне известно, что вилчьи
(48) называющиеся при Одре реке жили, однако нет вилчьих, которых на сем
месте Адам Бременский приводит. Поэтому когда он на ином месте, стр. 28,
пишет, что Олая, нордманского короля и мученика, все Северного океана люди -
шведы, готты, сембы, датчане и славяне - вечно почитают, то видишь, что он
говорит не столько о славянах в Померании и на Мегалополитанском поле, но, в
первую очередь, о русских при оном (49) берегу. В летописи славянской
неизвестного автора, стр. 189, написано:
U. Руты. Рутены. Гаммабург. Вимн гр. Алденбург.
Острогардия. Миклигард. Хунигард. Озерикта остров. "Склавия меньшая от
собраний богемцев и брутенцев (прутенцев) разными реками разделяется, от
готтов и от датчан морем отделена. Сей народ есть весьма крепок и
великодушен, хотя бесстыден и любострастен, упражняется в ловле рыб и
земледелии, и есть благочестивейший из верхних славян (в Померании и на поле
Мегалополитанском), особенно с германцами сообщество и содружество имеет. При
море Балтийском к южному берегу живут славянские народы: во-первых, к востоку
руты, или рутены (50) (русские) от ручена, поляки и прутенцы; с южной стороны
богемцы (чехи)". Летописец Саксон говорит, стр. 339: "Семланд
провинция, которою владеют пруссы, путь также есть, от Гаммабурга или от
Ельбы реки в седьмой день придешь к городу Вимню сухим путем, ибо морем поплывешь
к Олиасунгу или к Алдинбургу" (51). Чтоб прибыть в город Вимну, от
самого города поднявши паруса, в тринадцатый день поспеешь в Острогард
русский, которого столичный город есть Хиве (52) (подражая скипетру
константинопольскому), что есть великое Греции украшение. После сего приходит
черед Саксона Грамматика, который везде русские флоты и войны, с руссами на
море бывшие, объявляет не для иной какой причины, как показать, что руссы в
его веке оным Балтийским берегом владели. И хотя Гельмольд, Эггегард и
неизвестный славянской летописи автор книги Адама Бременского употребили,
однако и свое нечто не весьма худое примешивают, отчего видно, что не иначе
после Адама было, как прежде его. Острогардия же, ежели содержание речи
протолковать, есть восточное царство или область, как Миклигард - великое
царство или Константинопольская империя, Хунигард - царство гуннов, да еще и
древнее имя, как Митридату ведомо было. Митридат, как говорит Плиний, кн. 37,
гл. 2, пишет, что на берегах германских есть остров, называемый Озерикта, где
множество кедровых деревьев, и там прибивает водою к камням янтарь. Озерикта
по-прутонски восточное царство, как эстийцы восточные, так у Снорри эстонцы
ейстур и австур. То есть Острогардия вообще и Эстония (Эстландия) в
частности, поскольку та под владением россиян была (53), из-за того и Руссиею
от датчан и от других прозвана, так что имя Острогардии потом всем к востоку
областям русского владения сообщено было, затем же пространнее расширилось,
так что всего жилого мира, к востоку лежащего, то имя стало, как то говорят:
аустан - от востока и австр - на восток. Есть надпись камня Стекенского 30
такого содержания: "Искирун, дочь Гадирова, велела вырезать на камне,
себе самой сделанном, на восток она хочет поехать и в Еросалим". И Азаг,
мне кажется, не что иное, как восточное царство. У Снорри находится
свидетельство, титул 1, стр. 197, что эстландцы Святославу и Владимиру царям
подать платили, об этом свидетельстве в разглагольствии о варягах я
пространнее говорил. Так же Корелия под Владимиром была, княгине Ингегирде,
невесте Ярославовой, в качестве приданого дана.
V. Финландия к Руси. Миклагард. Мидиунгард. Гардорикия.
Холмогард. Голмур. Голмгард. О Финляндии, подданной российской (54),
свидетельствует книга Герворар сага, гл. 13, на упоминание которой Олай
Верелий пишет: "Здесь приметить надобно, что Финландия, или Венда, к
царю российскому принадлежала". Но во всей северной истории нет ничего
славнее и чаще упоминаемого, чем Холмогард (55) и Гардарикия. Торфей, т. 1,
стр. 165, царского престола столица Холмогард собранием приезжих многолюден
есть и великий предел может быть, как он говорит, недалеко от города
Холмогорода. Олай Верелий пишет в примечаниях к Саге Готрика и Рольфа, стр.
97, что Гардер - то же, что город, замок. Город Сисара царя Миклагарда -
город великий Византия или Константинополь град. Анагард в Книге серебреной
столица царей, Матфей, 15, 16. В имени Миклагарда Олай Вормий жестоко ошибся,
когда в Древностях датских протолковал Мегалополитанскую область Германии;
оное после исправил: гард в старину город, крепость или область значило, ибо
и Острогард не восточный град, но область есть Австурланд, как объявляет
Снорри; Тацитов толкователь Франции - Астарлант; Матфей, в придатках к
Древностям российским, стр. 8, Отфрид,31 в предисловии к Лудовику королю -
Остаррихе, королевство восточное французов - Озерикта. Так в Книге
серебреной, Матфей, 6, 13, Тиудангард королевство, как бы Тиуданс
(королевская) область. И Лука, 2, 1, Мидиунгард, среднее королевство, или
вселенная. И в кн. 16, гл. 1, Тацит пишет Сунта Миттилигартес, то есть грехи
мира. Собственное значение названия в слове было от границ, которыми место
великое ли или малое определено было. От сего гардур в гробовых камнях Олая
Вормия и поле значит, и баталию. Сего ради Гардарикия есть как бы царство,
область, и без придатка сего рик находится, как Одд монах в житии Олая
Тригвонида сказал, стр. 15: "В наступающей весне в Гарду восточную (или
Руссию восточную) пошедши, в Алдейгиубурге один год был". Галфрад
Вандрада у Снорри, титул 1, стр. 218, пишет: восток и Гардия. От сих речей и
от иных многих явствует, что все царство Русское от границ шведских к самому
югу и к востоку названо Гардарикиею. И таким же образом многие места
находятся, на которых Холмогород теми ж областей именами прозван был. Не хочу
я здесь доказательств приводить, ибо оные везде в моих разглагольствиях
находятся. Довольно же известно, что Голм называется остров и Холмогард есть
область островов. Голмур в Гробовых камнях Вормиевых также называется и
место, на котором бойцы бились, Голмганга поединок. Область узкими границами,
как бы морем определена, в которой бойцы жили, преизрядно островом прозвана,
не меньше как у римлян вся площадь дом. Олай Верелий в примечаниях на Сагу
Готика, стр. 96, пишет: "В Олафс саге называется самая столица Голмгард
и оной подданная область Гард". Разве Верелий иную какую святого Олая
книгу в уме имел? Смотри приобщенную ландкарту древней географии. В Олафс
саге Снорри Стурлсона ничего того я не сыскиваю. Значение же слова Голмгард
сделало так, что из шведов некоторые думали, что скорее всего так область
названа, которая от Корелии и Финландии восточной заключается, и в этом
мнении много правды содержится, из-за того что вся тамошняя страна так
озерами и болотами наполнена, что вся есть на островах. Однако я верю, что и
Эйстландия посчитана между за оною Холмогардиею отчасти из-за того, что и ее
древние островом называли, отчасти же, что тот же народ ею владел, который в
Корелии и в Финляндии. Прочее ж что ни было, то Гардорикиею прозвано. Но я вижу,
что эти имена многократно между собою путаются и объединяются.
W. Русь Грециею названа. Юмин. Русь Грециею. Наконец,
Руссия в тогдашних временах и Грециею прозвана. Приведу я свидетельство. Адам
Бременский пишет, О положении Дации, стр. 36, хронограф Саксон, стр. 162:
"Из Шлезвига корабли отпускают в Славонию, или в Швецию, или в Семландию
и до самой Греции". Пространнее он на другом месте объявляет в Истории
естляндской, стр. 19: "Ежели морем поплывешь от Шлезвига или Олденбурга
(56), чтоб приплыть к Юмине (Виннете, или Юлину), от самого города паруса
поднявши, в сорок три дня поспеешь в Острогард русский, которого столичный
город есть Хиве, подражая скипетру константинопольскому, преславное украшение
Греции". И еще на ином месте пишет, стр. 58: "Так же говорят
знатоки мест, что они от Швеции сухим путем до самой Греции прибыли, но
грубые народы, промеж находящиеся, делают в оном пути препятствие и из-за
того водою туда проезжают" (57). Исчисляя же острова, говорит:
"Голм - преславная датская пристань и надежная гавань для кораблей,
которыми грубые народы в Грецию плавать обыкновение имели", то есть в
Гардарикию. Гельмольд в самом начале пишет: "Залив тамошнего моря от
западного океана к востоку простирается; из-за того Балтийским прозван, что
наподобие пояса долгим течением мимо скифских областей простирается до самой
Греции". И это же уже от той ошибки, которую я многократно исправлял,
поскольку верили, что оный залив Финландский к Кавказу простирается, оттуда
уже Меотийское озеро примешивается и Каспийское море и Понт, так что к самой
Греции плыть можно (58). Немного потом пишет Гельмольд, что Руценское море
Эстландское кратким (Финландским заливом) в Грецию течет. Автор Славянской
истории объявляет, стр. 189, Рученское море кратким, то есть протоком, в
Грецию течет. Эрик король в Истории датской объявляет, стр. 264, о Фронтоне -
он завоевал Швецию, Британнию, Гибернию, Шкоцию, Норвегию, Саксонию, Венгрию.
И все к востоку по самую Грецию лежащие места Грециею называет, которую
Саксон Грамматик в том же Фронтоне Руссиею именует. Заметил уже Генрик
Бангерт,32 к Гельмольду, стр. 3, и причину ту передает, что руссы не только
греческий язык употребляют, но и веры греческого исповедания придерживаются.
Однако в самом деле хотя и заметил, что Руссия Грециею прозвана, но от весьма
неподходящего Гельмольдова сказания, однако, по вышеобъявленному, была в том
другая ошибка.
X. Руссы письма не имели. Остерунги. Русь. Езда к грекам.
Что ж о Перекопе крымском передает Бангерт и о Трапезонской империи, то оное
многими и превеликими ошибками оплетено и чрезвычайно скверно. Также о вере
то же разумел Гельмольд, к вышеупомянутым другие речи присовокупляя. Задолго
до того как Руссия веру приняла, оной столичный город был Шуе (59) (Киев). От
которых же учителей Руссия в веру обращена, то мне о том неведомо, разве что
во всех своих обрядах более грекам, нежели римлянам последуют. Однако ж
древнейшая есть ошибка называющих Руссию Грециею, чему христианская вера
поспособствовала, ибо Алай Тригвонид когда из Гардарикии, или России,
возвратился, то Герскор сказал, что он грек, по свидетельству Снорри
Стурлсона, титул 1, стр. 236, отчего потом иные сказку об Олаевом
константинопольском и иеросалимском походе вымыслили, о котором Снорри не
ведал. И хотя уже тогда, когда в России Олай жил, при дворе было некоторое
желание христианские веры (60), однако ж столь малые были оной семена, что
невероятно, чтоб от того россияне названы были греками, греческих же письмен
они тогда и никаких не имели (61). Но относительн сего лучше я признаюсь, что
я оной ошибки происхождения не ведаю. Более же я хочу рассудить, когда в
древностях шведских и норвежских путешествия скандинавцев в Грецию
упоминаются, то не есть ли та у многих Руссия, что на самом деле остерунги.
Снорри, титул 1, стр. 99, когда о корабельном плавании говорит, то никакой
иной путь не мог подразумевать, как только в Руссию береговую, как
вуестеруегин называют плавание к западу и оттуда в Англию, Гишпанию и Грецию.
Иоанн Периенскиолд в житии Феодорика короля, стр. 454, чтоб из оных трудностей
выпутаться и показать, что его граждане и восточным путем кораблями плыли в
Грецию и в Еросалим вверх против Дины реки или иною рекою какою, доводит путь
в Гардарикию и говорит, что оттуда приведенные суда на плечах носят к Днепру,
а затем уже больше никакого плавающим нет препятствия (62), но оное ношение
судов мне не приятно. Я ведаю, что пишет Константин Порфирородный, что
россияне при порогах Днепра лотки свои носили, но та дорога была коротка, сия
же от Дины к судопроходному значительно далеко больше, и суда северные
большие были, чтоб оные носить или по Днепру плыть. Сего ради гораздо ближе
было, приплывши судами к пристаням русским, оттуда сухим путем к Днепру в
Смоленск, оттуда лодками славянскими в Понт плыть. Я не спорю, что
многократно приплывали в Константинополь скандинавцы, особенно с того
времени, как жалованье от Руси брать начали, но все же считаю, что то, о чем
многие камни свидетельствуют, следует понимать так, что на камнях греческое
имя, по-видимому, Руссии присваивают.
Y. Асгут воевода. Ион царь. Одер р. Юлин гр. Винета гр.
Вимне гр. Надпись у Перингскиолда: "Азур в Острогардии в Греции
воспитыван был". Здесь Греция та ж, которая Аустр. На другом камне:
"Асгут фельдмаршал в Острогардии и Тургилл, и Штурбион померли в Острогардии".
На ином камне: "Улафон отошел к востоку или в Острогардию и, мужественно
нападши, разорил". Видишь, что точно о России говорит Перингскиолд,
когда о путях в Грецию в свидетельство приводит камень. Сии камни положены в
память сынов Иггуровых, которых наследником указан Ион (63) (царь греческий),
но их братья приняли затем наследство. В оном царстве оставлены Гиадеровы
братья, умершие затем у греков. Я не вижу, почему на оном камне Ион
Перингскиолду царем греческим показался. Задолго прежде того имя Ионий в
Греции искоренено, когда готты воевали, хотя могу поверить Перингскиолду, что
готта столь древнего там в Швеции оной память была, особенно потому что Ион,
имя человека скандинавского, было столь часто употребляемое у Снорри и в
Оркадах Торфея. Но я возвращаюсь к руссам, которых опять на ином месте
греками назвал Адам, История эстляндская, стр. 19: "На устье Одра реки,
куда мимо скифских озер течет (Балтийское море), преславный город Юлин весьма
знатен у диких народов и греков, которые кругом живут". Есть подлинно
превеликий город во всех, которые Европа в себе заключает, в котором живут
славяне с иными народами, греками и иностранными. Гельмольд о сем яснее так
объявляет, кн. I, гл. 7: "На устье Одеры в старину был преславный город
Виннета, служа пристанью весьма замечательной для посторонних и греков, около
проживающих". Подлинно, что был оный одним из больший городов,
заключающихся в Европе, в котором жили славяне с другими народами, смешенными
с греками и грубыми людьми. Еггегард Урагский, стр. 339, повторяя из Адама
Бременского свои слова, пишет Вимне. И я верю, что так было в книгах
Еггегардовых и Гельмольдовых, как ныне. В другом месте у Адама, стр. 19, Юмин
и Юлин, из чего сделано Юлин, как я разумею.
Z. Руссы Вандалии. Меллер. Руссы по морю воюют. Купечество
русское. Кафтан. Какие ж еще могли быть греки, около моря Балтийского
находящиеся, как не россияне? Россияне тогда не только товары свои восточные,
но и естландские на торги привозили, а то и, Балтийским морем приплывши, к
иным пристаням приставали. А поскольку и эстляндцы на море разбойничали, по
свидетельству Снорри Стурлсона, титул 1, стр. 196, то из-за этого, следует
думать, россияне, которых оные пристани со всею Эстландиею были, удержались
от мореплавания, небольшую к купечеству имея охоту. Так же шведские древности
свидетельствуют, что россияне, по всему пространству около Меллера озера
опустошая, добычу получали и при Штоксунде не были остановлены связанными
железною цепью перекладинами, кои именно с этой целью Биргер ярл, губернатор
королевский, в качестве замка на оном море укрепил, которым потом город
Голмия прославился. Олай Верелий в Герворар саге, стр. 79: "В Эстландии
же всякий год знатные ярмонки учреждены бывали, приезжали туда многие из
Норвегии и из иных областей по весне, а в осень отъезжали, свои продавши, а
другие накупив (64) товары". Свидетелем я имею Снорри Стурлсона, титул
1, стр. 274. И по свидетельству того ж автора, продавали там как невольников,
так и иные товары, между которыми, я думаю, главными были кожи звериные и
скотские, о чем пишет Снорри, что Лейфур в Винландии и Америке (может,
Ярменике), в которую первые из всех европейцев вошли норвежцы, от грубых
народов охотно покупкою собрал и от того превеликое богатство получил. О
торге прусском кожами и о цене их в Германии известное есть место у Адама
Бременского, О положении Дации, стр. 59: "Многие тому удивляются, для
чего он невеликое множество золота, в Куронии бывшего, прославляет";
стр. 58: "Я не надеюсь, чтоб точнее могу растолковать, но разве только
от греческих и от восточных купечеств, потом же от веры, ради которой из
многих провинций и областей собрались народы со своими подарками. Ради
купечества на тех берегах славный был Биорн, Гаральда Пулхрикома
(Пригожеволосого) сын, который когда в Вестфолдии воеводою был, столько о
купечестве в пристанях Викийских прилежал и столь часто свои корабли в самые
далекие области отправлял, что от того и каупманн, то есть купец,
прозван". Снорри, стр. 115: "В те же самые времена Гавк отправлен
был в Голмгард, чтоб некоторые вещи греческие, дорогие в норвежских землях,
скупить". Тормод Торфей в Истории натуральной, в части 1, стр. 68:
"Там он в русской лавке сыскал кафтан, золотом вышитый, который когда он
покупал, также и короля шведского посол купить захотел, и от того великая
ссора между ними произошла". Я ведаю, что книга Флатеенская, из которой
Торфей это привел, не весьма достоверна, и дело, так учиненное, подлинным я
бы не утверждал, особенно что и сам Торфей сомневается.
Аа. Руссы в Сирию для торгу. Однако ж я вижу, что древняя
память холмогородского купечества не вовсе вымышленный тому случай сохранила.
И чтоб на этом месте о русских купечествах сказать, то во время царя Ивана
Васильевича, по приказу Степенную книгу Макарий митрополит сочинив (65),
очень много написал о древней грубости россиян. Так многократно писатели,
когда касаются дел, случившихся прежде свершения общенародного какого-либо
деяния, чтоб отметить ради пресеченной тем самым памяти, удивительную
мерзость народов описывают, прямо как зверей, а не людей, и мне справедливым
кажется рассуждения их не слушать. Константин Порфирородный, Об управлении
империи, стр. 55, 56, пишет, что в его время ни быков, ни овец, ни ослов в
России не было, что совершенно невероятно есть, поскольку объявляет, что
руссы от печенегов оные вещи покупали и от того способнее жили, хотя то оное
само же есть свидетельством, что скотину покупали, однако ж и сами без
скудости имели. Император же рассуждал: россы по Днепру плыли и в лодках в
Киев путь держали; оттуда, говорит Константин, в Казарию, Болгарию и, сему
особенно удивиться можно, в самую Сирию проплывали (66), там же, стр. 133. В
Казарию путь их был при переправе Крариевой, как там же, стр. 60, пишет, что
тем же путем и крымцы ездили в Руссию ради купечества. Еще то удивительнее,
что они употребляли лодки, из цельного дерева сделанные. К утешению же, из
книги Константина императора видим, стр. 59: "От Припелия (Припеть) в
Днепр лодки свои приводили в Киев и продавали. В июне месяце при Витебске
(67), все купцы, с судами собравшись, проходили пороги, вытащивши лодки, за
шесть тысяч шагов несли, иные же товары таскали, другие вели невольников
скованных, пока снова в реку не входили. В столь малых лодках какие они
товары, опричь невольников, если не дорогие, возили? В первую очередь кожи
горностаев и выдр", - смотри, что о сем говорил Иероним Магий в
Смешенных вещах,33 кн. 3, гл. 7, - которых, если употребить слова Корнелия
Тацита об обычаях германцев, гл. 17, "внешний океан и неведомое море
рождали или от Скандинавии и от тамошних северных берегов".
Ab. Товары русские. Олбия разорена. Сидоний Аполлинарий в
Панегирике, который поднес Юлию Цесарю, все изобилие римского купечества
объявляет такое: "Ливия золото, Аравия балсам, Панхайя росный ладан,
Понт бобровую струю, порфиру Тир, медь Коринф". Здесь мне в память
приходит то, что о византийских купечествах написал Полибий,34 стр. 425:
"Понт или области, выше Понта лежащие, многие производят людям к
способности жития плоды, и оное все византийцы в своей власти имеют, множество
невольников, великое довольство кож, меда, воску, икры оттуда берут. И
напротив того, отпускают туда масло деревянное и всякое виноградное вино,
хлеб отчасти отпускают к грубым народам, отчасти же от них привозят". Я
не хочу все случаи понтского купечества исследовать по всяк век, ибо оное
столь древнее есть, насколько древни поселения греческие. Примечательное же
есть Диона Хризостома свидетельство в Днепровой истории, стр. 438, издания
Морелиева: "Когда геты Олбию взяли и весьма разорили (68), то потом не
решились разрушить, несмотря на большое желание, город из-за пресечения
полезного им купечества, приднепрские же жители город починяли". Я
думаю, что по позволению скифов, которые нужду имели в купечестве и приходе
греков, ибо в оную область не могли греки после разорении города приезжать,
потому что не было здесь их языка людей, которые б их принимали. Скифы же и
не умели и не хотели по греческому обыкновению купечествовать (69).
Серы. Ефилиты. Болгар купечество. Дань от греков. Болгар
торг с Индией. Возвращаюсь я к тем временам, в которые привозилось в
Константинополь то, что дорогое у северных народов находилось, о чем
император объявляет. Все товары, как видно, индийские, кармазин и платье
шелковое красное было, смотри Петра Поссина 35 в Глоссарии на Анну Комнину в
слове блаттия, которые константинопольцы в старину от серов и от ефилитов
получали. Оные, как соседственные с Индом рекою, неподалеку от Каспийского
моря имели поселение (70). Оное дело сюда не касается, и как от Прокопия
Кесарийского, так и от Феофана Византийского ведомое. Пишет Еннодий Тичинский
36 в похвальном слове к Феодорику царю, издания Перингскиолда:
"Подавайте серы одежды из дорогого кармазина, которые не однажды
крашеные ради доброты, производите повязки, косынки и пояса, кисею, кораллы,
перец, барсовые бурые кожи парфские". И поскольку Валезий к Аммиану
Марцеллину направил парфские, то Аммиан, стр. 232, 296, по объявлению
Салмазия 37 к Клавдию Трибеллию Поллиону,38 стр. 407, 408, 493, об оных кожах
пространно пишет. Ошибается ж Салмазий, веря, что все оные парфские кожи
рысей и барсов сырые были. Более же кожи были животных без шерсти, выделанные
и выкрашенные, каковые мы ныне турецким сафьяном называем. Что же о том, что
русские золота и серебра и иных дорогих вещей вместо подати требовали, то как
Российские древности объявляют, так и Константин император не умалчивает (71)
уложения константинопольские о купечестве, о бармах и о золоте при расчетах
российского купечества с константинопольцами. А также следует упомянуть о
казарах, в Россию приезжавших, которые, будучи турками, купечество свое имели
с восточными турками столь развитое, что скифы и в старину с возами своими в
Индию езжали (72), Геродот, кн. 4, гл. 28. И по сей причине некоторые с
достаточными основаниями, в свидетельство от меня вышеприведенные, Россию,
всеми благими изобилующую, прославили (73).
НАПАМЯТОВАНИЕ НА СОЧИНЕННОЕ БАЙЕРОМ
ОТ СЕВЕРНЫХ ПИСАТЕЛЕЙ
Сей в древностях столь прилежный муж довольно уверяет, что
много читал и твердую память имел, но как я прежде на его сочинение из
Порфирогенита напомнил, что ему знания русского языка, следственно русской
истории, недоставало, то равно и в сем не меньше видим, такие же немалые
погрешности, что нечто ненадлежащее внес и неисправно толковал. Вначале он
погрешность Степенной книги обличает, но сам далеко более погрешил.
Во-первых, рассказывает, якобы в Степенной Польша, Померания, Моравия,
болгары, венгры, казары и град Карсунь подвластные русским пределами были,
чего я в Киприановой и Макарием дополненной не нахожу. Но они, от Нестора
взяв, славянские пределы и неподвластные написали, а подвластных славян и
сарматов отличили, о коих и я, по примеру Нестора, болгар, казар, гунов,
оваров и венгров, половцев, печенегов и пр. в особых главах, как касающихся
истории русской, а не как подданных, рассмотрел. Он же с избытком к умножению
прусских и уничижению русских древних владений пристрастным себя показал, что
я, видя, многое из его сказания выкинул, чтобы слишком обширными толкованиями
не дополнять.
1. Первое его разглагольствие из Порфирогенита здесь, гл.
16.
2. Это ниже, гл. 32.
3. Весьма несчастлив был Байер, что ему такая неисправная
Степенная попалась, а еще более, видно, переводивший ему не умел порядочно
изъяснить, н. 39, от того погрешности явные приключились, например Волынь при
Двине, а после ленчане при Припети, весьма неправильно; первое по Бугу и
Стиру рекам, другое в Великой Польше находится, в чем его Порфирогенит
обманул. Гл. 16, н. 55.
4. Надлежит разуметь, что когда славяне, из Вандалии
придя, Великой Русью овладели, тогда по власти славянской и сарматы стали
славянами, а славяне от обладаемого предела руссами именоваться стали. Однако
ж долго историки в сказаниях славян с руссами различали, о чем гл. 40. И
Порфирогенит при описании порогов язык русский и славянский различил. Гл. 16,
н. 35, 36.
5. Так Нестор рассказывает, что Рюрик, от варяг руссов
придя, Русью именовал. Но у Иоакима и самого Нестора руссы прежде Рюрика
упомянуты. Ч. II, н. 48 и гл. 30.
6. Сие, может, правильно, потому что германцы о поляках по
близости более, нежели о русских, как отдаленных, знали и прославляли.
Напротив того, греческие истории, конечно, прежде о русских, нежели поляках,
писали. И еще более, Порфирогенит ленчан, или поляков, за подвластных Руси
почитает, гл. 16, н. 55, гл. 23. Мешка же Владимир I три раз победил, немалый
предел с несколькими городами отнял и жестокий мир с ним учинил, как сами
польские историки свидетельствуют, гл. 4, н... и ч. II, н. 154. Разве только
что Байер некоторым басням Кромеровым поверил, якобы русские Польше
подвластны были, что Стрыковский без сомнения за ложь принимает.
7. Озеро Пейпус, или Чудское, в то время за границу
указывает. Явное и самовольное погрешение, ибо озеро хотя так названо не для
граниченья, также как озера Переславльское и Галицкое не за границы тех
пределов именуемы, а Естляндия и Ливония задолго до того к Руси принадлежали,
гл. 14, н. 18, и сам ниже, н. 15, утверждает, а при царе Иоанне договором со
шведами оное границею сделано. Корелия же и Финландия никогда чудь не
именованы, но корелы и варяги руссы. Гл. 31, ч. II. н. 45.
8. В Сибири чудь. Нигде нет, хотя сарматского или финского
языка народов с разными названиями немало. Может, он слышал чукчи при
Восточном море или простонародное речение слышал, что древности, такие как
городищи, могилы, болван и пр., чудскими называют, хотя оные остатки есть
мунгал и других народов.
9. Чудь и скифы разных языков и разного значения названия.
О скифах, гл. 11, показано, что от скинии, или кожаных одежд, а чудь, как
мордва, тутту (финское) - знаемый, или сосед, так же у греков имя гет. Гл.
12, н. 21 и гл. 35, ч. II, н. 37.
10. Это в Комментариях, том V, стр. 297. Но что будинов,
неуров и гелонов в Пруссию переселение указывает, оное ни с Геродотом, ни с
Нестором не согласно. И хотя Геродот о них говорит, что к северу пошли, но
куда, не означил. Птоломей никоторого из сих не вспоминает. Плиний будинов и
пр. при Днепре. Разве голиндов в Пруссии за гелонов почел, а у Нестора в его
время гилы и гелоны по Днепру ниже Киева. О неурах ниже, н. 38, в Финландии
сказал.
11. О мордве у Порфирогенита не совсем правильно сказано,
как в гл. 16, н. 22, изъяснил, то ныне они весьма далеко от того, где во
время Константина и долго после до нашествия татар жили. Они с древности
именованы меря, сами зовутся море. Их поселение было Ростов, Галич, Кострома
и по устье Оки; за Оку Нижегородская, Арзамаская и Шатская провинции, а ныне
более в последних за Окою находятся; некоторое же количество между татарами и
черемисами в Казанской губернии.
12. Магиары, они же мазары. Турки именуют маджары. Смотри
гл. 16, н. 21 и гл. 27, 34.
13. Финская группа взяла за общее имя сарматы. Может, то
его от сего древнего названия отвратило, что польские писатели, от того что обладают
сарматскими местами обитания, сами зовутся сарматами, принимая оное за единое
со славянами, но сию разность Страбон, Плиний, Птоломей и другие довольно
разумели. Гл. 13, н. 12, 34, гл. 14, н. 21, гл. 15, н. 45, 55, гл. 12, н. 9,
15, 51.
14. Сарматы до Волги простирались. Оное темно. Птоломей,
заслуживая в этом доверия, рассказывает, что сарматы азиатские от Дона до
Каспийского моря Волгою от скифов отделены, а европейские от Дона на запад до
реки Рена, к югу по реку Днестр, гл. 15, н. 11, 44, 45, 55. Но между
сарматами были скифы и славяне издревле, гл. 19.
15. Разумеет северных славян, пришедших из Вандалии и
захвативших Ливонию, Русь, со временем Корелию. А в Финландии свои короли
были и до Рюрика. Русские государи не только финнами не владели, но некоторое
время финские Русью владели, гл. 4, и сам ниже с этим согласен, н. 14, гл.
31, 40. Байер же здесь финнов вместо сарматов взял, н. 13, также как славяне
от обладаемой ими области Руси сами тем назвались и, с сим именем на Днепр
придя, там славянами овладели. Гл. 16, н. 51, ч. II, н. 51, 61.
16. Какой язык в Венгрии в древности был, о том неизвестно
мне, но славян давно там было довольно, гл. 13, гл. 14, н. 7, гл. 16, н. 61.
Потом либо от реки Кумы, именуемые команы, у Нестора угры и с ними овары, а
также же из Великой Руси гунны или хуны, всё сарматы, Паннонию обладали, гл.
14, н. 8, 9, гл. 26 и 27. А мазары, или маджары, - имя данное от турок,
может, от града их на Куме. Мордуканам же, или мордве, оные подвластны быть
не могли, гл. 16, н. 22, потому что не только не были пограничны, но команы
гораздо сильнее и к войне способнее мордвы были.
17. Меря, море, мордва едино, выше н. 11, но ярменцы ни по
чему к оным не относятся, аже хотя одного сарматского языка были. Древних
ярменцев кто упомянул ли, не знаю, только как здесь, так в Лексиконе
историческом по Гервасию положены между Литвою и Ливониею. То не иначе, как
жмодь разуметь надлежит. Но скорее, думаю, не ошибся ли Гервасий, вместо
Вармии, между Польшею и Пруссией лежащей, которую в Бярмию или предел в
Естландии Ерву превратил.
18. Выше из Плиния, н. 14, показано, что весь сей
восточный край обитаем был сарматами, и хотя они по расстояниям дальним или
от пришедших и захвативших земли других народов и от войны с западными язык
изменили и в наречиях разнились, но основание языка всех едино, как о том гл.
10, у Геродота гл. 12, н. 25, и о славянском, гл. 41.
19. Голинды. Народ в Пруссии давно упоминаем, гл. 16, н.
55, ч. II, н. 247, но выше, н. 10, думаю, вместо галиндов гилов разумел.
20. Петр Тевтобурский, у Стрыковского Дисбург, равно и в
Лексиконе историческом русский переводчик написал немцоградец, но все едино.
Он в 14-м веке прусскую историю писал, из которой Стрыковский, выписав,
нужное к своей приобщил.
21. Криве бог, или архиерей, - имя сарматское, значит
верховный, или вышний, как русский предел и некоторые селения при верховьях
реки Криве, или Верховые, именованы, ч. II, н. 21, 22. Стрыковский пространно
о его силе и власти написал, а русские не упоминают, хотя предположительно
его власть и в Русь простиралась. Гл. 2, н...
22. Папа всемирную церковь правоверных управляет. Сказано
весьма самохвально, по вкусу папистов. Равно сему тангуты далай ламу за
всеобщего миру священника и бога почитают, ч. II, н. 167. Но, я думаю, обоим
многого недостает. Наш Никон патриарх, как весьма был властолюбив, не
устыдился в своем житии басню внести, якобы ему, еще в убожестве бывшему,
татарин провещал быть государем всея Руссии и, сам себе льстя, заключил: что
и свершится. Но все только в его мнении, а не в существе, ибо он государем
никогда не был, но подвластным государю.
23. В Курляндии много злата. Довольно известно, что там
руд никаких нет и торга великого не было, но думаю, что русские из греков,
гл. 16, н. 46, ч. II, н. 79, и от болгар волжских чрез торги, н. 161, 195,
216, получая, некоторое количество от избытка на ярмарках там приезжим
продавали, как о том ниже, н. 64, 71.
24. Видится, это басня, чтоб ишпанцы для отповедей в
Курляндию приезжали, равно как Плиний остров Гадес, или Кадикс, близ
Курляндии положил, гл. 14, н. 49. Греками ж русских именует ниже, н. 57. Сию
ошибку Байер изрядно изъяснил, что вместо жупаны, т. е. владельцы польские,
испанцы назвал. Жупаны же во многих областях у славян были, как у Мауроурбина
находится.
25. Мемель граница Руси с Прусиею. Это ниже достаточно
разъяснено, н. 30, неправильное Байерову натяжку обличает, как в гл. 40
яснее.
26. Ныне Кургаф, или Курляндский залив, именуем. Генсий в
Лексиконе географическом именует Куришегаф и Руссия. Может, последнее от
сограничения русского дано.
27. Скалавитов крепость. Как имя крепости, так о
девятилетней осаде у русских не упоминаемо, хотя тех времен история русская
довольно исправна, но, думаю, разумеет Кокенгаузен, или Динабург, построенный
или завоеванный полоцкими князями. В русской истории именован Двина, а по
истории Кельха 39 - Кокенгаузен, где полоцкого князя Бориса сын Василько
рыцарями пленен, ч. II, н. 573.
28. О сем также в русской ничего неизвестно, но Дитмар,
кн. 3, рассказывает, якобы Адальберт по требованию русских от императора
Оттона 1-го в 961-м году послан был для проповеди в Русь и ни с чем
возвратился. Потом был архиепископ магдебургский. Это имело быть во время
Гостомысла при его кончине. Но как оные часто Ругию за Русь брали, то, думаю,
и здесь не то же ли. Бруно, епископ и проповедник, убит в Пруссии в 1008-м, а
чтоб в Руси был, того не показано. Думаю же, прусы, или борусы, вместо руссов
указаны, из-за того что паписты умышленно папежскую власть на Руссию
натягают. Смотри гл. 3, н. 2, ч. II, н. 69. Мауроурбин, стр..., точно за
ошибку вместо ругиан полагает.
29. Это с русскою и польскою согласно. Владимир же не
столько войною, насколько милостию, правосудием и мудрым правлением многие
пределы присовокупил.
30. Семигаллия предел Курении или Пруссии. Весьма
неправильно, так как сам Байер из Дизбурга, выше н. 25, точно показал, что
оная к Руси принадлежала, но еще того пристрастнее сказал: "И Естляндия
следовала". Чему сам противоречит, н. 34, 36, 53.
31. Может, у северных имя Ливонии известно не было, потому
что это народу, а не пределу принадлежало. У русских же прежде Адама
Бременского народ в сем положении либы и ливы знаемы были, а северные только
вообще восточными, или ейст, именовали, что и Тациту до ушей дошло. Но что он
и сих к Пруссии присовокупляет, то, видится, пристрастное доброхотство
Байерово к отечеству, которое ниже, н. 53, сам порочит.
32. Естийцы на тех же берегах жили, где янтарь. Это
правильно, ибо северные писатели от самой Дании весь южный берег Балтийский
Ейстланд, не разделяя пределов и народов, именовали. И хотя янтарь, как ныне
известно, только в Пруссии и в Курляндии находится, но они от неведения всему
тому берегу приписывали, следовательно, неправильно Байер по сему только
темному сказанию естляндов из Пруссии переселил.
33. Сомнительно сказание, ибо древнейшие писатели
утверждают, что прежде пришествия славян в Финляндии государи сильные были и
на славян, Гостомыслова отца Боривоя победив, дань возложили, выше, н. 4 и
15. Изгнание ж их славянами в датах с русскою историю в согласии, как гл. 40
и сл., но после Рюрика русские финнами владели, н...
34. Если во время Карла Великого в 9-м веке после Христа
славяне в Естляндии владели, ниже н. 36, то когда же прусы оным господами
были, думаю, выяснить невозможно. Славяне же не иные, как владевшие Русью, с
Винулем пришедшие, особенно народ велетабы указывают, которых Гельмольд
прежде упоминает в Вандалии, и летты языком славянским примешанным еще
древность их хранят, о которых н...
35. Сия погрешность, что горы Рифейские, амазонов и землю
неведомую в сии места относили. У Плиния и других одинаковое неведение.
36. Это согласно н. 34-му.
37. Язык финский не только естляндского, но всех
сарматских богаче, оттого что там училищ довольно и книг немало на оном языке
печатано, к чему мудролюбивая королева Крестина много прилежания и щедрости
изъявила, хотя и оной частью от славянского, а более от шведского умножен и
переменен. Естляндцы же от владевших ими гордых, а к наукам не столько рачительных
рыцарей не иначе, как в крайней неволе рабства и тяжких работах содержаны, ни
к какому учению не допущены, поскольку папистская безбожная политика народ в
невежестве содержать, чтоб благодаря тому более духовным властвовать и
богатеть. И так как те рыцари были разных народов, то язык оный с разными
языками смешан и ни во что более, как только в разговоре простого люда,
употреблен быть не может, вот что германцы со славянскими народами,
пришедшими под власть их, учинили. Гл. 42.
38. Здесь Байер о неурах своему сказанию, н. 10,
противоречит, но все оное про волкообращение басня. Смотри гл. 12, н. 50.
а) Туле, думаю, имя готического языка, в сарматском же
туули - ветр, тули - огнь, таула - жагра, или труд, таулу - мел, камень.
в) Финн - светлость и блистание. Можно более сказать
предел мрачный и темный так многие именовали, но, думаю, от часто видимого
там северного сияния это имя дано.
39. Это оттого, что Байер русской истории не читал, а что
ему переводили, то неполно и неправильно, н. 3, в которой, как выше, н. 31,
имена народов ливы, либы, лотиглы, лотигаллы нередко в том самом положении
упоминаемы и от эстов отличаемы. В Новгородской и Псковской так их различали:
чудь, ерва и ливы, в другом месте чудь и лотиглы, и снова чудь торма призвали
лотигалов. Байер же сам ниже из Германа Карнера положил ливы и ливоны едино,
а северные писатели, не имея подлинного известия и не прилежа знать разности
народов и пределов, н. 32, в одно имя заключали. Что же Байер леттов из Литвы
рассказывает, то невероятно, но скорее видимо, что славян, н. 34, упомянутых
остатки, ибо язык их уверяет, что есть славянский испорченный и с ливонским
смешанный.
40. В русской истории от времени Иоанна II-го все Ливония
именовано, а чудь и Естляндия уже редко упоминаемо и то между простым людом.
41. Либан, или Либанон, римлянин, в Пруссии владел -
подлинно басня. Стрыковский оную от Дизбурга утверждал и тем более ту ложь
разноречием и неудобствами обличил: 1) либо Палемона, либо Публия Либана,
иногда обоих указывает; 2) время пришествия во время войны Юлия с Помпеем,
снова при Тиберии, наконец, при Нероне; 3) наследие или родословие производя
наизусть, так ошибся, что лет до 300 на колено приходит, о чем в гл. 31, 47,
н..., ч. II, н...
42. Ингрия, у русских Ижора, от реки, думаю, так
именована. Финны именуют Ингернимаа, т. е. Ингорева земля. Река же Нева у
финнов и корелов как именуется, не знаю, но подобные тому слова не без
причины: нуиа - горло, нева - братова сына сын, неуво - советование или
рассуждение. Из сих некоторые Рагнуалду ярлу приличны, ибо был ему чин
вельможи или советника за свойство подобное, и, может, от Ингегирды Ингрия
или, как Иоаким, гл. 4, н. 20, что Ингорь оный предел жене Ефанде, матери
Игореве, в вено дал, то от Ингоря имя Ингорма получила, а северные, не зная,
что ма значит ланд, то же приложив, усугубили.
43. Гандуих, Гандвик и Австроих. Иноязычные часто
сарматское К за Г и Х выговаривают, потому должен быть скорее Кандуих. Сему
подобные ныне там имена: в самом мысу Белого моря на северном оного берегу река
Кандалакс, против оной в южном Коведа и Ковда, в Северном же море к устью
Колы остров и залив Калдуин. И это для оного вполне подходит. Австроих же что
значит, неизвестно.
44. Алденгабур. Как в разных и весьма отдаленных местах,
так и разных произношений встречается, как например Илдеюбург, Алдеборг,
Алдейбург. Имена сии германского или норманнского языков, значит "старый
град", что ни от сарматов, ни славян дано быть не могло, а старых градов
везде много упоминается. Во-первых, здесь говорит о Западной Бярмии, то не
иной, как Изборск на западной стороне Псковского озера, где древних
владетелей столица была, из-за того называема от сарматов Шуе, а по устроении
в той области Плескова оный именован Старый, смотри гл. 29. 2) Данной
Ингегирде, н. 42, и прежде ее Ефанде в Ингермоландии, при море то или на
Неве, где был град Канцы, или близ Копорья у залива, или Каравалдай, где
древних крепостей знаки видны, особенно когда говорит: "Из Гордорики
отправились в Алдейбург и оттуда по весне в море пошли". 3) У Олая
Верелия и в Герворар саге сказано: Алдеюборг и Гордорики, то следует быть
Старой Ладоге, как и Байер полагает. 4) Аддон монах ниже, н. 50, близ Швеции,
а н. 56 точно в Вандалии или Мекленбурии близ Либека. 5) Здесь не
упоминаемый, в Померании Старград еще имя славянское хранит. О Бярмии же гл.
29.
45. Палеополь тоже по-гречески только для изъяснения
положено.
46. Хунигард, смотри гл. 4, н. 8. О гунах гл. 26, ниже н.
52.
47. Ругейское море если не залив в Померании при Ругине
острове, то Ладожское озеро, которое финны зовут Венеем мери, т. е. Русское
море, ибо они славян, обладавших русью, а также и вендов, именуют венелайн,
как и Адам Бременский русских винулями от князя Винуля именовал, гл. 40.
Финский же залив как финны именуют, не знаю, но русские именовали Котлино
озеро. Большой чертеж, н...
48. Вилчьи, люты, лютичи, госы, или госты, предоны, лотры
и латроны, т. е. разбойники, народы у славян, разбоями промышляющие, как у
северных варги и варгиони, у татар курты таким же образом именованы, гл. 31 и
32. И вышеобъявленные все у Птоломея, Гельмольда и Кранция в Вандалии
обитали, но здесь указывает вилчьих в Руси, а при том упоминает стурков и
скутов, то можно двояко разуметь: первое, как русские не меньше других, по
нижесказанному, на море разбойничать обыкновение имели, то могли между
славянами так, как в Вандалии вилчьи и люты именоваться. Турки, думаю, торма,
в Естляндии скуты, чудь, н. 9, или в Малой Руси, как Нестор лютич, н. 10,
торков, н. 160, Порфирогенит турок, н. 1, и пр. упоминают.
49. Алаус и Олаус, король норвежский, чтоб от русских
святости ради почитан, того русские не упоминают, но для него другого закона
и быть не могло. О нем у римлян на польском языке в житии написано, якобы
тело его невредимо лежит, но я сам в Упсале видел голые кости и некоторые в
руки брал. Сей обман целостию тел для народа у римлян довольно известен.
Почтение же Олаю если было, то как брату родному великой княгини Ярославовой;
другое, как сыну королевскому и долго в Руси честно жившему; третье, так как
много русских в Швецию для торгов ездили, то могли там трояко его почитать и
мертвого: одни сожалея, по вышеписанному, о его неповинной жестокой смерти;
другие из суеверия, которым что ни зови святым, или сами себе святость
вымыслив, почитают, как в гл. 2, об израильтянах. Исход, гл. 32, Матфей, гл.
16, ст. 8; третьи из лицемерия только, для показания себя людям и вымысла к
некоему приобретению чрез то, а не сердцем, как Христос фарисеев обличает,
гл. 6, ст. 5, гл. 23, ст. 29. И как первые от невежества, так другие от
коварства все готовы почитать, хотя истинному богослужению то противно.
50. Руты, рутены, остерунги и другие тому подобные имена
Руссии от иностранных, а более от незнания настоящих данные, как в гл. 10
несколько показано.
51. Алдейбург здесь разумеет в Вандалии, н. 42, 44 и 56.
52. Хиве град, выше, н. 46, Хунигард, иногда просто Шуе,
или столица, собственно Изборск, н. 44, именован, о котором хотя все северные
писатели часто воспоминают, иногда град, иногда область или предел в Руси
разумеют, но где точно, ни у кого обстоятельств не объявлено. К тому же
разными буквами и разное произношение изображали, как например Chue, Schue,
Chiva, Chunigard. Первое не могло от славян употребляемо быть, так как слово
непристойное; второе, сарматское, значит столицу, почему и Киев ниже, н. 59,
Шуе именован; третье, видится, испорченное; четвертое разумеет предел, к
Изборску относящийся, ныне Псковская провинция.
53. Естляндия во время Владимира в области Русской, это
обличает неправильное сказание, н. 7, 30 и 31.
54. Финляндия под властью русскою была, гл. 30, чему
Библиотека шведская,40 ч. I, несколько согласно указываетт. Но сие,
разумеется, от вступления на престол Рюрика, которому по наследию надлежало,
и до кончины Ярослава властительно или союзно войска оттуда получали, ч. II,
н. 45, 63.
55. Холмогард неправильно, ибо у сарматов Ch или Х весьма
мало употребляема. Байер и другие полагают, что, как здесь пространно
толковано, Голмогард - островной град или область, но сарматы и русские
именуют Колмогард, н. 43, т. е. третий град, был близ Новгорода, гл. 4, н.
20, гл. 29, н... Он, из-за святости, в язычестве на всем севере почитался,
как Олаус Магнус написал, потому в него множество не только простого народа,
но и короли северные для моления приходили. Это место ныне по обстоятельствам
Бронницы разумеют, гл. 29. Сему прилично, что Кекс- или Каксголм, как второй
град, но в точности значит два острова.
56. Алдейбург опять вандальский, н. 51.
57. Езда из Швеции к грекам водою, у Нестора точно так же,
н. 17, описана ниже, н. 62.
58. Соединение морей давно у древних от неведения
подлинных положений предполагалось, как Плиний Каспийское с Меотисом и
Северным океаном соединенным полагал, гл. 14, н. 69, 71, 78, так здесь
Балтийское с Меотисом соединено.
59. Шуе не имя Киева, но столица значит, н. 52.
60. Олай жил при дворе. Сей есть Тригвонид во время Олега
и Святослава. Во время его хотя всеобщее Руси крещение не последовало, однако
ж в Руси христиан было довольно и церкви были. Ольга при нем уже крещена
была, гл. 3, р. 11, гл. 4, н. 25, ч. II. н. 124.
61. Ложь от неведения, якобы в Руси письма до Владимира не
было. Смотри гл. 1, ч. II. н. 61, 104, 113.
62. О езде чрез Русь к грекам выше, н. 57, кратко. Но
здесь ошибка, что оный путь описан по Дине вверх и до Смоленска; Стурлсон же
пишет чрез Гордорики, т. е. Невою, Волховом и чрез Ильмень Ловотью вверх, что
хотя так же за неудобное слудет счесть, как ч. II, н. 13, 17, но все же
несколько способнее.
63. Ион, царь русский, в которые годы был, неизвестно, но,
думаю, до Гостомысла, а в это время как Великой, так Малой Руси имен
властителей у русских не находится, или некое переменили так, что дознаться
нельзя.
64. О торгах русских выше, н. 23.
65. Степенную книгу, по сказанию Игнатия диакона, сочинил
сначала Киприан митрополит, а Макарий пополнил родословие от Цесаря Августа,
поверив Глинскому, деду царя Иоанна II-го, внес и продолжил до вступления на
престол Иоанна II-го. После него Никон патриарх басен умножил и до Федора II
продолжил. После многие продолжали, некоторые до кончины Иоанна III
Алексеевича. Иоан, Антона-Ульриха сын, третьим был написан, оная ошибка от
незнания истории учинилась, ибо Иоанна Великого, монархию восстановившего,
неосмотрительно из числа исключили. Что же порицаний в Степенной касается, то
Нестор первый погрешил, что, от баснословных греков взяв, не рассудив, за
истину внес, как н. 8, 24, 38 и более.
66. О торге русских в Сирию гл. I, н... Индийский же торг
скифов не иное, как болгар волжских Индиею и озерами именует. Гл. 25.
67. Припелия - река Припеть. У Птоломея западный Днепр, у
Клюверия Припеция. Что же однодеревые лодки за удивление положил, то я сам в
1710-м плывучи по Припети от Пинска до Киева с 300-ми солдат, несколько таких
имел, что по 30 и по 40 человек с провиантом вмещалось. Однако ж у них по
краям прибито по доске шириною аглинских фута в полтора или чуть уже. Витебск
же ошибка вместо Витичев, как гл. 16, н. 52.
68. Геты Олбию разорили. Думаю, что Святослава I-го
разумеет. И так как столицу на Дунае в Переяславле имел, ч. II, н. 80, 130,
то, может гетов к себе присовокупил и Олбию, по-русски Белувежу, разорил, н.
108, 129.
69. Под скифами разумеет казар и печенегов, но иногда и
Русь в то заключали, более же казар разумеет, как подданных греческих,
которые более о купечестве, нежели о войне прилежали, и большая часть их в
городах жили. А печенеги, которые были степные, мало о торге пеклись.
70. Под серами хотя разумели Китай, но так как здесь близ
Каспийского моря положил, то Птоломеев Исседон Серический на Ахтубе выше
Астрахани или древнюю Астрахань разумеет, н. 66, гл. 12, н. 4, гл. 14, н. 40,
гл. 15, н. 34, 37, ибо сим ближе к греками товары привозить, нежели китайцам
чрез многие государства. Ефилиты же, думаю, ефиопы.
71. О дани или помощных деньгах от греков, гл. 16, н. 46,
и выше, н. 23.
72. Геродот рассказывает, что купцы из Борисфена и других
понтийских градов греков с товарами для купечества к болгарам волжским, или
аргипеям, ездили и от них злато и парчи получали. А болгары чрез море и
Персию могли ездить в Индию, как их Страленберг, стр. 97, индийцами именует,
может, потому, что они закон индийский имели, ч. II, н. 161, гл. 12, н. 24,
гл. 25.
73. Продолжение сего разглагольствия состоит в описании
древней географии Руссии, весьма тяжелом для толкования, ибо ему, не зная
русской истории и географии разных времен, правильно сочинить возможности не
было, а все изъяснять и исправлять будет излишний труд, из-за того оное
оставил и где что надлежит порядочно описал.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Руссов, Руссовен Бальтазар (Russov, Russowen Baltasar,
1540-1601). Написал "Хронику провинции Ливонии". Издана в Ростоке в
1578 г.
2 Гервасий Тилберианский (Gervaslus Tilburiensis, ум. ок.
1235 г.), канцлер императора Оттона IV. Его "Otia imperial ia"
изданы Лейбницем в "Scriptores rerum Brunsvicensium" (t. I,
Hannoverae, 1707).
3 Каспар Геннебергер (Henneberger Caspar, 1529-1600), прусский
историк. Издал "Erclerung der pre?ssischen gr?ssern Landtaffel oder
Mappen" (K?nigsberg 1595).
4 Гвальдон Корбиенский (Gualdo Corbiensis, XI в.),
бенедиктинский монах, автор "Vita S. Anskarii, Hamburgensis
episcopi".
5 Гарткнох Кристоф (Hartknoch Christoph, 1644-1687),
прусский историк. Написал "De Curonum et Semigallorum republica".
6 Альберт Коялович (Koja?owicz Albert, 1609-1677),
литовский историк, автор "Historia Lithuaniae, paites prior et
altera" (Wilno, 1640-1650).
7 Иоанн Гендрик Беклер (Boecler Iohann Heinrich,
1679-1732), немецкий юрист. Написал "De acquisito et amisso imperii
romano-germanici in Livoniam jure".
8 Конринг Герман (Conring Hermann, 1606-1681), немецкий
ученый. Собрание его сочинений ("Opera omnia") вышло в 7 томах в
Брауншвейге (1730).
9 Самуил Шурцфлейш (Schurzfleisch Samuel, 1641-1708),
немецкий филолог и историк, автор "Fundamenta Historiae Germaniae
mediae" (Jena, 1728).
10 Кассиодор Магнус Аврелий (Cassiodorus Magnus Aurelius,
ум. 575 н. э.) написал "Chronicon ad Theodoricum Regem".
11 Эйнхард (Einhardus, Eginhardus, ок. 770-840), один из
деятелей так называемого каролингского ренессанса IX в. Здесь имеется в виду
его "Vita Caroli magni".
12 Олай Вормий. Ворм Олай (Vormius Olaus, 1588-1654),
датский ученый, автор трудов по истории Дании и Норвегии, в том числе
"Runica seu Danica litteratura antiquissima" (Kopengagen, 1652).
Известен также как издатель древних авторов.
13 Перингскиолд. Перингшелд Иоганн (Peringskjoeld Iohann,
1654-1720), шведский историк. Издал "Heims Kringia" Снорри
Стурлусона. Автор "Historia Hialmari regis", изданной Хикесом
(Hicks) (см. ниже).
14 Хикс, Хикес Георг (Hicks, Hickes Georg, 1628-1715),
английский ученый и антиквар. Здесь имеется в виду его "Linguarum
veterum septentrionalium thesaurum grammatico-criticum et
archaeologicum" (Oxford, 1707).
15 Тормод Торфей (Torfaeus Thormodus), или Тормод Торфасон
(Torfason, Thormod, 1640-1712), автор "Historia Vinlandiae
antiquae" (История древней Финляндии), "Historia rerum
Norvegicarum" (История Норвегии, в 4-х томах, Hafniae, 1711),
"Orcades seu rerum orcadensium historiae" (Оркадская история,
Hafniae, 1715), История натуральная.
16 Айтанарит, готский историк, известный по упоминанию о
нем в тексте Равеннского географа VIII-IX вв.
17 Гуго Гроций (Grotius Hugo, 1583-1645), голландский
ученый. Здесь имеется в виду его "Historia Gothorum, Vandalorum et
Longobardorum" (Amstelaedami, 1655).
18 Понтан. Под этим именем известно несколько европейских
ученых XV-XVII вв., вероятно, здесь Понтанус Иоганн-Исаак (Pontanus
Iohann-Isaac, 1571-1639), голландский историк, автор исторических трудов, в
частности по истории Дании.
19 Павел Варнефрид. Павел Диакон (Paulus Diaconus,
720-800), итальянский историк. Автор "Истории лангобардов"
(Historia gentis Langobardorum. Parisiis, 1514).
20 Туан. Де Ту Жан-Огюст (Jean-August de Thou, 1553-1617),
французский историк. Татищев имел в виду его работу "Historia sui
temporis" (Parisiis, 1606).
21 Германн Корнер (Korner Hermann, 1370-1458), немецкий
историк, автор "Chronica novella".
22 Оливерий Схоластик, Оливарий Сакс (Oliverius, Olivarius
Saxo, ум. в 1227), епископ падерборнский, затем кардинал кельнский. Автор
"Historia regum sanctae terrae", которая издана Иоганном Г.
Эккардом в "Corpus historicum medii aevi" (tt. I-II, Lipsiae,
1723).
23 Шатений Николай (Schaten Nicolas, 1608-1676), немецкий
историк, автор "Annales Paderbornenses" (Neuhaus, 1713).
24 Эрик - король Эрик XIII шведский и Эрик VII датский
(1382-1459). Ему приписывали "Historica narratio de origine gentis
Danorum", изданую в "Scriptores rerum Germanicarum
septentrionalium" (Francoforti a. M., 1609).
25 Гаральд Пулхриком, то же, что Харальд I Хорфагер
(Прекрасноволосый).
26 Шефер. Шеффер Иоганн (Scheffer Iohann, 1621-1679),
немецкий филолог. Имеется в виду его "Lapponia seu gentis regionisque
Lapporum descriptio accurata". В переводе на немецкий язык это
произведение вышло в Лейпциге в 1675 г.
27 Верелий Олай (Verelius Olaus, 1618-1682), шведский
археолог. Автор сочинений по истории древней Скандинавии, в том числе
"История Готрика и Рольфа, вестготских королей" (Gothrici et Rolfi
Westrogothiae regum historia etc. Upsalae, 1664), и издатель, в том числе
"Hervarar Saga" (Upsalae, 1672, с его примечаниями).
28 Оддон (Одд, Аддон). Одд (Odde, XII в.), норвежский
историк. Описал жизнь короля Олава Тригвонида (Olafi Trygwini). Издана в 1691
г. в Упсале.
29 Линденброг Эрпольд (Lindenbrogius Erpold, 1540-1616),
архиепископ Бременский, немецкий историк. Издал собрание источников по
истории саксов, славян, вандалов, датчан, норвежцев под названием
"Scriptores rerum Germanicarum septentrionalium vicinorumque populorum
varetes diversi" (Francoforti a. M., 1609).
30 Надпись камня Стекенского. Приводится в приложениях к
сочинению Олая Верелия "История Готрика и Рольфа, вестготских
королей".
31 Отфрид (Otfried, IX в.), монах из монастыря Вейсенбург
в Эльзасе. Здесь имеется в виду посвящение германскому королю Людовику его
работы "Codex palatinus" (напечатано в "Thesaurus antiquitatum
Teutonicarum", t. 1).
32 Бангерт Генрих (Bangert Heinrich, 1610-1665), немецкий
историк. Издал "Хронику славян" Гельмольда и Арнольда со своими
примечаниями.
33 Иероним Магий (Magius Hieronymus, вторая половина XVI
в.), итальянский юрист. Имеется в виду его "Variae lectiones seu
Miscellanea" (Vindobonae, 1564).
34 Полибий (205-124 до н. э.) - древнегреческий историк.
Автор всеобщей истории в 40 книгах, из которых до нашего времени сохранилось
5. Изданы Я. Гроновием в 1670 г.
35 Поссин Петр (Possinus Petrus, 1590 - конец XVII в.),
французский иезуит. Издал большое число сочинений древних авторов, в том
числе Анны Комниной.
36 Еннодий Тичинский. Магнус Феликс Эннодий (Magnus Felix
Ennodius, 474-521 н. э.), епископ Павии (Ticinum). Здесь имеется в виду его
"Panegyricus Theodorici regis Ostrogothorum" (Stockholmiae, 1699).
37 Салмазий Клавдий (Salmasius Claudius), или Клод де
Сомез (Claude de Saumaise, 1588-1658), историк и филолог. Издатель и
комментатор сочинений древних авторов.
38 Поллион Гай Азиний (Pollio Gaius Asinius, 175 г. до н.
э. - 4 г. н. э.), римский поэт, историк и политический деятель.
39 Кельх Христиан (Kelch Christian, 1657 - 1710), написал
и издал лифляндскую историю (Lieflandische Historia, Rostock, 1695).
40 Библиотека шведская - сборник сочинений шведских
авторов, изданный Хр. Нетельбладтом (Chr. Netellbladt).
ГЛАВА 18. Остатки скифов, турки и татары
1. Выше от главы одиннадцатой, что касалось бывших скифов
в Азии и Европе под разными местными названиями, я думаю, довольно показано,
но остается рассмотреть, где оные ныне и под каким именем находятся, ибо хотя
известно, что в имя скифы многие разные народы, как например славяне, сарматы
и турки, монгалы или даже весь восточно-северный край Азии и Европы, в том
числе германе, Персия и Китай заключались, и оное имя, видится, около 10-го
века после Христа угасло, когда внятнее о народах уведомляться стали, однако ж
те народы не исчезли, но где-либо под другими именами до сих пор остались.
2. У греков стало известным на востоке название срацены,
или сарацены, и турки, а у европейцев в тринадцатом веке после Христа имя
татаров прославилось, и оные оба вместо скифов стали употреблять, мешая в оба
разные покоренные ими народы. А поскольку то из вышепоказанных сказаний
Геродота и Птоломея бесспорно ясно, что обоих сих народов начало в
северно-восточной Азии между Аральским морем и Каспийским или от самого
Каспийского и Волги к северу до гор Китык и Алтаа, и от реки Яик на восток до
Китай, где их остатки до сих пор немалые, как ниже пространнее покажу.
3. О переходе их в южную Азию и Европу, первое, видится, с
Огус ханом, если то самое у Геродота, кн. I, гл. 29, кн. IV, гл. 10, описано,
что они сначала массагетами, которые жили при Аральском море и реке Ракс,
ныне Аму, изгнаны к Волге, потом исседонами, гл. 12, н. 4, гл. 14, н. 55,
прогнаны к Дону, где они, киммеров победив, чрез горы в Мидию и Медию прошли,
потом в Ассирию и до Египта ход свой и победы продолжа, в тех пустынях
арабских вселились. Однако ж их немалая часть по Дону, Днепру и до Дуная
осталась.
Имя сараценов грекам не было до 5-го века после Христа
известно, и думают, что оное арабам принадлежало и произошло от града Сарака,
о котором Птоломей, кн. VI, упомянул. Но это имя в Азии северной туркам
известно было, ибо тот же Птоломей сирацены народ положил между Волгой и
Доном ниже Царицына. Страбон, кн. VI, сирацы народ указывает во Фракии или
Бессарабии. Плиний, кн. IV, гл. 12, сирацы народ - при устье Днепра, и это
почти согласно со Страбоном. Сии не иное, как от прошедших в Южную Азию
скифов или турок остатки, ибо Диодор Сицилийский рассказывает, что сарматы,
пришедшие из Ассирии, скифов покорили. И оные турки во время Константина
Порфирогенита довольно в Европе меж Дунаем и Днепром сильны еще были, как в
гл. 16 показано. Русские древнейшие, торки вместо турок именовав, довольно их
воспоминают, о каковых в гл. 26 пространнее.
4. Европские писатели все как историки, так географы,
вместо турок всю восточно-западную Азию Великая Татария именуют, но с чего
это имя взято, неизвестно, и у древних нигде не упоминаемо, только Птоломей
народ могулцы упомянул, как в гл. 15, н. 28 показано. В Лексиконе
историческом под именем татар разные и нисколь к оным не принадлежащие народы
заключены. Да сия погрешность у всех европейских писателей, что в это имя
включают сарматов, обитающих в Русской империи, о которых в гл. 22 показано,
а также тангутов, мунгалов и пр.
Имя сие, думаю, первый Павел Венет вымыслил произвести от
реки Татар; иные некий предел вымыслили, которого нет, и как в греческом
тартар значит место мучительное, или ад, то образно сему народу казалось быть
подходящим.
Абулгази Багадур хан рассказывает про внуков или правнуков
Иафетовых татар и турков ханов, но оное есть чистейшая басня. Смотри гл. 9,
р. 4.
Мангут. Сброд. Смерд. Я о сем имени прилежно ученых татар
спрашивал, особенно бухар, чтоб мне значение названия оного сказали, только
ни единый не нашелся, и все сказывали, что они не только значения названия не
знают, но ни один народ, за Яиком обитающий, его не употребляет. Калмыки
также сего имени не знают, а называют их мангут. Хан Дундук Даши и весьма
ученый их духовный Абугелон, который в тангутском и мунгальском языках, а
также в астрономии за ученейшего и первейшего во всех их духовных почитался,
сей мне в разные времена это слово толковал, что в древнем мунгальском, или
могульском, языке значит народ собранный, сброд и простой люд. Дундук Даши
тоже утвердил, что значит человека незнатного и непостоянного, точно по
русскому древнему наречию назвать смерд.
5. Икимунгал. Меркат. Сумунгал. Татары. Монгу - татары. Ездящие
проповедники, Карпеин, Рубрик и пр., хотя они свои поездки далеко описывают и
вплоть до границ китайских, но, внятно рассмотрев, едва можно ли верить, чтоб
они далее Киева или Дона были, а писали по рассказам, ибо переезда Волги,
Яика, Аральского моря и городов, чрез которые им необходимо было проехать,
такие как Болгар, Туркестан, Ташкента и пр., не упоминают. Однако ж хотя от
слышания, но нечто согласное с татарскою историею положили. Карпеин
рассказывает, что мунгалов три рода, а именно: Икимунгал, Меркат и Сумунгал.
От последних якобы татары произошли. Но вслед за тем рассказывает, что Чингиз
хан детей своих с мунгалами отправил к востоку на Китай и к югу в Индию и Персию,
а к Волге с собранными из завоеванных двух сынов, Тослуса и Аккодая, чему
несколько Абулгази согласно указывает. Следственно, это войско, как из разных
народов собранное, правильно могли от мунгал названы быть татар, или сброд.
Русские историки хотя их татарами именуют, но они сами оного не употребляли,
а именовались монгу и монгалы, как в грамотах ханов их и князей указано. До
сих пор, как выше сказал, кроме европейских, сами татарами не зовутся. Что же
крымские, астраханские и пр. татарами зовутся, то они, слыша от европейцев
оное и не зная значения названия, не за поносное приемлют. Сему пример, мы
германцев именуем немцы (то есть, говорить не умеющие), и потому иногда у нас
находящиеся германцы, на словах и в письмах по-русски изъясняясь, именуются
немцы. Имя тевтон, которое сами германцы употребляют, если оное из
сарматского, то значит мертвецы или беснующиеся, а что германцы с сарматами
единородны или по меньшей мере большею частью смешаны, о том гл. 20 и 39. Это
я для того упомянул, что иногда народы приемлют данные названия от других и
не ведая, что то есть поносное.
6. Великая Тартария. Рычков. Ларуису географ. Татары.
Каразань гр. Карабань. Зубы золоченые. Тяндюк. Саксар. Кукия гора. Киляк.
Кимяк. Калка. Собачья орда. Нагаи. Что Великая Татария от европейцев названа,
а они сами оного не употребляют, то я впредь ставлю к свидетельству
любомудрого асессора оренбургского господина Рычкова,1 который, по требованию
моему, все вышеобъявленное ученым ахунам бухаров и пр. показав, их изъяснения
требовал, и что они ему письменно объявили, то, переведши, мне прислал, из
которого нужнейшее выбрав, объявлю: "Что касается имени татар, от чего
оно произошло и где начало имело, о том никому не ведомо, хотя ученых было
довольно. По историям же турецким и персидским, как оренбургский ахун
(епископ магометан), выписав, объявил, оный великий народ издревле жил за
горами Имай (сие видно взято от древних европейских). Сии горы из всех
азиатских почитают за величайшие. Они лежат от востока к западу и разделяются
на три части. Первая лежит к северу, другая - на запад, третья - на юг.
Первая именуется Алтау. Географ их славный Ларуису род татар производит от
могулов. Объявленный ахун объявил мне из книг выписку семи народов, которым
имя татар присвоено. Из оных: 1) Зовутся именно татары, живут в горах около
града Каразань (думаю, Харасан) и непрестанные неприятели китаев. 2) Карабань
татары живут на острове Соленого озера. Они как старейшие почитаются, имеют
обычай зубы свои золотить, но почитаются за людей дичайших и глупых. 3)
Тяндюк от китаев к полуночи. 4) Саксар на востоке близ океана у горы Кукия.
5) Там же к западу именуемые киляк (киляны, киляки при устье Амура,
Страленберг, стр. 386). 6) Кимяк от Байкала к югу (сие конные тунгусы). 7)
Калка татары в той же стране и ездят на собаках (сии по заливу Пеншинскому,
именуемы Собачья орда). О нагаях рассказывают, что сие имя не старее 300
лет".
7. Иафет праотец. Зюда гора. Трюк или Турк. Сыр р. Алатау.
Кибитки. Яфес (Иафет), сын Ноев, получив от отца своего позволение, от горы
Зюда перешел к рекам Волге и Яику, где жил 25 и лет оставил 8 сынов: 1) Трюк,
или Турк, 2) Хузяв, 3) Камар, 4) Тарх, или Барыдж, 5) Соклат, 6) Рус, 7)
Меисик (сие с Абулгазиевой несогласно и восьмого имя не сказано). Из сих Трюк
остался наследником и властелином над всеми братнею. Он имел 4-х сынов: 1)
Тютек, который соль обрел и жил при реке Сыр (сие нечто согласное с
европейским, гл. 15, н. 21, где град Туркестань) и около горы Алатау. Он же
придумал делать кибитки полстяные (сукном крытые). И от сего Турка имя турок,
а от Руса русов произошло (сие явная басня от неразумения разности народов,
Абулгази и германцев от его ж братии производит), и оные по разным
пространным местам расселились и разными названиями отличаться стали.
8. Аланзей. Могул хан. Татар хан. В пятом поколении от
Турка произошел Аланзей хан. У него были 2 сына близнеца: Могул (значит
печальное сердце) да Татар. Оным отец при себе владение разделил пополам. И
от сих могул и татар названия произошли. Они непрестанно жили во вражде и
междоусобной войне, и хотя Татар хан сначала, сильным став, все владение
Могулово себе покорил, но потом Могул, сильным став, не только свое
возвратил, но большую часть Татарханова захватил. От сего, как Татар хан
могулами владел, оных татарами именовать стали, а как Могул овладел, то все
могулами именовались (сие видно вымысел от незнания значения имени), отчего
индийцы и китай могулов татарами именуют (сие неправильно, ибо китайцы зовут
монгу и манжур).
9. Из поколения Татар хана было 8 ханов, после чего
мугальский хан обеими народами стал править, и его потомки счисляют 9 ханов,
отчего у турок в обыкновении число девять в почтении, и за учиненную обиду
повинен обидчик 9 вещей платить.
Карахан. Каракум. Артак. Икирган. Огус хан. Кипчак. Даште
Кипчак. У Могул хана было 4 сына. Старший Карахан был наследник, жил на реке
Сыр в урочищах Каракум (Черные пески), Артаке и Икиргане (сии урочища в степи
киргиз-кайсак известны). У Карахана от старшей жены родился сын, который,
будучи младенцем году, назвал себя Угус, или Огуз, и правил над турками 116
лет, и оное царство на разных названий пределы разделил, и некоторые до сих
пор сохраняются, такие как Уйгур, Кайкулень, Карлиецы, Кипчак и пр. Кипчак на
турецком значит кадь или дупло (правильнее пустыня или степь). Это имя дано
от Огус хана младенцу, коего отец был славным воеводою и в битве с
неприятелем убит, и войско было разбито. Жена того воеводы, спрятавшись в
дупле дерева, сего младенца родила, и Огуз, взяв его, воспитал, потом дал ему
владение по Волге, Яику и до Дона, где оный Кипчак 300 лет владел и оное
владение названо Даште Кипчак. И потомуки Огус хана в тех местах 400 лет
управляли (басня явная), и развалины их великих строений и могилы до сих пор
видимы.
Все оное собрано из книг, большею частью из турецкого
атласа, в Константинополе печатанного, а также из разных персидских и
турецких историй авторов Ларуиса, Батламюса и Фалпуса, которые у ахуна и
переводчика Уразлина находятся.
10. Имя татарам незнаемо. Туркестан. Сарацинов переход к
югу. Урюм - турки. Саракум. Грифы звери. Все вышепоказанные этой средней
части Азии народы от Каспийского до самого Северного моря и от Яика до
Восточного моря, хива, бухары, зюнгоры и мунгалы с прочими многими, а также
около Арала, Туркестана и Ташкента обитающие, и самые киргиз-кайсаки хотя от
неведения обще татарами именуются, но по тщательным разысканиям и достоверным
известиям чрез нарочно из Оренбурга посланных, что в Хиве, Бухарах, Ташкенте
и пр., кроме одного малолюдного рода, о коем ниже покажу, имя татар весьма мало
знаемо, а все оные общим именем называются трюк, или турки, и рассказывают,
что их начало в Туркестане (сие из Птоломея и Порфирогенита в гл. 15 и 16
удостоверивается). Сей град, как чрез многих посланных известились, хотя
весьма невелик и незнатен, в нем жителей не более 1000 семей, но все тамошние
по историям утверждают, что он есть старее Бухары и прочих тамошних градов и
что из него управление всей Азией когда-то происходило, но кем и когда
построен, не знают. Они же рассказывают, что часть их в глубокой древности к
сараценам перешли и, с ними сообщась, сарацены и турки именоваться стали, а
здешние их не называют турки, но урюм. (Переводчик астраханский Муслюм,
будучи в разных языках искусным и многие книги арабские, турецкие и
персидские читав, письмом мне о народе сараценах объявил, что за Аральским
морем в Загодайской области есть великое пространство, золотым песком
покрытое, оное называется Саракум. Народ около оного назывался саракины, т.
е. злата стражи. И так как они весьма скупы были, никому оного не давали, то
наслал на них Бог диких великих зверей с крыльями, которые их прогнали за
Волгу. Это несколько согласно с указанными у Геродота и Плиния грифам, и
видно, что сия аллегория давно знаема). Ежели бы кто, со здешними говоря
по-татарски, употребил слово татар, то б никто не разумел, но называют тюрк.
Например, спросить умеешь ли по-татарски, то скажет туркуча блямисин,
татарская книга - турки китаби, турецкая книга - руми китаби.
11. Ессий. О граде Туркестане два обстоятельства мне
известны: 1) Объявленный ахун сказывал, что оный построен внучатами Трюка,
сына Иафетова, от которого и название получил. Он же имеет другое имя -
Ессий, и оное якобы старее первого. И это весьма далеко даже до Индии и Китая
распространялось, заключив в себя Кашкар, Табат (думаю, Тибет), Яркань,
Худжант, Ташкент, Мартикан, Фартак, Янчи, Хасар, Хутян, Утрар, Сабрар,
Барзязин и пр. Все оные власти Туркестана подчинялись. (Сии имена несколько
невразумительны, города ль или области значат и как ныне именуемы, я требовал
изъяснения).
Тюрюкстан. По персидской истории сей град построен Джамшид
шахом, который якобы в Персии был четвертый, и ежели его счесть за Ксеркса,
то по римскому счислению приходит около 3460-го, примерно 500 лет до Христа.
Сей Джамшид шах всею сею страною владел и построил для пристанищ его войска 3
града, а именно Тюрюкстан, Утрар и Сауран. Оные все целы и по сути малые
крепостцы.
В Туркестань несколько семей от сарацинов рода Магометова
перешли, называются ходжи, которых магометане до сих пор высоко почитают, и
есть близ Туркестана гроб великого их святого ходжи Ахмета в немалом каменном
здании. (О сем пространная басня с описаниями чудес рассказана, но к нашему
изложению не относится, из-за того оставлена.)
Все эти вероятные по сказаниям люди и истории хотя
несколько к лучшему понятию и разумению изъяснения способствовать могут,
однако ж многое еще недостаточно, неясно или сомнительно, из-за того дал я
бывшим в Оренбурге бухарам, хивинцам и пр. записки, чего нужно бы в их
историях разыскать, а при том чтоб старались старинные истории, на каком бы
языке ни были, не опасаясь цены, купили и привезли, и ежели их получу, то
пришлю немедленно.
12. Поскольку вышеобъявленных народов положения и обстоятельства
в каком-либо порядке расположить сложно, из-за того я по предписанному от вас
порядку положил, как следуют, народы.
Алатайские киргизы, народ кочевой и сильной, за Ташкентом,
от обитания Большой Касацкой орды в 5-ти и 6-ти днях, обитают около градов
Ходжант, Найматан и Марталан в горах каменистых и малопроходных, оные Алатау
зовутся; их положение между зюнгорскими владениями и рекой Сыр при урочищах
Бахалжи и Куркур. Часть их под властью зунгорской, другие отдельно. И сии
части с зюнгорами воюют, их войска сбирается до 30 000.
Киргиз-кайсаки, за Яиком обитающие, по разным сказаниям от
сих происходят.
Акъялав, народ сильный, выше Ташкента на южной стороне.
Сии были в войске Тамерляна до 60 000, и так как им между прочими белое знамя
дано, от того это имя, белизна меншики, получили. Ныне именуются шибан, как
будут упоминаться ниже.
Алюн, предел смежный к Индии, малолюдный, но имеет своего
хана, и страна изобильная, только здесь ничего более не знают.
Арала народ, аральцы и аральские узбеки, народ небольшой
на восточной стороне Аральского моря. Арал на татарском языке значит остров.
И как в оном морце много островов, на которых сей народ большею частью
обитает, от того имя это произошло. Они имеют собственного хана. Говорят, в
области их находят золотую руду и слюду, только достоверности не получено.
Они сеют жито, и скота довольство. Эти узбеки более служат у хивинского хана.
Атин, предел и народ небольшой, смежный к Индии, имеют
собственного хана.
Балх, предел небольшой при реке Аму к границе Индии, от
Хивы расстоянием дней 10 или 12. Обыватели в граде Балхе и других называются
сарты, т. е. поселяне, а переходно обитающие именуются узбеки, т. е.
шляхетство. Лет 30 назад киргиз-кайсаки, будучи утеснены от зюнгоров, в сих
местах несколько лет обитали и оным, а также бадокшанам, великое разорение
учинили (особенно славные их овчарные заводы, от которых и в Русь так много
прежде дорогих овчинок привозилось, разорили). Град Балх в тамошней стране
богатством и купечеством, а также рукоделиями славный. Ханы их более власти
над народом, нежели другие, имеют, однако ж войска не более 10 000 собрать
могут.
Башкир, башкурт. Карпеин именует паскатиры и баскиры,
русские - башкирцы. Башкурт же значит главный волк, или вор. Киргиз-кайсаки
именуют их шери иштек, или чермные остяки. Они живут в провинции Уфимской
области русской по рекам Белой и Уфе, разделяются на четыре дороги, а именно:
Казанская, Осинская, Нагайская и Сибирская. Первые три дороги на западной
стороне Урала, а последняя за Уралом к Сибири. И ныне большей частью живут
деревнями великими, имеют довольство жита, меда и скота. Летом многие, а
особенно молодые, выходили в степи для звероловства, а более воровства,
нападая на кайсаков или под видом кайсаков и на русские жилища. Под владение
русское они от утеснения нагайцев на другое лето после взятия Казани пришли.
Их могло годных к войне собраться до 60 000, но, в 1713-м году
взбунтовавшись, пять лет от войск русских разорялись, а в 1740-м совершенно
усмирены были, ныне их едва ли 25 000 собраться может. Они построением
оренбургских многих крепостей так от кайсаков отрезаны, что ни они на
кайсаков, ни кайсаки воровски на русские жилища нападать не могут.
Бодокшан, или Водокшан, град смежный с Балхом и одной с
ним был власти под ханами бухарскими, от которых отделившись, учинили
правление аристократическое, состоящее из 40 персон. Сей град не только
множеством разных плодов и рукоделей, но более подземными сокровищами от
природы одарен. Во-первых, в двух реках собирают немало песчаного золота, а
также имеют горы с изящными камнями, как например лалы их цветом и крепостию
все прочие превосходят, изумрудов также немало, лапис лазури, затем лежеверт
и прекрасный зеленый мрамор добывают. Сия добыча камней не всегда
производится, но единожды в год съезжаются все, каждый для себя добывает в
течение 10 дней и тем весь год довольствуются. По окончании работ
устанавливают крепкую стражу, чтоб никто не мог в оные места приходить и
копать.
Бухара град и предел от оного, Бухария именуемый, имеет
собственного хана. Богатство их состоит из множества плодов и овец, а также
некоторое количество золота и каменья имеют; рукоделия шелковые и бумажную
парчу, и бумага их за лучшую в Азии почитается, которой немало в Индию
отпускают. Они же для купечества караванами всюду, презирая страхи, ездят и
богатятся. Ханы никаких войск, кроме граждан, не имеют, и при них в услужении
только пленники, но при нужде узбеки бухарские могут до 25 000 войска
собрать. И так как сии узбеки воровство и разбой за лучший промысел почитают,
потому Балх и Бодокшан рассудили со всеми их богатыми промыслами отделиться.
Сей град славится великим училищем и библиотекою древних книг.
Каракар, народ малый, кочующий при горах Алтайских в
верховьях Иртыша по реке Каракол, состоят под властью зюнгоров. Их в войско
собирается до 5 000 человек.
Каракалпак, народ довольно людный, при восточном береге
Аральского моря по реке Сыр, при устье оной до Ташкента и Туркестана, и сии
зовутся верхние, другая часть, по реке Кувакан, называются нижние, и около
старинного града Джантейн. Верхних присваивает силою властитель зюнгорский, а
нижние в подданстве русском. Последних счисляется 10 000 семей, а всех войска
собирается до 25 000. Хотя переходно по степи обитают, однако ж жита довольно
сеют, а более нижние о том прилежат, верхние же конями и скотом обильны. Они
всегда к нападению киргиз-кайсаков готовы, для чего имеют земляные крепостцы.
О себе они говорят, что в древности жили при Волге в Болгарии и перешли к
Аралу за 260 лет прежде взятия русскими Казани. О сем в описании Оренбурга
пространнее.
Кашкар и Кискар, область в Бухарии Малой, населенностью посредственная,
град стоит при реке Аму, к оному принадлежит также град Еркен. Некоторое
количество их народа обитает в степях с зюнгорами, ибо все зюнгорскому
подвластны.
Кипчак, род знатный кайсаков, и обитают с ними, но не
мешаясь. Оные, говорят, до 9 000 войско собрать могут. Сего рода, как и
Табынь, находится немало в Крыму, Нагаях и Башкирии.
Киргизы, смотри выше алатавские татары.
Киргиз-кайсаки, правильнее же киргиз-казаки, народ
многолюднейший из всех сих, обитают от Яика до Аральского моря, иногда и за
оное к югу до Каспийского моря, иногда проходят к северу до гор Китык, иногда
за оные к Сибири до реки Ишим набеги чинят. Сей народ разделяется на 3 части,
по ихнему именуют сотни: Большая, Средняя и Малая, и каждая имеет своего
хана. Граничат с ними от Каспийского моря трухмены, а также Хива. Возле Сыр
реки аралы и каракалпаки, а далее зунгоры у реки Сураса. С сими со всеми
войну непрестанную имеют. Из них Меньшая и Средняя в 1735-м отдались в
подданство русское. Их может собраться от 40 до 50 тыс. войска. Они
разделяются на разные роды: в Меньшей - алчин и джитырь (т. е. семиродцы), в
Средней четыре, а именно: найман, аргин, увак, гереи и кипчак. Сии роды снова
на многие племена разделяются. Большая же обитает за оными к востоку по рекам
Чирчик, Арыш и Каласа около Туркестана, почитаются за подданных зюнгорских.
Войска их не собирается более 10 000.
Кишеня, или кишень, обитающие по степям, и города имеют от
Бухары к Индии днях в 10, народ не многолюдный.
Клык байдаки, народ за верхними каракалпаками к Бухарии
обитающий, о котором обстоятельства неизвестны.
Кундуз талканы, народ сильный при границах Индии, имеют
города и торги немалые, но более ничего неизвестно.
Курамницы, народ бедный, имеют городки от Ташкента день
езды и с ними во всегдашней вражде, их войска сбирается до 1 000 человек.
Мещеряки, подданные русские, в провинциях Уфимской и
Исетской между башкирами, они выходцы из казанских татар. Их числится до 1850
дворов.
Самарканд град был прежде знаменит великим училищем и
славнейшею между всеми тамошними библиотекою, но ныне весьма убогим стал,
однако ж для обучения в оный немало отовсюду собираются. Сей град имеет
собственного хана. Около обитают узбеки да именуемые мангутами, всех их не
более 5 000. Сей град при реке, текущей в Аму, но ее имя не показано. Область
их граничит с одной стороны с подданными зюнгорскими, прежде бывшими киргиз-казаками,
Туркестаном, Ташкентом и пр., с другой - Бухария, с третьей - каракалпаки, с
четвертой - ходжаны.
Сарсебиды, народ малый, переходящий, имеют и городков 5
или 6, живут рядом с шибанами и часто в военные походы ходят на Бухарию
вместе с шибанами, ибо их войска не более 500 собирается.
Сюрю, их всего в городке сего имени семей с 30. От
Туркестана верст 8. О них (басня) рассказывается, якобы мужи имеют хвосты наподобие
овечьих, длиною на пядень. Ныне ими владеет киргиз-казацкий хан Средней сотни.
Татары. Под сим именем у нас разумеются все магометане,
которых по разным губерниям и провинциям, как например в губерниях
Воронежской, Нижегородской, Казанской, Астраханской, Сибирской и
Оренбургской, живут большею частью домами при городах и деревнями, а малая
часть летом выходят в степи и к рекам для ловли. Их по исчислению нынешнему
около 600 000 душ мужского пола, не считая заяицких и дагистанских. Другие
татары заграничные, а именно крымские, будяцкие, кубанские и дагистанские.
Ташкент, град на реке Сыр. Оного область равна Хивинской,
состоит из 7-ми городов с уездами, как то: Ташкент, Мангент, Шаргуя, Чинчень,
Сайрам. Иузреть и пр., один от другого верст по 10 до 20. В Ташкенте
сказывают до 500 мечетей, между которыми 40 медресе, или монастырей. Народа
счисляют до 400 000 человек, только сие невероятно. Он так велик, что на
доброй лошади кругом его целый день езды.
Трухмень, народ, обитающий в горах по разным местам в
Бухарии, там их счисляют до 500 семей. Другие граничат с Хивою и до
Каспийского моря. И сии всем восточным берегом от Астрабата до Ембы реки и
островами Агурчинскими владеют. Их счисляется до 80 000. В 1744-м отдались в
подданство русское.
Туркестан, или Туркестанд, град стоит при реке Сыр. Его
область, сказывают, прежде имела до 30-ти городков, а ныне более 10 нет.
Оными владеет ныне киргиз-кайсацкий хан, подданный русский, однако ж с
позволения хана зюнгорского.
Хива, область немалая, состоит под собственным ханом, на
южной стороне Аральского моря и по реке Аму, текущей в оное. Тамошние народы
именуют сию область Ургенез, от других Харазим, т. е. мясом и дровами
богатые. Граничит: к северу Самархадь, к востоку - Аралы, к югу - с Бухарой,
к западу - с трухменами. В сей области семь городов с уездами, а именно: 1)
Хива, 2) Урганич, 3) Хаики, 4) Адарсусь, 5) Курлян, 6) Каратепя, 7) Аратепя;
притом несколько по уездам малых городков и многие деревни со множеством
садов. Она хотя пространством невелика, но узбеками, трухменцами и аральцами
подвластными довольно сильна, войска собрать могут до 25 000 и почитаются
между прочими за храбрейших воинов, потому их все прочие предпочитают.
Чегатай, у европейских Загатай, область между Бухарой и
Балхом. Абулфеда именует Маволнагор и указывает в оной главный град Самарканд
с прочими 46-ю. В атласе турецком показано, что Зегатай, или Чеготай, был
второй сын Чингиза хана, который всеми сими народами владел, и от него это
имя области дано. Бухарцы и другие ученые сего народа в Астрахани и Казани
чегодайский язык почитают за начало и главнейший в татарских диалектах и оный
за необходимый почитают ученому совершенно разуметь, и он так от простого
татарского отличается, что не изучая разуметь невозможно, хотя слов подобных
в татарском множество.
Ходжаны, народ по реке Ходжан, в которой в верховьях
небольшие количества золота добывают. Оный обитает в соседстве с Самаркандом
и пр. (больше обстоятельств не описано).
Вот все, что в известии господина асессора Рычкова, здесь
показано, но надеюсь больше подробностей от него вскоре получить.
Сверх сего о находящихся в Европе и Азии, которых в
вышеобъявленном описании не находится, кратко по порядку алфавитному положу,
а пространнее о них либо в Истории сибирской,2 либо в предуведомлении части
III этой Истории показано.
Абазы, есть народ татарский по Куме и в горах до верховий
Кубани под властью кабардинских князей, народ довольно храбрый, непрестанные
их с кубанцами разногласия более всего их к мужеству побуждают. Имя это
татарское, значит малый народ, что с обстоятельствами в согласии.
Авары, народ ныне по магометанству за татарский
почитается, но прежде были сарматами, как еще и язык их от татарского
различием свидетельствует. Ныне они в Дагистани близ Дербента и Кубачей, имя
сарматское, значит дальний, которое, может, им угры или команы дали, с
которыми часть их в Венгрию перешли. Страленберг, стр. 24 и 81, имя их
истолковал неправильно, также состояние и поступки нисколь не согласно
описал, представляя их ленивыми и непостоянными, но нам очевидные их действа
свидетельствуют, что народ трудолюбивый, храбрый и хитрый, как они в 1742-м
году против шаха Надыра засвидетельствовали. О них же пространно Гарбер
описал и ниже в гл. 24 и 25.
Аринчи, народ невеликий в Сибири и Енисейской провинции
близ Красного яра, они сарматами были и перешли так далеко, как Страленберг,
стр. 85, свидетельствует, что язык свой отдельный от татарского имеют. Они о
себе рассказываю, что из прежних жилищ змеями златоглавыми изгнаны, чему и
Татарская история,3 которую я в манускрипте Академии подарил, согласно
указывает, но что змеи разумеют персиан, смотри гл. 12, н. 49, а Страленберг
в значении имени и описании погрешил, как в Истории сибирской изъяснено.
Бараба есть волость Томской провинции, народ древних
жителей, сарматов остатки, язык с татарским смешали так, что от обоих редко
кто разуметь может. Они называются барами, и думаю, что это сарматское,
значит спокойный, хотя Страленберг по его обычаю весьма иначе толкует. Смотри
в Истории сибирской.
Белогородские и будяцкие татары единое есть под властью
крымских ханов между Дунаем и Днестром, где прежде Бессарабия именовалась.
Бураты, от русских браты и братские мужики именуемы, в
Сибири, Иркутской провинции по реке Ангаре и возле Байкала с южной стороны.
Но язык их более с калмыцким или мунгальским сходен.
Дагистань, или горские черкесы у русских именуемы, у них в
горах Кавказских великое пространство, и на многих названий народов по
городам разделяемы. Сия вся область хотя счисляется за предел персидский, но
нередко мятежами и набегами великий вред Персии наносят. Гл. 16, н. 8.
Кабарда есть немалое княжество в западном конце Дагистани,
в верховьях реки Терка. Народ хотя не весьма велик, но весьма храбрый, князи
их наследственные; во время царя Иоанна II-го приняты они в русское
подданство, но по непостоянству их ради даров часто туркам поддавались, из-за
того они ныне в договорах за посредственных положены. Разделяются на Большую
и Малую Кабарды. Смотри ниже черкесы.
Камачинские татары в Сибири в Енисейской провинции близ
града Абакайска, народ малый, но в ловле зверей и рыб весьма искусный, и жены
их как храбры, так и трудолюбивы.
Камские, невеликий народ в провинции Енисейской; сами
зовутся хотовцы, а тунгусы их зовут аса. Они на самом деле сарматы, но из-за
магометанства татарами именуются.
Касимовские, близ Москвы населены из нагайских татар, и в
имя хана их град Касимов построен. Предел оный именован Мещера; города их:
Темников, Елатьма и Кадом.
Крымские и перекопские татары одно и то же, их же
европейцы и Малою Татариею именуют, ибо прежде Малая Скифия именовалась.
Смотри гл. 13, н. 43.
Кубанские по реке Кубани, более из Больших Нагаев
населившиеся, состоят под властью крымского хана, однако ж от двора турецкого
определяется сераскир из крымских салтанов рода ханского.
Кубачи, есть малый народ в Дагистани, но весьма
прославленный их работами, как например ружья, сукно, бурки, золотые,
серебреные и железные мелочи, и чрез то немало от них подложных монет
персидских, турецких и русских златых и серебреных происходит. Гл. 14, н. 63.
Кумыки частью под русскою, частью под персидскою державою.
Первые имеют князей в Андрееве и других, а последние одного шавкала в Тарках.
Плиний, кн. VI, гл. 17, в том же месте народ камы и камаки упомянул. Гл. 14,
под н. 76.
Лезги, народ дагестанский и есть величайший из всех
народов, весьма храбростью из всей Дагистани славится. Байер полагает, что
они древние лазии, или лазицы. Гл. 16, н. 7.
Мещора, в Руси Воронежской губернии, населена татарами при
царе Иоанне II-м. Их города: Темников, Кадом, Елатьма и пр. Ныне большею
частью крещение приняли.
Нагаи, был величайший народ около Астрахани, наполнял всю
степь меж гор Кауказских до Яика и по Волге до Суры. У русских более Большая
и Золотая орда именованы. Прежде от междоусобия разорились, потом царем Иоанном
разорены, наконец, калмыками покорены, но от волнений у калмыков в 1715-м
году большею частью перешли в Крым и Кубань.
Петигорцы, народ был немалый, во время Тактамыша поселены
в Литве, но ныне либо принятием христианства, либо бегом весьма уменьшились.
Тунгусы конные в Даурии за Байкалом, есть народ довольно
великий и храбрый, имеют довольство скота, но без хлеба, хотя земля весьма
плодородна, Страленберг, стр. 723; есть же три рода тунгусов, еще оленьи и
собачьи, которых Страленберг неправильно за единое положил, ибо оленьи по
сути сарматы, собачьи странного языка и по всему иного рода, а конные с
мунгалами одного рода.
Якуты в Сибири русскими названные, народ мунгальский, как
тунгусы и бураты, в Сибири по реке Лене. И хотя они к татарам, как калмыки,
не относятся, но поскольку иностранные писатели, не зная разницы, за татар
полагали, из-за того я их здесь упомянул.
Впрочем, о татарах, мунгалах и калмыках Академия наук в
календарях 4 от 1744 до 1747-го довольно, хотя и кратко, изъяснила.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Рычков Петр Иванович (1712-1778), корреспондент Академии
наук. Автор "Краткого известия о татарах...". В декабре 1749 г.
Татищев послал Рычкову свои замечания на его сочинение ("Напомнение на
присланное описание народов, что в описании географическом наблюдать
нужно").
2 История сибирская - "Общее географическое описание
всей Сибири". В плане этой незаконченной Татищевым работы значатся и
исторические главы.
3 Татарская история. Вероятно, Татищев имеет здесь в виду
"Татарскую историю" Абулгази Багадур-хана.
4 Календари Академии наук - "Сапктпетербургский
календарь".
ГЛАВА 19. Отличия скифов и сарматов
1. Различия скифов, сарматов и славян. Амазонов язык
особый. Выше показано, что древние писатели все странные народы скифы
именовали, и более того, в то название три совсем разные, как славяне,
сарматы и самые настоящие скифы, или татары и турки, заключались. Однако ж
иногда довольно разделяли, как Геродот, о сарматах говоря, рассказывает, что
они от скифов отличающийся язык имели, об амазонах, кн. 4, гл. 21, говорит,
что они языком сарматским по соседству говорили, а скифский с трудом изучали;
из чего видно, что ни амазоны сарматы, ни сии со скифами одного языка не
были, а так как, кроме славянского, языка третьего не было, то амазоны
конечно славяне были, гл. 4, н. 5, гл. 34, р. 4. Описывая же народы скифские,
Геродот о многих говорит, что они не скифы, как в главе 15 четвертой книги, о
неурах, антропофагах и будинах рассказывая, от скифов отличает. Смотри гл.
12.
2. Диодора Сицилийского. Славяне в Пафлагонию. Диодор
Сицилийский также четко их различает, кн. 2, лист 127, пишет: "Скифами
(которые в Азию нападение учинили) другие из преодоленных ими войною двух
великих народов переведены, из которых один из Асирии в землю Пафлагонии и
Понта поселены, другие же из Медии к Дону посажены, и сии последние сауроматы
именованы, которые чрез многие годы, размножась, великую часть Скифии
покорили". Это Диодорово сказание хотя право в том, что в Пафлагонии и
Колхиде славяне, а не иные обитали, но что из Ассирии славяне, то едва не
ошибка ли вместо Сирии, как в гл. 33, 34 показано. Геродот же амазонов славян
в Каппадокии и Колхиде, киммеров, то есть сарматов, при Доне прежде нашествия
в южную Азию скифов положил. Валерий Флакк 1 говорит о фирсогетах, что не
были народа скифского. А поскольку они, как ниже показано будет, были
сарматами, следственно, все сарматы не были скифы. Плиний в кн. 4, гл. 12,
ясно осуждает смешение скифов и сарматов, смотри выше, гл. 14, н. 21.
Стрыковский, не довольно справясь с древними, говорит, стр. 117:
"Прокопий, видится, первый сию погрешность познал, в кн. 7 не только
сарматов от скифов, но и славян от сарматов, описывая сарматов, хотя и не
всех, но дунайских отличает; между Вислой и Доном обитавших, дальности ради
не зная, сарматами именовали". Волотеран,2 кн. 8, нечто более в том
показал. Но никто лучше и порядочнее из древних писателей сию разность не
изъяснил, как Птоломей, ибо он сарматов от скифов Волгою, а сарматов
азиатских от европейских Доном разделил, хотя часть скифов между сарматами
под именем турок и пр. находил. О сем же отличии скифов и сарматов в главе о
сарматах более показано будет.
3. Новых писателей погрешности. Шведы от татар. Готфы и
кимбры от татар. Это же незнание не только у древних, но и у современных
писателей нередко, которое частью по причине неведения из-за отдаленности,
частью ж от страсти самолюбия происходит, ибо видимо, что не только древние
угасшие сарматские народы, как то: готов, кимбров, или киммеров, аланов и пр.,
либо за татар, либо за германцев почитают, о татарах смотри 18 главу, но ныне
довольно знаемые сарматские остатки черемис, чуваш, мордву и пр. скифам или
от них в исходе 12 века произошедшим татарам присовокупляют и за один род
почитают. Это б не дивно, если бы кто за незнание, веря других
неосновательным сказаниям, за истину принял, но удивительно весьма, что шведы
в таковом изыскании древности великое тщание показывают и часто чрез их
коллегию древностей такое любомудрому миру объявляют, чего б иначе о северных
сыскать и знать неудобно было, а в сем обстоятельстве нечто сомнительное
утверждают, что якобы готы, следственно и шведы, от скифов или татар
произошли, как то в Библиотеке шведской, части I, стр. 16 и 57, готов скифами
и один род с аланами, после же, стр. 58, руссов от аланов производят, а
шведов с татарами единородными описывают. Точно так же Страленберг в описании
восточно-северной Татарии и Петреус,3 о цымбрах описывая, готов и цымбров от
скифов производят. Но все это потому только, что греки все иноязычные и не
довольно знаемые им народы, не различая разности родов, скифами, как выше
сказано, именовали. По сему, но не по природе, и готов с прочими сарматами за
скифов посчитать можно.
4. Абии - скифы. Однако противоположеное тому, видится,
больше доверия заслуживает, как ниже в главе о сарматах показано. Что же к
татарам готов или шведов причислить дало причину, то думается: Первое, что
после исчезновения названия скифы в восточно-северной стороне Азии, где
древние скифов вне Имая указывали, сначала около 1200-го года после Христа
возник сильный народ монгалов, от которых произошли татары, гл. 18, н...,
следственно, они потомки скифов азиатийских за Имаем. Второе, между оными
скифами был народ довольно славный массагеты, а поскольку геты и готы с
массагетами в имени сходны, то нетрудно готов к массагетам и татарам
причесть. Страленберг татар производит от скифов, абии именованных, но если
то внятно рассмотреть, что скифы различные были, как выше показано, а именно,
азиатийские перед Имаем, другие за Имаем, а третьи европейские, где точно
сарматами именовались. Абии же, как Страбон, кн. 7, толкует, слово греческое,
значит бездомовные, потому что жен не имеют, и сим названием многие безженные
или общих жен имеющие именованы, у разных писателей на разных местах
упоминаемые, либо скифы, либо сарматы, а во Фракии славяне, разве только если
Страленберг разумел если область Индии в Азии. Шведские же писатели сами
готфов от европейских скифов, т. е. от сарматов, производят, и потому нет им
к татарам никакой родственности.
5. Еще же и вот что примечания достойно. Страленберг, стр.
117, обличает Иоанна Магнуса, что он, родословие готических королей писав,
взяв из татарской истории. Известно же, что сарацины, от которых турки начало
закона восприняли и с ними сообщились, прежде у Берозуса, Геродота, Диодора и
пр. скифами именованы, как Бержерон о сарацинах, гл. 1, и другие многие
древние писатели согласно указывают. Страленберг, стр. 106, 170, 195,
возгнушавшись татарами и собрав несколько турецких слов одинаковых готических
и шведских, определение положил, что готы были с турками единородны. Также и
татарский историк Абулгази рассказывает, якобы турки, татары, руссы и германе
одного происхождения и происходят от внука Иафетова хана Татара, о чем гл.
18, н..., ч. II, н. 3. Сие, мне думается, хотя не весьма с древними
доказательствами согласно, однако ж о том пространное противоречие здесь
изложить места жалко и к моему предприятию не относится.
6. Выше из Стрыковского показано, что он о смешении
сарматов и славян других порицает, но сам и все прочие их писатели, Кадлубек,
Кромер, Бельский, Гваньини и пр., не разобрав внятно истории, себя сарматами
именуют и славян с сарматами мешают, потому что они сарматскими землями
обладали и сарматов к себе присовокупили, равно как славяне венды, из
Вандалии в Русь придя, сарматов руссов себе покорили и сами руссы назвались,
гл. 30 и 40; и хотя сейчас между нами большая часть народа сарматского в
дополнение к тому разными населенными народами умножена, гл. 41 и 42, но по
языку господствующему именуемся славянами. Поляки старые более подходяще, обладав
землями гепидов, т. е. ленивцев, переведши имя это на славянский, ленчане
именовались и град Ленчицу построили, гл. 23 и 39, а потом от Леха в ляхи
переменили. Насколько же ныне правильно за сарматов почитать можем, то в гл.
22, за скифов - в гл. 18, за славян - в гл. 37, 38, 39 и 40.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Валерий Флакк (Valerius Flaccus, ум. в 88 г. н. э.),
римский поэт. Автор поэмы об аргонавтах.
2 Волотеран. Маффеи Рафаэль (Maffejus Raphael, прозванный
Volaterranus, ум. 1521), итальянский историк. Написал "Commentarii rerum
urbanum" (Roma, 1506).
3 Петреус. Петрей Николай (Petreijus Nicolaus, XVI в.), датский
историк, автор сочинения "Cimbrorum et Gothorum engines, migrationes
etc." (Lipsiae, 1695).
1. Бельский первый о сарматах. Гваньини хищение. Славян с
сарматами смешение. Польских историков смятение. Сарматов праотец. О сарматах
собственно, кроме поляков, не знаю, кто б иной писал. В польских же Бельский,
видится, начало тому, от Кромера взяв, положил, и хотя Бельского книга после
Гваньини и Стрыковского печатана, но он рассказывает, что отец его оную
начал, да не успел докончить. И Стрыковский в своей книге о сарматах
ссылается на Бельского, следственно, видимо, что Бельского долго после
сочинения в манускрипте лежала. А о Гваньини Стрыковский говорит, что он,
украв его сочинение, под своим именем сначала на латинском, а потом на
польском языках напечатал. Но что до правоты и ясности оной относится, то
они, конечно, не справясь с древними, не зная отличия сарматов от славян, оба
народа смешали и поляков сарматами весьма неправильно именовали от того
только, что славяне, придя, пределы сарматов захватили, как выше гл. 19, р.
6, и населились, как Страленберг, стр. 162, это упомянул. Однако ж древние
славяне сами сарматами никогда не назывались. Поляки же из-за сего в
происхождении от обоих праотцев народов так мешались, что иногда один от
Сима, другой от Иафета, иногда от обоих, от Сима и Иафета, писали, но ведь
это как им, так и никому другому неизвестно, из-за того оное, как от догадки
и вымысла произошедшее, оставляю, но известнейшее от древних писателей, как
ни темно, но все же тех польских басен яснее, представлю.
2. Сарматов название. Гасармаут. Асармот. Сармат от
ящерицы. Споры или рассеянные. Сарматы у древних разных народов по-разному
выговариваемы были. Страленберг, стр. 162, показывает от разных авторов
следующие имена: 1) Гасармаут, 2) Сауромация, Саурмадия, 3) Сурима, 4)
Саурмадера, 5) Сараргация. 6) Саурима и пр. Это имя некоторые предполагают из
еврейского. Стрыковский, кн. 4, гл. 1, рассказывает: "Они имя получили
от предка своего Асармата сына Ектанова, внука Симова", которое
означает, по толкованию Тиллеманову 1 - высокий, а с еврейского - вождь
высоты. О происхождении же их от Сима ссылается он на Берозуса и Флавия Иосифа,
о чем и наш Нестор согласно указывает. Но Иосиф, описывая разделение сынов
Ноевых, хотя кимбров от Иафета, гесперов от Сима указывает, о сарматах ничего
не упоминает. Смотри Древности жидовские, кн. 1, гл. 6. Страленберг же
говорит по Арнольду Монтану,2 Аппарату Библии: "Их жиды именовали
гассауромут, что значит смертельное заключение, образно же разумеется место
страшное и погибельное". Но сам Страленберг толкует, что якобы из языка
гунов (которые сами сарматы по сути) сарга и саргаин значит чермный, то же
что и русь. Помпоний Меля, кн. 2, гл. 1, саргатов указывает у моря Азовского.
Валерий Флакк, кн. 6, называет их затархос, Страбон - сауроматы. Греки имя
сарматов, по мнению многих, производят из греческого саурос - ящерица и ома -
глаза, якобы от подобия глаз их ящеричьим или от злости, подобной ей, как
Кромер, Гваньини и Страленберг указывают. Но в других местах сами себе
противоречат. И Стрыковский это от ящерицы образование названия, стр. 94,
правильно отвергает, с чем и Страленберг после согласен. Еще же Стрыковский,
стр. 113, и Гваньини рассказывают, что сарматов греки номадами, или пастырями
бездомовными, и спорами, или рассеянными, именовали, приводя к тому, что
якобы имя Россия из сего, переведенное, с греческого произошло.
3. Саурома, или великая земля. Сарматов название в Азии.
Ближних пределов название за общее. Рослак. Роксома. Саксолайн. Страленберг
приводит Мариуса Нигера, что имя саурима собственное их языка есть. И это
весьма вероятно, так как на их языке саури - велико, ма - земля, которое есть
с обстоятельствами согласное, что и Страленберг в географическом описании,
гл. 1, § 5, упоминает, но сомневается, как в то время от малой части народа такое
великое пространство земли имя могло восприять. Другое указывает, что они это
имя, по Диодору, в Азии имели. Однако это его сомнение малозначащее, так как
посторонние, слыша это имя, общее всей этой пространной земли или так
пространно рассеянного и разными названиями разделенного народа, вместо всех
общего ближайших только сарматами, а отдаленных их удельными именами звали. Да
иногда, не зная, где точно сарматов положить, то наугад тому или другому
народу оное общее имя приписывали, а другие же народы их отдельными
названиями отличали, как то и со славянами учинилось, что единую ближнюю
часть к Италии Славония, а прочих славян местными именами, иногда ж всех
вместе скифами или сарматами звали. О чем многие из давних лет приметили, что
прежние писатели общее области имя за удельное взяли, чему в пример наших
писателей погрешность, что хотя имя Русь всему пространству нашего
государства общее, но только Малую Русь Русью, а прочие по княжениям от
градов именовали, а другие по одному ближайшему и знаемому им народу, прочие
же многие под единое имя заключали, о чем Страленберг, толкуя, доказывает,
что финны по ближайшему к ним пределу Рослак всю Швецию Роксама и Роксолайн,
а Германию Саксолайн именуют.
4. Границы сарматов. Что же касается того, что сарматы это
имя давно в Азии имели, оное значение из их языка этого не порочит, ибо они
могли там по пространству земель, по сравнению с малыми соседними пределами,
свою землю Великою именовать. Точно же здесь под именем Саурима, или, как уже
обыкли, Сармация, именовать все то пространство, которое от Северного до
Черного моря и Дуная, а с востока от моря Каспийского и гор Кауказских, или
Таурийских, на запад даже до реки Одера или Рена, разуметь.
5. Хотя Геродот, Страбон, частью и Плиний, все это
пространство Скифиею именуя, границами от востока источники Дона и Рена
назначают, к югу реку Дунай, но иногда и за Дунаем в Мезии и Фракии скифов
кладут, к северу море либо Балтийское, либо Северное, к западу по реку Дон.
Но Птоломей, думается мне, правильнее всех положил с востока от Каспийского
моря, к западу - до реки Дона, от севера - река Волга, от юга - Кавказские
горы сарматов азиатийских, а от Дона до Рена и от Северного или Каспийского
моря до Днестра сарматов европейских заключил. Посему вся Германия в то
включена, и вовсе не бездоказательно, что германе в древности с сарматами
единый народ составляли, если не все, то по меньшей мере часть восточная
около Ельбы, как многие германские писатели у Геродота скифов гиперборейцев,
носящих Аполлону пшеницу в жертву, указывают как германцев северных, о чем
гл. 12, 13, 14, 15 и 39 пространнее показано. Геродот, хотя всех скифами
именует, а сарматов одну малую частицу разумеет, но, описывая народы, о многих
говорит, что по сути не скифы или разный язык со скифами имеют.
6. О народах в сих местах все разное писали, из-за того
весьма бы пространно о каждом здесь толковать, но упоминаемые у Геродота в
ландкарте № 1 положены, из Страбона и Плиния в выписках из их книг, гл. 13 и
14, изъяснено, а из Птоломея здесь по порядку алфавитному без показания их
мест перечисляю: агатирсы, акибы, аланы, алауны, амадоки, амазоны,
амаксобиты, аорсы, ареиты, арики, аристы, арситы, асеи, астурканы, ауродоты,
аураны, базилеи, бессы, бодины, борисфениты, борусы, борусцы, босфоране,
бостарны, бургионы, валы, велты, венеды, галинды, гевины, гениохи, георгии,
гиппофаги, гитоны, госы, дербики, дрибасты, ексабигиты, закаты, зинхи,
ибионы, игиллоны, гипербореи, иппофаги, исонды, канодипсы, карбоны, кареоты,
карионы, карпионы, картоны, колхиды, коноплены, костобоки, матеры,
меланхлены, метибы, модоки, носцы, несиоты, олонды, олинеи, осилы, офлоны,
пагириты, периеронды, пеуцыны, пенгиты, плесы, плифы, рофаги, рокаланы,
роксаланы, сабоки, саворы, салы, санареи, сапотрены, сарготы, свардены,
сербы, сирацены, скиминты, соканы, ставаны, стурны, судены, сураны, тагры,
танаиты, таррекады, тауроскифы, тиронбы, траномонтаны, тусцы, уды, фемеоты,
финны, хенинды, хуны, церциты, язихи и пр.
7. Скандинавия остров. Имена народов славянские. Плиний в
кн. 4, гл. 12, также сию страну описывая, многие народы, реки и города
упоминает, которое едва не все ныне неизвестны. Однако ж многое он изъясняет,
чего у других не находится. Кроме этих, Птоломей в Скандинавии и Швеции
(которые тогда островом разумели) указывает народы гуты, даукионы, левоны,
фавонии, фирезы и хедины. И сии мало к нашей истории относятся, но видно, что
и Птоломей по чужим словам левоний, или ливонов, в Скандинавии положил. Между
вышеобъявленными же птоломеевыми сарматами и скифами, видится, многие
славянские народы смешаны, как от имен (хотя и поврежденных греками) нечто
показывается, как например агориты и пагориты от гор, от которых угоры, или
угры, произошли; амазоны, как ниже показано, в славянах, бесы или, может,
босы, ибо и голы славяне именованы госы, может, госты, как в Вандалии так
некоторые именовались, а особенно которые по морю странствовали; закаты,
может, от заката солнца или запада; зенхи, может, женихи; коноплены от
конопли, которой по Геродоту много в сей стране родилось; костобоки самое
славянское, и в Пафлагонии славяне были толстобоги, или толстобоки;
толистосаги, или толистозады; матеры, матерые или от матерей именованы; парни
или юноши; плесии, или плешивые; сабосы, или собачьи; санары, может, женары,
или женолюбы; оброны, или боронные, оружейные и оборонители; сапотрены, или
опатрены, осмотрительные; саворы, может, заворы, ставень уставители, или
стоящие; свардены, свародеи, или смутники; сербы, или серабы, которые народ словянский,
они после жили в Херсонесе Таурийском, потом в Мисию перешли, где до сих пор
известны, и прочие многие близки к словянским, что я за подлинное хотя не
утверждаю, но искуснейшему в древностях и язык славянский хорошо понимающему
к рассмотрению предаю.
8. Фелемон. Муром имя. Однако же должно и то во внимание
прнять, что славяне других языков народам славянские имена переводные давали,
как то видим в Ливонии города Герсике - Воробьин, Одейпо - Медвежья голова, и
ныне оленьи, собачьи и конные тунгусы именовали, а оные себя иначе именуют;
так могли греки, слыша от славян, оные положить, но венеды, или венды,
подлинно славянского языка, как и сербы, между сими же положены. Плиний же,
хотя его на многих местах разуметь невозможно, однако ж сарматов от скифов
довольно различил, а в 13 главе сам неведением ошибся, Балтийское море
Ледовитым и Северным океаном назвав, реку Парапамис, по сказанию Фелемона,
думаю Двину, текущую при Риге, и по ней народ скифами именует; но, толкуя о
море Ледовитом, говорит: на их языке маре марус, что значит мертвое. Оное
речение есть сущее сарматское и не что иное, как море значит, а маурема
значит поморье, или приморская, или многоводная земля, отчего до сих пор
поморье северное около Двины и Колы именуют Мауремани и Мурмани, также и град
Муром, думается, от множества болот или от народа, пришедшего от моря, имя
получил. Это все к изъяснению древних географов. Более же на их сказания в
соответствующих главах пояснено.
9. Мюнстер. Бескид горы. Висла р. Кронон р. Рубон, Двина.
Рифейские горы. Из новейших, видится, первый Себастиан Мюнстер географию на
немецком языке в 1528-м напечатал. Он хотя по тогдашнему мрачному еще времени
достаточно похвален, однако ж о здешних странах весьма скудное знание или
известие имел. Как он о Сармации в кн. 6, гл. 58, написал, здесь точно
объявлю: "Сармация весьма пространная область, которая многие народы и
государства в себе заключает и обитаема поляками, руссами, или рутенами,
литвою, мазовианами, пруссами, померанами, лифлянцами, московитами, готами,
аланами и татарами, которые на сей стороне Днепра к западу при море Черном
обитают. Европейская Сармация к востоку рекою Танаисом и Меотическим болотом
от Азии разделена, к западу Вислою или скорее рекою Одером, к югу Венгерскими
горами, Бескид именованными, к северу же Сарматским морем окружена, которое
около Норвегии до неведомой земли Гренландии простирается. Птоломей
знатнейшие реки этой пространной земли указал: 1) Висла, которая чрез Польшу
в море Сарматское течет, 2) Кронон, которая в Руси начинается и чрез Литву в
море течет (сие должен быть Неман), 3) Рубен (Двина). В это же море текут
Тернетис и Херсинус, которых начало в горах Рифейских (ныне Нарев и Буг именуемы)".
Здесь Мюнстер много погрешил, потому что Птоломея неправильно разумел и горы
Рифейские в Польше указывает, где никаких знатных гор нет, и скифов он в кн.
7, гл. 63, не лучше описал, а скорее видно, что он из Геродота и Плиния
дословно вносил, что в гл. 15 порядочнее изложено.
10. Клюверий. Генсий. Филип Клюверий из новых в 1580-м о
скифах и сарматах, однако ж весьма кратко, описал, но урочища, то есть реки,
озера, горы и тому подобное, порядочнее положил. В расположении же народов и
их в тот момент мест последовал темным сказаниям древних, чему главная
причина, что в Европе о различии скифов, сарматов и славян не знали и в
знании их языков, чрез что б в значениях имен многие темности изъяснить
удобно было, никто прилежания не имел, но обо всем этом мне здесь
пространства ради неуместно рассуждать, из-за того я оные в русском гражданском
лексиконе, насколько это будет удобно, описать намерение имею, в чем мне
немецкий Генсиев Географический лексикон причиною и помощью немалою служит,
хотя оного только семь томов еще имею. Далее я представлю, что у русских и
польских писателей о сарматах нахожу.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Тиллеман Себастиан (Tillemont Sebastian, 1637-1698),
французский историк. Здесь имеются в виду его "M?moires
pour servir ? l'histoire eccl?siastique des six premiers si?cles"
(Paris, 1693-1712).
2 Арнольд Монтан.
Ариас Монтанус Бенедикт (Arias Montanus Benedictus,
1527-1598), испанский философ и востоковед. Имеется
в виду "Bible royale" (Anvers, 1572).
3 Мариус Нигер (Доминикус Мариус, Dominicus Marius), автор
"Geographiae commentariorum" ("Dominici Marii Nigri Veneti
Geographiae", Basilieae, 1557)
ГЛАВА 21. Сарматы по русской и польской историям
1. Нестор печерский многие имена народов и пределы
сарматского языка воспоминает, но между оными славян, обладавших сарматами и
имена тех принявших, не всех различает, при том положения мест и урочища
непеременные не каждого описал. Польские - Кадлубек, Меховий,1 Кромер и пр. -
хотя в древности ему более последовали, но как и наши, за Нестором
следовавшие, от недостатка в знании географическом весьма о том худое
прилежание имели и еще, имена народов и пределы переменяя, старых при этом не
объявили; иногда же народ переселившейся, не объявив о переселении, весьма
далеко от прежнего селения положили; или имя один то, другой другое написал и
нередко у одного три разных имени для одной местности находится, что иногда
за разные счесть можно. Сии смятения и темности всю возможность к правильному
географическому описанию отъемлют, из-за того я рассудил здесь алфавитным
порядком перечислить и, насколько о положении мест дознаться можно, кратко
показать, ибо в примечаниях на вторую часть пространнее о каждом показано
будет.
2. Ари - вотяки, Арима - Вятская провинция по реке Вятке,
ч. II, н...
Берендеи, берендичи, торки и черные клобуки по Роси жили и
свои города имели, ч. II, н. 105 и 129. Иногда торки именованы. Сии города
населены казарами, печенегами и торками.
Берляд между Днестром и Дунаем, где ныне Молдавия. Но это
имя не настоящее, может, от владельца или иного обстоятельства данное, ибо
оный народ волоты, ясы и косоги именован, ч. II, н. 461.
Болгары волжские, у Геродота аргипеи, сами звались билиры
и от града богарды, ч. II, н. 23, 41. Ныне Казанская губерния, гл. 25.
Болгары нижние, смотри хвалисы, гл. 25.
Боуты между половцами, ч. II, н. 487.
Варяги, шведы и норвеги, ч. II, н. 2, гл. 30 и 31.
Варяги, руссы, финны, ч. II, н. 2, 45.
Весь - сарматы, Вии су - Белоозеро, ч. II, н. 47.
Волоты, в Молдавии поселившиеся римляне, ныне волохи, ч.
II, н. 8.
Восфоряне от Восфора Киммерийского, ч. II, н. 70.
Воты названы по Ижоре и Неве. Это по сути не имя народа,
ибо на их языке здешний, или тутошний, и хотя предел весь именовали Ижора, но
от народа все между Волховым и Невой названо Вотская пятина.
Вятичи - сарматы, покоренные славянами по Оке, Жиздре и
Угре. Ныне Орловская и Калужская провинции, ч. II. н. 27.
Гилы, гелоны и угличи от реки Угла, ныне Орель, населенные
греками между сарматами по рекам Ворскле и Самаре, ч. II, н. 37, 95.
Голинды и голяды в Литве и Пруссии, или жмоды, ч. II, н.
247.
Двиняне - по реке Двине ниже Устюга.
Дряговичи и дрягвичи - сарматы, покоренные славянами, по
Дине около Полоцка, ч. II, н. 22.
Дудины и дулебы - по Днестру и Богу, славяне или сарматы
неизвестно, думаю, у древних будинами и дудинами именованы, ч. II, н. 25,
323.
3. Емь и ямь - от Ладожского озера до Белого моря, ч. II,
н. 229, 266. У северных Бярмия именовано.
Зимегола и сетгола - семигаллы в Курляндии, ч. II, н. 22,
315.
Команы, куманы - половцы и печенеги, у турок - маджары,
магиары, мазары, у греков - пеуцины, или певкины, у венгер - хунеры, ч. II,
н. 109, 245, 299.
Корела - предел известный, Иоаким, согласно северным, Бярмия
именовал, гл. 4, н. 15.
Корсь вместе с семигаллами и либами не иное, как
курляндцев именование, ч. II, н...
Косоги вместе с ясами в Молдавии, ч. II, н. 214, 253.
Кревичи и кривичи - сарматы, покоренные славянами, предел
Смоленский, ч. II, н. 21, 22.
Либы и ливы, ч. II, н. 22, ливонцы.
Литва - область известная.
Лотва - Литва.
Лотиглы, лотигаллы - Ливония, ч. II, н. 356.
Меря, мордва, на великом пространстве по Волге. Углицкая,
Ярославская, Галицкая и Костромская провинция до устья Оки, за Окою Арзамаская,
Нижегородская, Алаторская и Танбовская провинции, ч. II, н...
Мещора, Елатьма, Кадом, Шатск и Елец, Темников, Ломов,
Козлов, Танбов, митимдюды, болгары, ч. II, н. 441.
Мордва, сами зовутся море, или мери, смотри выше.
Мурома - Владимирская провинция, Касимов и Муром.
Нерома, ч. II, н..., думаю, древние неуры в Литве и
Ливонии.
4. Обры, у греков овары, ч. II, н. 24.
Печенеги, смотри команы, татары их именовали каракипчак,
ч. II, н. 226.
Печора по реке Печоре к Северному морю, ч. II, н. 355,
сами зовутся самио, русские зовут самоядь, ныне град Пустоозеро.
Русь - предел Новгорода и Пскова, ч. II, н. 48, гл. 30,
потом имя это разным пределам давалось, гл. 44.
Себы - болгарский народ, ч. II, н. 441.
Северо-сарматы, славянами покоренные, ч. II, н. 205, по
реке Десне.
Серебреные болгары - выше Казани, ч. II, н. 484.
Сковы - половцы, ч. II, н...
Скоуеды - половцы, ч. II, н. 487.
Тмутаракань, ч. II, н. 213, 329, ныне Рязанская провинция.
Торки и торпеи, поросяне и поршане, берендеи, иногда
казарами их именовали, ч. II. н. 160, 248, 484; жили по разным градам,
поселены по реке Роси, град их знатен был Торческ, ныне Карсунь, другой Белая
Церковь. Константин Порфирогенит именует турки. Гл. 16, н. 1 и 59.
Угличи от реки Угла, ныне Орель, смотри гилы.
Узоры, думаю, ошибка вместо казары или от турецкого имени
Днепра - узы, гл. 16, н. 27.
Хвалисы и болгары нижние, от них море Каспийское у наших
Хвалынское именовано, ныне Астраханская губерния. Геродот именовал Исседон. У
Птоломея Исседон серический. Карпеин называет бесермены.
5. Чалмата - болгары по реке Каме, которую они звали
Члман, татары - Чолман Идель, ч. II, н. 484.
Чудь - Ливония или скорее Естляндия, имя значит знаемый,
или сосед, ч. II, н. 75.
Югры и югдоры по реке Двине и Югу в Поморье.
Ямь, смотри емь.
Ясы в Молдавии с косогами, ч. II, н. 214, 253, но другие
упоминаются на Дону, ч. II, н...
Ятвежи, ятвиги и язиги в Подляшии по Бугу и около Бреста,
ч. II, н. 156, 323.
Сверх сего, много тех же народов по владельцам или от
урочищ именованных, как например пургасы и мордва пургасова, половцы
лукоморские и пр. Также и о народах славянских между оными не упоминал, но в
особых главах описал.
6. Польские, как выше сказано, более Нестору последовали и
мало о географии прилежали. Но Стрыковский более в том усилий приложил и
многие народы в Литве и Руси упоминает, однако ж, думается, многое не там,
где следовало, от древних географов имена взяв, в Литве указал, которые с
показанием страниц его книги здесь алфавитно перечисляю: аварины близ
пруссов, стр. 45; авартофракты, 45; агафирсы, 24; аланы, 18, 40; амаксобы,
24, 43; амброны, 31, 45; асвубы, или кашубы, 24; бастарны - руссы, 18;
бодины, 24, 43; бругины близ Пруссии, 45; валивагры, вибионы, 24, 43; гелоны
у Днепра, 24; гепиды - Великая Польша; герулы и литы, 24, 31; гермадуры, 102;
гитоны, 35; голинды, 24; готы в Литве, 13; гуны в Литве, 14; евазы в Литве,
24; жмоды, карионы, 24, 43; карпы, кивы близ Киева; киммеры и кимбры, или
цимбры, 24, 28, 31; костобоки, 24; котичи, 24; кошои, 174; кривичи, 115;
куры, 13, 43; ливы и лоты, 13, 84; литаланы, литва, 24; литва, 13; лотва,
ливоны, 13; лотигалы, ливоны, 84; маджары, 14; массагеты у Дона, 9, 44;
мессеманы в Литве, 24; мосхи, моши, месехи, 91; неуры в Литве, 24; обры,
аварины, 45; пакты, омброны, 24, 45; пеуцины у Днепра, 45; печенеги, 45;
половцы, готы, 13, 35; прусы, боруссы, 13; роксаланы в Литве, 24; саргаты,
24; сембы, 24; скиры, стабаны, 24; стурны, 24; судины, жмодь, судевиты, 24,
40; тахи, суланы, 44; улмигавы, ховтры, 24; шасы, ятвежи, 13, 133, 152.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Меховий. Матвей Меховский (Matthias Mechovius,
1447-1523), польский ученый. Татищев имеет в виду его
"Tractatus de duabus Sarmatiis Asiana et Europiana et de contentis in eis"
(Cracoviae, 1517).
ГЛАВА 22. Оставшиеся сарматы
1. Финны. Ныне из всех тех народов по единству языка
древних сарматов финских остатки, во-первых, финны, которых я из-за того
во-первых положил, что они наилучше других язык древний, как гл. 17, н. 42, и
деяния их соблюли, как Библиотека шведская, часть I,
часть их истории представляет. Имя их толкуют от света сияния или блистания,
что, думаю, от часто видимого северного сияния произошло, гл. 17, н. 43. Однако
ж они у древних в иных разных местах, если не ошибкою, с тем именем указаны
бывали, имя же их у разных по-разному выговариваемо, как то: фени, фенины, у
Тацита фенны в Померании, Плиний же финнов при Дунае, думаю, ошибкою
вспомянул, фенниния, ререфены, сердифены и новейшие финны, а предел их
Финландия. Сами зовутся суомолайн, т. е. водный или болотный народ,
Библиотека шведская, ч. I, стр. 96, Страленберг, стр.
64, Байер в разглагольствии, гл. 17, н. 38; почему можно думать, что они
Суома предел нынешний, придя от запада, от обстоятельства именовали. Нестор
их именовал варяги русь, ч. II, н. 45 и 48, Иоаким
просто варяги, гл. 4, н. 14, как они у русских долгое время именованы. Они
имели своих собственных королей, как в указанной уже Библиотеке шведской, и
хотя оных лет не объявлено, но по обстоятельствам видимо, что последний их
король был во время Рюрика, гл. 30 и 31. Финландии главный град Абов, финны
оный именуют Турку, в русской же части Финляндии Фридрихсгаф.
2. Возле сих Корелия, у северных Бярмия, у Снорри
Стурлсона Кириоланд, гл. 17, н. 9, именована. Библиотека шведская, ч. I, стр. 112, особых там королей именует, чему и наш Иоаким
согласно говорит, гл. 4, н. 15. Сия область прежде Рюрика к Руси относилась,
и отец Гостомыслов Боривой там царствовал. В ней главные города Кексгольм и
Выборг.
3. К северу Лапландия, у русских Лопь, по Северному и
Белому морю; часть оной, относящаяся к Руси, именуются мауремани, у русских
мурманская, т. е. поморская лопь. В их пределе русский град Кольский острог.
Финны их землю зовут Лапнима, сами как зовутся, мне неизвестно. Шефер о них
особую книгу написал.
4. От сих к востоку и по Двине именованы двиняне, там, где
град древний Колмогард; после русскими построены Тотьма, Вага, наконец,
Архангельск, но язык сарматский совсем угас.
5. От Двины к востоку югры и югдоры по реке Югу, народ был
великий и сильный. Их владение распростиралось в Галицкую область, град Унжа
был их владения. Имели собственных князей. Ныне главный град их Устюг
Великий, Кевроль и Мезень.
6. Зыряне по реке Вычогде; они заключались в общее имя
пермь, ибо Стефан Пермский 1 по Вычогде проповедовать начал, и первый град
Вымь был построен, ныне Усть-Вымский монастырь, град же главный Соль
Вычегодская, после него Яренск. Народ же, приняв крещение, за русских
почитаются, и язык в забвение пришел, но к северу некоторое количество еще их
в язычестве находится и за самоядь почитаются.
7. От сих к Северному морю, а от Двины до гор Поясных ныне
самоядь, сами зовутся самио и самогиты, живут в лесах без домов и переходят
на запад до Лапландии, а на восток до реки Лены. Они у Плиния, думаю, аринфеи
именованы, поскольку обстоятельства о них сказанные этому соответствуют, гл.
14, н. 66, а по имени, видится, арима, или вотяки, то, может, тогда все от
неведения за единое принимались. Карпеин и Рубрик, думаю, сих же торцесы
именовали. У русских древнее название печора от реки. Главный у них град
русскими в прошедшем веке построен Пустоозерск.
8. К югу от Вычегды по реке Вятке - вотяки, сами зовутся
ари, а предел Арима. Геродот их, думаю, именовал аримаспы и басню об
одноглазых примешал, гл. 12, н. 24. Они были болгарам подвластны. Град их
главный Хлынов, потом Слободской, Кайгород, Котельнич и Орлов. В сем пределе
сарматский язык еще многие употребляют, а более в язычестве пребывающие, но
оный много помешан с татарским, так как долго были под властью татар.
9. К востоку по реке Каме и по текущим в оную Вишере и
Чусовой - пермь, сами зовутся коми и судами. Сии, может, северных писателей
имя Бярмии хранят, поскольку сарматы Б не выговаривают. Их древний град
Чердынь на Вишере, который также Великая и Старая Пермь именован. После
перенесено правительство в Соль Камскую, а в 1737-м в Кунгур. Стефан
Пермский, проповедуя им евангелие, по примеру Кирилла Селунского особые им
буквы сложил и на их языке нужнейшие книги писал, и тем в краткое время без
принуждения множество в веру обратил. Но оные буквы от лености духовных к
обучению уже в забвение пришли и книг оных отыскать уже невозможно.
10. Вогуличи сами зовутся манчи, в горах Поясных, или
Урале, по рекам текущим на восток: Тура, Тагиль, Нейва, Ляля, Лозва, Ковда,
Тавда. Они населяют провинцию Угорскую и часть Екатеринбургского ведомства на
север до Вайгача. Город главный - Верхотурье, Пелым, Туринск, он же и
Епанчин, Екатеринбург, и несколько острогов и заводов великих железных
построено.
11. Конды, или кондоры, по реке Конде, текущей от
севера-запада в Иртыш. Прежде сей народ распространялся вверх по Иртышу и
Таболу, но нашествием татар утеснены к северу, однако ж и в пришествие
русских их князи довольно сильны были и русским против татар помогали. В их
пределе были остроги Кондинский и другие, но ныне никакого града нет. Сей
народ к северу простирается до самояди.
12. Остяки - величайший народ по реке Обь, сами зовутся
хонты, разделяются на разные по урочищам названия, главнейшие и величайшая
часть обдоры, вниз от устья Иртыша до залива Тазовского и Северного моря. Главный
град Березов, Мангазея Старая и другие малые остроги.
13. Выше устья Иртыша по Оби нарым, от русских переводом
названия Пестрая орда именованы, народ не весьма великий. Они от того пестрые
названы, что на голове волосы и по телу имеют от природы белые пятна, каковых
я сам несколько видел, но от частого посещения русских оная пестрота
исчезает. У них построены города Нарым и Сургут.
14. Удоры выше оных в Томской провинции. Города Томск,
Кузнецк, ныне Колыванский завод, место знатное.
NB. Сии Кондоры, Обдоры и Удоры в
титул государей внесены, потому что сильных владетелей имели.
15. За реку Енисей к востоко-северу по рекам Средней и
Нижней Тунгуске и до верховий Лены, а от реки Ангары на север едва не до моря
тунгусы оленьи, сами зовутся тинги и сутингис. Страленберг их с прочими
тунгусами причисляет к мунгалам, но неправильно, и в табели Полиглота их
язык, явно другого народа взяв, положил. Сии хотя с остяками в языке много
разнятся, однако ж более за сарматов, нежели татар, счесть можно. В оной
области главный град Енисейск, Турухань, Красноярск, Илимский и Верхоленск.
Сии были главнейшие в сей стране сарматские народы. Прочие
малые и так языками с татарским и мунгальским смешанные, что неизвестно,
какого рода их полагать, а некоторые особого рода и ни к которым из сих не
принадлежат. Древние географы всю сию страну, как предел малоизвестный,
по-разному именуя, несколько баснословно описывали. Геродот именует
Гиперборея и народ спящий 6 месяцев, гл. 12, н. 26 и 27, чему несколько
Плиний последовал, гл. 14, н. 42, 43 и 47, указывает же отдельный народ
ферафос, н. 42. Прочие более гиперборейские скифы именовали. Древние жители
оной страны, думается, род могулов, или мунгалов, но сии более южною стороною
владели, а сарматы разными утеснениями сначала от славян, русью обладавших,
потом татарами в эти северные и беспажитные места загнаны, о чем я в
Географии сибирской пространнее показал.
16. Оставив Сибирь, вне Поясных гор к югу по рекам Яик,
Самара, Сакмара, Белая, Уфа и пр. башкиры, народ был великий, самые настоящие
сарматы. Карпеин именует их паскатиры, татары - шери иштек, т. е. чермные
остяки, или сарматы, но из-за их промысла именовали башкурт, т. е. главные
волки или, образно разумея, воры. Их язык хотя по принятию магометанства
более татарский употребляют, но так с древним их сарматским смешан, что
другие татары с трудом разуметь могут. В сем пределе главный град Уфа, ныне
Оренбург построен, и другие, как Бирск, Табынск, Красноуфимск, Чебаркул и пр.
меньшие, которые в Оренбургской истории описаны.
17. По Волге черемиса выше Казани, сами зовутся море. Они
разделены надвое; нагорные по правой стороне Волги от реки Суры вниз до устья
реки Свиаги. Их города: главный Свиаск, выше оного Чебоксарь, Цивильск и
Козмодемьянск. По левую сторону Волги луговые черемиса от реки Ветлуги до
Кокшаги. В оной части города построены Кокшайск, Санчурск и Яранск. Сей народ
довольно язык свой сохранял, но, приняв крещение, большая часть, оный
оставив, русский употребляют.
18. Вниз по реке Волге чуваши, древние болгары, наполняли
весь уезд Казанский и Сибирский. Сии наиболее язык татарским испортили. Ныне
же по принятии крещения весьма их мало остается, ибо многие, не желая
креститься, перешли к башкирам и в другие уезды поселились.
19. Вверх по Волге от реки Суры далеко распространившийся
народ мордва, сами зовутся море, русские их именовали меря, Карпеин и Рубрик
- мордасы и мордвасы, другие - мордуканы, как в гл. 16 и 17. Они в провинциях
Алаторской, Нижегородской, Арзамаской и Шатской, где зовутся мокши и мокшане
от реки Мокша. Но сии народы, мордва, чуваши и черемиса, уже переселясь,
смешано между собою также в Вятской и Уфимской провинциях и в Сибири
деревнями живут.
20. В области Польской первые от границ русских к западу
литва, прежде именовались литаланы, т. е. малый народ. Они хотя давно, христианство
приняв, язык сарматский оставлять начали, но Стрыковский 170 лет назад еще
много употребляющих указывает. Ныне же едва где употребляют ли, но более польский
с русским смешанный имеют.
21. Жмодь, или самогиты, между Литвой, Пруссией и
Подляшией, народ был великий, своих собственных владетелей имели, которые
сначала Литву, потом многие русские пределы во время нашествия татар
захватили. У сих еще сарматский язык по деревням немного употребляем.
22. Прусы, или боруссы, того же рода и языка были, но ныне
есть ли где древний язык во употреблении, мне неизвестно.
23. Куры и семигаллы, ныне Курляндия. Еще язык сарматский,
с германским смешанный, простой люд там употребляет.
24. Ливоны, или ливы в древности именовались, язык
сарматский с германским смешанный.
25. Летты, между Ливонией и Естландией народ, в древности
поселившиеся славяне, но язык с сарматским, потом с германским смешали, о чем
гл. 17, н. 34.
26. Есты и естоны, Естляндия, поселянство только язык
сарматский с германским смешанный имеют.
27. Венгры, или угры, язык древний какой имели, мне
неизвестно; потом славяне населившиеся свой язык внесли, маджары или команы и
овары, вторгаясь, со своим сарматским смешав, оный угасили, напоследок
латинский и германский более всего примешаны, но еще сарматского много в нем
сохранилось. Гл. 17, н. 23.
28. В Дагистани остатки оваров, народ невеликий есть и по
смешению языка с татарским и другими несколько еще определяется, ч. II, н. 24, 26.
29. В Сибири находятся малые народы, как выше сказано, языком
смешанным с татарским более или меньше, о которых невозможно подлинно
сказать, какого они рода.
Кроме хорошо всем известных и в гл. 18 показанных татар и
монгал, следующие упомяну:
Абии и абинчи при реке Томе в Красноярском уезде.
Алюторы в пределе Камчатки. Страленберг причисляет их к
тунгусам собачьим, но в языке весьма разнятся с другими тамошними.
Аринчи, народ малый в Сибири Красноярского уезда, которые
от сказываемой ими басни, якобы змиями от древних жилищ изгнаны, как
Страленберг, стр. 86, неправильно о них, приняв их за неуров, у Геродота
описанных, сказал, о которых в Истории сибирской правильнее показано, и я в
гл. 12, н. 28, показал, почему они все же памяти достойны. Геродот о неурах
два странные обстоятельства сказал, а именно 1) утеснение народа от змей, 2)
о превращении в волков, гл. 12, н. 49, которые я несколько там кратко
изъяснил.
Об утеснении народов от змей, драконов, базилисков и пр. в
язычестве от стихотворцев несколько басен оставлено, как например о
Белерофонте, Персее и Андромеде; потом несколько и в церковные у христиан
сказания внесены, как например в житии Сильвестра, первого архиепископа
римского, Георгия Каппадокийского и пр., которые за древность сказаний и
принятие церквью веры заслуживают. Но паписты в таких басносложениях греков
превосходят, как Гваньини, монах итальянец, описывая о Сармации или Польши
историю, в кн. VIII о татарах белогородских в
польской земле, стр. 28, внес басню, якобы при граде Каркеле или Белгороде в
горе был змий, поедающий людей и скоты, от которого люди разбежались и град
оный пуст оставили; греки и волохи, жившие там, просили Богородицу об
избавлении от оного и вскоре увидели в пещере той свечу горящую, а придя,
нашли в оной образ Богородицы и при нем змей оный лежал растерзанный. О
послании сего образа с неба утверждает он стихом из Овидия, якобы в том месте
жившего и свидетеля верного. Кто же безумства и невежества сего монаха не
видит, что все это есть самая настоящая ложь: 1) Он не знал географии и не
читал древних историй, место у Порфирогенита и других упоминаемого града
Саркеля при верховьях Дона или Донца, гл. 16, н. 41, назвал Каркел и Белгород
при устьях Днестра. 2) Времени не разумел, ибо Овидий жил задолго до времени
Христова и писал об образе Паллады, посланной с неба в Греции, а не
Богородицы, что более чем в 1300 лет разнится. Сего баснословца в таких делах
в довод употреблять, да еще неподходящий, против закона. 4) Якобы образ оный
хан почитал и свечи ставил, чистейшая ложь, ибо такое против их
магометанского закона. О неурах же, превращающихся в волков, смотри в гл. 17
н. ... пространнее.
Ачинцы при реке Чулиме.
Бараба есть волость Тарского и Томского ведомства, сами
зовутся барама, язык имеют сарматский, смешенный с татарским; были
идолопоклонники.
Браигатколы есть часть собачьих тунгусов при заливе
Пеншинском, но сии странного языка. Бугаги то же.
Калтаки, величайший народ собачьих тунгусов.
Камачи в Красноярском уезде по реке Мань.
Карсики при северном береге залива Пеншинского, почитаются
за единое с собачьим тунгусами, однако ж в языке весьма различаются.
Келтяки, род собачьих тунгусов.
Котовцы и хотовцы. Красноярского и Томского ведомства по
реке Кань, сарматы, язык смешанный с татарским.
Лакигиры, собачьих тунгусов.
Ламутки, собачьи тунгусы.
Ниненгаты, род собачьих тунгусов.
Юкагиры по реке Ковиме к Северному морю, из собачьих
тунгусов.
Собачьи тунгусы, народ великий в Нерчинском и Якутском
ведомствах, сами зовутся тингасы. Их обитание от реки Амура до Северного
моря, возле моря Восточного и Пеншинского залива, но на многие названия
разделяются, из них же несколько знатнейших выше указано. Язык у них свой
собственный, как с татарским, так и с сарматским несходный, однако ж издавна
от мунгал многое приняли.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Стефан Пермский (ок. 1345-96), миссионер-просветитель в
землях коми с 1379, первый епископ новой Пермской епархии (зима 1383-84). Составил
азбуку языка коми и перевёл на древний коми язык ряд церковных сочинений.
ГЛАВА 23. О гетах, готах и гепидах
А. Готы и геты едино. Скандинавия. Сии народы хотя в
именах сходственны и от польских писателей погрешно смешивались, как например
Бельский в особой главе о гетах и готфах написал, стр. 19, так: "геты,
или готфы (ибо то один народ был)", ссылается в том на Спартана; 1
Бельский равно Стрыковскому рассказывает, что они вышли из Скандинавии, что
ныне Швеция, и к нам с вождем их Берикием пришли, о чем Облавий 2 и Иордан,
историки готские, свидетельствуют, и так поселились по реке Висле, где их
Птоломей географ, именуя гитоны, указывает (1). С ними же пришли и епиды, единородные
им, и поселились в Пруссии у Улмигоров (2). Стрыковский в гл. 2 части первой
гепидов народ указывает с кимбрами единородных и основой литовского народа, а
в гл. 3 пространнее описал.
В. А поскольку я выше сказал, что у русских историков
древних сих имен не упоминается, из-за того я его сказание пространнее
изложил и по удобности изъяснил:
Амазоны от готов. Сирм король. Бороист. Дурпан. Мост
Дуная. Сарматы поляки. Ефесский храм. Готы в Миссии. Мариус убит.
"Иордан все то, что где татары и другие народы в древние времена много
славного учинили, все хочет, чтоб то их народу готам приписано было, как
например они короля египетского поразили, Азию себе покорили, партов и
амазонов наплодили. Но сии амазоны были жены массагетов (3), троянам против
греков помогали, Кира чрез королеву амазонскую убили (4), Дария и Ксеркса
победили (5), против Филиппа, Александра Великого и Лизимаха воевали. Король
их, Сирмус (может, от штурмования) названный, которого и римские историки
воспоминают, и Бороиста (6), бывшего во время Силлы Ворфеста и Катазона, с
которым цесарь Август свойство учинил, скорее был Дурпан, т. е. дурной пан, у
которого Домитиан, цесарь мира, всех покоряя, не одолел, и лишь Троян его
усмирил, а в знак победы 30 столпов в Дунае поставил и мост у Никополя чрез
Дунай построил, который потом Андриан разорил, чтобы по оному ж готы и
сарматы, предки наши (7), не переходили. Но не помогло то римлянам нисколько,
ибо оные, переправясь чрез Дунай, в область римскую вошли и аж до Азии
пробились (8), где, Никомидию, Вифинию разорив, славный храм ефесский
ограбили и сожгли, за что их Бог явно наказал (9), потому что Клавдий цесарь,
догнав их у Дуная, где они с захваченным переправлялись, всех наголову побил,
за что потом, ища мести, Канаб во время Аврелиана цесаря побежден и убит. И
так готы с нашими сарматами непрестанно набеги на римлян чинили, начиная от
Августа и вплоть до того, как гуны, народ татарский (10), из тех мест их
изгнали, которым уходящим император Валенс позволил в Миссии и Фракии
поселиться и креститься им повелел. Чрез это они некоторое время были ему,
как своему государю, верны, однако когда их римляне стали донимать, собравшись
пошли на римлян и двух воевод римских, Люпицына и Мариуса, убили (11).
Валенс, желая за то отмстить, но неудачливо оружие против них поднял, ибо
поражен и, скрывшись в хижине, спален, потом жену его в Константинополе осадили
и принуждена она была мир купить".
С. Магог праотец скифов. После сего Бельский описывает о
царствовании их в Риме и Испании и говорит: "Какого же происхождения сей
народ был, о том между учеными распри немалые. Однако ж явно они от Магога,
сына Иафетова, пошли, как их собственные истории показывают (12), от которого
и прочие скифы идут, можно бы сказать, единородны скифам и нынешним татарам,
а язык в Сармации с предками нашими помешали. Из-за того между ними много
имен татарских и наших сарматских, как например Радогаст и другие, но немало
и немецких, особенно когда в те области западные вошли и германцев к ним
много пристало и смешались или, еще в Скандинавии будучи, от языка
германского от свеонов и саксонов слов набрались. Из-за того их одни татарам,
другие нашим сарматам (славянам), третьи к германцам причисляют".
D. Литалан князь. Гепиды - ленивые. О гепидах более не
упоминает, но Стрыковский в гл. 3 говорит пространною, но безосновательной
речью, что готы и гепиды произвели народы прусь, жмоды, литвы и пр.; в гл. 4,
ссылаясь на Еразма Стелля, так: "Еразм Стелль Либанатанус в книге 2
Древностей прусских о настоящих предках литовских, от готов, гепидов и
кимбров мужественных идущих, и о первом литовском князе Литалане (13) и о
замоце жмодском так пишет: "Во время Валентиана императора римского, т.
е. лета Христова 366, аланы, или литаланы, народ северный в соседстве прусов,
когда против римского царства войну начали, после долгих и частых на оное
нападений кимбрами были побеждены"" и пр. Далее пишет: "Когда
готы, кимбры и пр. к западу для войны пошли, тогда оставшихся ленивые, а на
их языке гепиды, назвали" (14), из-за того что сии в домах своих хотели
лучше остаться, нежели в бою храбрость показать. Сие, что в польских историях
о них находится.
Е. Дополнение. В иностранных же: Иордан о делах готов в
гл. 17 говорит, что готы и гепиды из Скандинавии на трех кораблях на эту
сторону моря перешли, и который корабль позже пришел, тех гепиды, т. е.
ленивые, прозвали. Константин Порфирогенит из Феофана святого рассказывает,
что готы, гепиды и вандалы одного рода. Сальвиан Массилейский,3 О правительстве
Божием, стр. 89, гепидов народ грубый, как отдельный от готов указывает.
Гельмольд говорит, что готов с вандалами различать не следует. Однако здесь
тот вандалов прежде живший народ, что был до нашествия славян, венедов, или
иенетов, разуметь должно, я же его, это разноречие оставив, отдельно
представлю.
F. Геты у Геродота, как выше, гл. 12, сказано, жили на
Дунае, с фраками единый язык имели. Страбон их славянами числит, гл. 13, н.
19, от которых иенеты произошли, о них же гл. 33 показано. Следственно, геты,
даки, иенеты были славяне и с готами в родстве весьма различаются, гл. 13, н.
22.
Готфы, или готы, совершенно были сарматами, но где начало
их, из Польши ли и Пруссии в Швецию или наоборот перешли, о том немалые
прения между историками происходят, и для познания истины более трудности,
нежели у нас потребности в том разобраться. Наш Новгородец, желая всех народов
славные дела себе присвоить, готов славянами именует и имя их
"готовы" толкует, как в предисловии к Степенной книги указано. Шведы
имя оное, не зная, что сарматское, или не желая в древних значениях названий
потрудиться, или же его, означающего бродяги или скитающиеся, за поносное
принимая, праотца или государя весьма в глубокой древности Гута вымыслили.
G. Что Бельский говорит, готов славянами считать следует,
то довольно видно, что между ними или в сообществе славяне безусловно
находились, так как имена государей готских бывших многие славянские, и хотя
из них некоторые испорчены и неясны, но другие довольно внятны, как Гибнер в
Генеалогии, таб. 22, положил Воломир, может, Волимир, или Владимир, Вендемир,
Амаласунта вместо мало света, Теутодуша, Матисвента, Остросвента и пр. Но я
это так разумею, что с готами, как сарматами, много славян, а более точно
венды, видимо, сообществовали, и от тех славян сии имена те переняли, также
как и мы, в ущерб своему собственному языку, разных и неведомых нам языков
имена переняли и, значения названий их не разумея, употребляем, гл. 40.
Латинские же писатели, не понимая различия народов, в единое имя готы заключали.
Н. Гепиды народ в Польше также знатен был, о которых
Стрыковский говорит, когда готфы к венграм и далее отлучились, то остатки их
гепиды именовались, что на их языке значит ленивый. Это несколько с Иорданом
не согласно, может, Стрыковский или Бельский по догадке это обстоятельство
внесли, да и неправильно их в Литве полагают. Скорее же можно поверить, что в
Великой Польше, имя оное на славянское переведши, ленчане именовали, как у
Нестора, н. 9, и град их Ленчица там есть, о них же гл. 16, н. 55. Поляки же
Великой Польши у русских долго ленчане звались, а потом в ляхи переименованы,
но поляки, стыдясь тем именем, вымыслив с богемским историком Гагеком Чеха и
Леха, от Леха оного ляхи быть производят. О гепидах же Иордан, гл. 17, тоже
написал, что при Висле обитали, потом с королем их Фастидом бургундов и
другие народы нападением разорили и, забыв сродство, с готфами поссорились,
но побеждены и на прежнее жилище возвратиться принуждены были. Они с
германами воевали, о чем Павел Диакон в Войнах лангобардов упоминает.
ИЗЪЯСНЕНИЕ
В польских историях есть главная и всем им общая
погрешность, что за хронологией и географией в своих сказаниях не наблюдали и
тем немалое смятение вносили, а от недостатка приличных публичных библиотек
нередко авторов неисправно приводят, из-за чего небезопасно их выпискам
верить, но нужно тех самых авторов смотреть, о чем я выше в гл. 22 и на
других местах показал и здесь довольно того находится.
1. Готы у древних писателей по-разному писались: готфы,
гитоны, гетоны, гуты, гутоны, или гутонес, и бутонес. Имя гитоны, если
сарматское, значит учтивейший, или почтеннейший. Птоломей их указывает к
устью Вислы, гл. 15, н..., и может, от того град Годанум, нынче Гданск и
Данцых, именован, как в Лексиконе географическом Мартиниерове показано.
Гепиды же, как сарматы, им единородны, но о приходе их из Скандинавии хотя
так много авторов согласно указывают, однако ж остается под сомнением, гл.
17, н. 20. Недавно мне смоленский знатный человек письмом сообщил, что у
князя Радзивила видел в древней литовской истории, что готов начало в Руси
было, а не чрез море пришли, и из-за того литва поныне руссов гуты именуют.
Это Гновин в Дикционарии литовском, видится, подтверждает, именуя вместо гуты
гуды, гл. 32, н. 24, но это одно и то же, ибо сарматы более Т нежели Д
выговаривают, как в гл. 4, н. 29, о Дире или тираре показано.
2. Улмигоры испорчено, думаю, Улмигарди. Гельмольд и
Кранций разумеют Естляндию, что на их языке значит верховая область.
Страленберг из многих авторов, стр. 95, 160, 170, 190 и 192, обосновывает,
что Улмигардия и Улима область Псковская. Байер в Пруссии народ улмигавы
положил. Гл. 17, н..., гл. 29, н...
3. Амазоны - жены массагетов. Видимо, что сей автор
Геродота и других древних историков не читал и о различии их положений не
знал, ибо Геродот, кн. I, гл. 47, 49, массагетов, победивших Кира, указывает
при реке Араке, ныне Аму, текущая в море Аральское, а амазонов, кн. IV, гл.
16, между Доном и Волгой, гл. 11, н. 8 и гл. 34 н. 9. Плиний их при
Каспийском море на северной от оного стороне, гл. 14, н. 68.
4. Кир убит от массагетов, их королевой Томирись. Геродот,
кн. I, гл. 49. Об амазонах же взял из головы.
5. Дарий, как писал Геродот, кн. IV, гл. 23, Страбон, кн.
7, не побежден, но хитростию будучи заведен в пустыню Бессорабии безводную,
войско поморив, возвратился. О Ксерксе, чтоб от скифов побежден был, не
нахожу, но только от греков, как Геродот, кн. VIII, гл. 15, Корнелий Непот и
Плутарх в Фемистокле. О войне же Филиппа, Александра и Лизимаха с гетами
славянами, Страбон, кн. VII, как в гл. 13, н. 10, показано.
6. Бороист, может, ошибка вместо Бирибест, король гетов и
даков, гл. 13, н. 20.
7. Готы и сарматы предки поляк. Он у Иордана видел в глазе
сучок, а у себя бревна самохвальства не видит, ибо хотя готы и сарматы едино
и славяне земли сарматов как в Польше, так в Руси, Богемии и Вандалии
захватили и поселились, но из-за того только не могут своими, разве только
тех пределов предками, именоваться, а дела сарматов ни с какой стати себе
привлекать, равно как турки не могут греками именоваться, ни их делами по
обладанию хвалиться, разве только такое разумея, что покоренные сарматы со
славянами смешались и уже стал быть общий народ.
8. Здесь смешаны разные времена, места и народы, ибо о
скифах, прошедших до Египта, Геродот задолго до себя описывает, смотри гл.
11, н..., а о нападении на Римскую монархию Плутарх в Марие о кимбрах более
1000 лет после случившегося написал, против которых Марий вождем римским был
и не убит, но спустя долгое время в Риме умер.
9. О сожжении ефесского храма также истории не согласно,
ибо то задолго до Клаудия случилось.
10. Гунов неправильно за татар почитает, ибо то ясно в гл.
27 показано, что славяне с сарматами из Великой Руси.
11. И об убийстве Мария ложь, выше, н. 8, показано.
12. Готы от Магога, сына Иафетова. Поскольку он сам их с
кимрами, гепидами, аланами и литвою единородными почитает, оных же от
Асармота, колена Сифова, производит, то двух патриархов утверждает; и это
смятение у всех польских находится, как они и славян то от Иафета, то от Сифа
произошедшими указывают.
13. Литалане сарматское, т. е. малый народ, после литваны,
наконец, сокращенно литва именуемы. О князях же Литалане и Мазоке Стелль ли
или другой кто вымыслил, не знаю.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Спартан Элий (Spartanos Aelius, III в.), римский
историк.
2 Облавий. Аблавий (Ablavius, годы жизни неизвестны),
готский историк. Написал сочинение о готской войне, которое использовал в
своем труде Иордан.
3 Сальвиан Массилейский (Salvianus, V в.), галло-римский
писатель. Татищев упоминает его "De gubernatione Dei" (Parisiis,
1684).
ГЛАВА 24. О кимбрах, или цымбрах, и киммерах
1. Кимбры разбойники. По значимости народов сарматских
киммеры, а у латинистов цимбры, как Страбон о том показывает, кн. 7, не
меньше нападениями и многими разорении в империи Римской известны были. О
значении сего имени Плутарх в Марие толкует: в галлическом древнем языке
разбойник, по латыни латрон. Но Шпенер, почитая это за поносное название
германам, не толкуя точно об имени кимбры, в примечании Древней Германии, кн.
V, гл. I, латрона превращает в воина. Только это дивно, для чего бы Спенеру
сего стыдиться, хотя б даже совершенно они предкамии германцев были и в
Ютландии в древности обитали, ведь очевидно, что имя разбойник в сем крае не
весьма поносно было и владетели того не стыдились. Как в Библиотеке шведской,
части I, и здесь в гл. 30 показано, что шведы именованы варги и варгионы,
славяне в Вандалии вилчьи, люты, предоны, в Персии великий и славный народ
курты, и есть остров и королевство Карсиканское, не все ли сии от
разбойничества имена получили? Но я думаю, что так как они были сарматами и с
готами, по показанию в гл. 23, единородны, имя их сарматское, значит свирепый
и страшный.
2. Боярик. О роде их также весьма разное пишут. Мартиние в
Лексиконе географическом в статье цимбри именует так древний германцев народ,
в статье циммеры - относящихся к сарматам. Но Страбон, как показано, и
Стефанус географ в слове аврои, за единое принимают. Страленберг, стр. 71,
взяв из Плиния, как гл. 14, н. 54, хочет их за славян счесть, что они во
время Фелемоново по-славянски говорили, утверждая, что они море марус
именуют, толкуя марус на славянском означающим тяжкую стужу; но это
неправильно, ибо в славянском и русском слова марус нет, а жестокую стужу
называем по-славянски мраз, по-русски мороз. Но в сарматском марус точно
означает море, как выше в гл. 14, н. 54, в изъяснении на Плиния показано. Но
по сему одному слову нельзя утверждать, что они славянский язык употребляли,
однако более из имен их вождей сарматских видимо, что были сарматами,
например, Плутарх в Марие упоминает вождя их Боярика, что в сарматском значит
умная голова, по имени которго они затем всех вельмож именовали, и у нас, из
того испорчено, боярин значило вельможу, ч. II, н. 449. Бельский и
Стрыковский указывают их с готами и вандалами единородными и род их
производят от Магога с готами, гепидами и пр., гл. 23, н. 12. Других многих
для краткости не толкую. Но когда они, войдя в Германию, смешались, и, как
видно, в древности язык германский немного с сарматским разнился, то,
смешавшись, название свое угасили и могли за германцев почесться. Подобных
примеров в переходящих народах довольно видим.
3. Кимры в Литве. Места обитания их также различные.
Геродот, см. гл. 11, н. 12, и другие воспоминают их в глубокой древности у
Черного моря и Меотиса на восточной стороне, из-за чего пролив между оными
(ныне Таманский) Киммерическим именован. Оные по изгнании скифами прошли в
Мидию и Лидию. И хотя о них воспоминают, якобы чрез море Черное или пролив
Фракический в Европу возвратились, но где они поселились, неизвестно. Плиний
в кн. 4, гл. 13, два места кимбров описал. Первое у реки Парапамис над морем
Балтийским. Гардвин оную реку полагает Диной при Риге, смотри гл. 14, н. 45,
но после киммеров указывает в Ютландии, Голштиндии и Мекленбургии, от которых
и море Кимбрийское именовано; но все ли сии одного племени и, переселяясь,
имя сохранили или разные, о том древние точно не описали. Страленберг, стр.
35, нашел их в Бухарии, но довод его весьма слабый, на догадке
недоказательной. Стрыковский и другие польские писатели утверждают, что
кимбры жили в Литве, отчего и море Цымбрийское именовано. Сие, может, во
время Фелемоново было, когда Плиний их при реке Дине, или Парапамис,
упомянул, но после их никто в Пруссии, Литве и Померании не упоминает, а были
в Голштинии и Дании, как ниже точнее показано. Птоломей же в описании и
ландкартах в тех местах над морем Балтийским, где ныне Пруссия и Померания,
указывает народы венеды, или венды, и другие, как например люты, славяне, и
море оное Венедицкое, а не Кимрийское именует, море же Кимрийское около
Голштиндии и Дании. Клюверий же в своей Географии их начало и происхождение
указывает из северных стран, но откуда, точно не сказал, разве тот их поход,
что они пред рожеством Христовым за 112 лет, совокупясь с ближними народами,
прочих названий сарматами и славянами, 300 000 от моря Балтийского, которое
от Италии на север, в Германию, Иллирию и Италию пройдя, войска римские
неоднократно победили и великие разорения чинили, несмотря на то, что консул
римский Мариус их победил. Потом прошли они в Галлию и Испанию. О них же
говорят, что первые барабаны придумали. Страбон и Плутарх рассказывают, что
они, великие кожи на телегах растягивая, к начинанию битвы по оным били.
4. Клювериево же сказание, что они жили в северной стране,
можно принять, что в Руси около Волги жили, как тому многие обстоятельства
согласуют: во-первых, в Ростовской области весьма древнее место знатное на
левом берегу Волги, село Кимра, и близ оного несколько древних запустелых
городищ находится, коим имен не знают или даны новые и славянские. 2) Ростовские
князи имели герб медведя, как на их и ярославских деньгах находится. То же и
о киммерах рассказывают, что на знаменах имели медведя. 3) Птоломей, описывая
народы около Каспийского моря к северу, сказал: выше живут кимбры; то не
иначе разуметь, как в верховье Волги, чему, думаю, и Плиний согласует, как в
гл. 14, н. 67, показано. Другой кимеров предел был в области Черниговской, о
сих часть II, н. 293 и 386, но последний град кимеров от 1152-го опустошен,
и, может, жители в тех местах народа имя в древности обитавшего хранят.
Помпоний Меля, кн. I, гл. 19, рассказывает о граде Киммере у Восфора
Киммерийского, а Плиний, кн. VI, гл. 7, Птоломей, кн. V, гл. 9, в Херсонесе;
но, думается, все едино и, может, ошибка, ибо Плиний, кн. IV, гл. 12 описывая
Херсонес, равно и Страбон, оного там не упоминают, но конечно, слыша далее
лежащий, туда положили, хотя то по Геродоту бесспорно, что они в тех местах
около Меотиса обитали, а после нашествия скифов часть их, к Волге и Балтийскому
морю перейдя, вселились; или же живущие на севере при Меотисе не были и
последние сами от Балтийского моря в Италию нападение учинили. Из сих двух
разных положений два разные им названия произошли, что греки при Меотисе
обитавших именовали киммерами, а латинисты, более ведавшие об обитавших при
Балтийском море, кимбрами назвали, как и Страбон, кн. 7, оба сии за единое
принимает, смотри гл. 13, н. 20. Стефаний географ в слове оброй тому же
согласует, а Плутарх при Меотисе обитавших за малую часть цымров, обитавших
при Балтийском море, указывает, о чем Байер в Комментариях академии, томе
II-м, пространно писал, которое я для желающих подробнее знать здесь
приобщаю.
5. Кельты, по латинскому изречению целты, народ был
немалый или скорее, думается, имя, многим разным народам данное, которых
одни, как например Страбон и Плутарх, почитают за сарматов или скифов и
называли кельтоскифы, а другие причисляют к славянам галатам, как Плутарх в
житии Камилла рассказывает, что галаты от кельтов произошли; но он, может,
под галатами галлов итальянских разумеет, а не иллириков или пафлагонских,
которые бессомненные славяне. Большая же часть историков почитают за народ
германцев. Ортелий думает, что все народы в Европе кельты разумелись, и из-за
того он всю Европу Кельтиею именует. Арриан их указывает по Дунаю, Страбон -
в Мисии, и что они с иллирианами и фракийцами смешаны были, и упоминает
кельтов, живущих по Днепру. Аристотель в книге о мире указывает их в Скифии,
от того Страбон и Плутарх кельтоскифов сделали. И так как из множества
авторов это имя по всей Европе рассеяно было, и вся Европа, по Ортелию,
кельтами наполнена была, то не знаю точно, принадлежат ли они к нашим
славянам или сарматам; для того о них б?льшим знатокам, не распространяя, к
исследованию оставляю. Однако ж, думаю, более к сарматам, потому что многие
слова оного кельтического языка с древним сарматским сходны, о чем во главе
37 показано.
ПРИБАВЛЕНИЕ ИЗ ВТОРОЙ ЧАСТИ КОММЕНТАРИЕВ АКАДЕМИИ
ИМПЕРАТОРСКОЙ, СОЧИНЕННОЕ СИГФРИДОМ БАЙЕРОМ, О КИМБРАХ
6. Гомер кимвров праотец. Моны от Яфана, фраки от Тира.
Иосиф патриарх. Мрачная земля. Киммеры прежде нашествия скифского между
Днепром и Дунаем жительство имели, потом изгнаны, оные страны оставили
завоевателям. Сей народ откуда начало имеет, и после по каким странам
разделился, об этом сейчас попытаемся дознаться. Ничего нет более
правдоподобного, чем то, чему Бошард,1 муж благоразумный и во многих учениях
искусный, нас научает из Книги Бытия, гл. 10, познать, что киммеры от Гомера,
Иафетова сына, произошли, пришли из Армении в полуночную страну, и обходя
места по обе стороны Дона после долгого странствования там поселились. С ними
единородцы были от Яфана ионы и фраки, от Тира происходящие, которые прежде
них пришли, гонимые сзади гомеритами, Грецию и страны по Истру завоевали. То
было до времен Иосифа патриарха. Ежели же обстоятельнее о поколениях
рассмотреть желаешь, то для этого нужно не ограничиваться книгами Моисеевыми,
но учения всех патриархов принять во внимание следует, которое Иосиф в единое
место собрал, Моисей же в пять книг расположил. Не о том ныне говорить
намереваюсь, чтоб мнение мое об этой святой книге пространно толковать или
утверждать, но скажу только, что разумею, что Иосиф патриарх не только
последнюю о житии своем, но также целую одиннадцатую главу о древних
поселениях, и как будто новое земли описание внес, (a) как в то время в
Египте и в роде израильском о том известно было. Пишет Гомер, Одиссея, ст.
15, что киммеры на тех же местах жительство имеют. Ибо так говорит: оттуда
народ киммерийский и город Киммерия облаком окруженный; ибо солнце, всех
озаряющее лучами своими, их не просвещает, но они в темной ночи бедно всегда
пребывают.
7. Начинается их история от истолкования речи. Ионский
народ от гомеритов сделал киммеров, из чего потомки тех уверялись, что
названы были киммерами от зимы и непогод, и такое свидетельствуют толкователи
гомеровы, что и в некоторых рукописях сего стихотворца писано, чего ради
Кратес Малеота положил Керверий.2 К сему сколняет еще и то, что есть некая
повесть о тех, которые в Понте плавали, и поскольку Томас Гиде 3 в
путешествиях мира, стр. 57, объявляет, а я от истинных свидетелей уверен, что
весь Понт и берега густым и темным облаком окружены. Из-за этого Понт турками
Карадекси, а греками нынешними Мавроталасса, у нас же море Черное называется,
о чем из древности явно доказывает Гиппократ в книге о воздухе, водах и
местах, гл. 45, объявляя, что в Скифии весьма облачный есть воздух, прибавляя
и то, якобы там не бывает лета, а прочее в сих странах повреждает зима, и
подобное тому всякое прочее у Гиппократа. Из столь малого замечания благодаря
плодовитой стихотворцев выдумке до известий о киммерских мраках выросло.
8. Киммерия гр. Писатели об аргонавтах к сим басням дали
повод. Ибо они рассказывают, что киммеры над Понтом к Дону житие имеют, когда
герои оные в Колхиду шли. Дионисий же Периегет о том же в путешествии
киммеров в своем времени рассказывает, разве только ошибся об имени города
Киммерии, который от древних жителей даже до сего времени проименование
сохранил, и указывает, что Понт скифы называют мать Меотиса, поскольку из
Понта много воды течет посредством Восфора Киммерийского, при коем под горою
Тавром киммеры живут многие. О сем также Евстафий подобно пишет, когда
рассказывает, что киммеры народ скифский. Когда же потом сии киммерийские
мраки, Гомером вымышленные, в самом деле греки не нашли, то они из почтения к
стихотворцу, чтобы не казалось, якобы он ошибся, более в полуночной стране
искали киммеров и страшные оные мраки, а также и Ономакрит, ст. 1118, в
аргонавтических писаниях о киммерах повествует: неразумные оные, и между
горою Рипайон и Калтион восточной страны заключаются, и много у него такому
подобного.
9. Туле. Ахеронт. Того ради Пифей Массилийский хвастался,
а также у Козьмы 4 в Христианском землеописании есть, что когда он в самых
северных странах находился, варвары показали ему спальню солнечную, где у них
всегда ночи рождаются. Однако ж, если с ним сравниваешь то, что Клеомед в
Метеорологии 5 пишет из Питея, не найдешь, чтоб он описал северные края и
остров Туле всегдашнею ночью покрытые, но имеющие попеременно дни и ночи, как
по разным временам года и в самых дальних северных странах быть должно. Иные
кладут киммеров на Тартарские и Плутоновы поля, вместе с Ахеронтом рекою,
которая от Гераклии не далеко к морю вытекает и иным именем Зоонавтис
зовется. Но поскольку италы имели близ Кумы к морю Тиргенскому Ахерузию и
озеро Авернское, того ради, как говорит о том Страбон, стр. 266 (b), поле
сие, будто бы Плутоново, и народы около сих мест киммеров вымыслили. Сии по
Ликофрону, стр. 695, темные киммерские жилища, словно бы некая Лукианова
Геката, многообразное зрелище, то здесь, то в другом месте являющаяся. По
этому поводу осталось нам только выслушать Геродота.
10. Киммеры в Азию. Сей повествует, что киммеры между
Днепром и Доном реками жили (с), да изгнанные от скифов сошли во Азию, кн.
IV, гл. 12, откуда походы учинили и на ионские города напали, однако не взяли
их, и даже не разорили, но только на полях их похищение учинили, кн. I, гл.
6. Тогда в Сардис пришли, где царем был Ардий, и город кроме крепости
завоевали, кн. I, гл. 15. Синопий Херзонский взяли, и там покой имели, кн.
IV, гл. 12, однако Галиатт их через всю Азию изгнал, кн. I, гл. 16, и скифы
их от Дона бегущих гнали; но когда киммеры вратами Кавказскими бежали во
Азию, скифы иным путем чрез Каспийские врата высыпались в Медию, кн. IV, гл.
12. Поскольку киммеры так же пространно жили, как после них скифы, то
недостоверно, чтоб весь род киммеров со страха от скифов в Азию побежал. Но
надлежит приметить, когда слышно, что скифы пришли от Волги, киммеры же к
Тиру реке собрание имели (d), и в сем собрании некие бежать советовали, а
цари их там жить и за отечество сражаться мыслили. От такового несогласия
учинилось смятение, и взялись за оружие (поскольку цари и царские дома равные
с числом прочего народа были), война междоусобная сделалась, на которой все
цари убиты и погребены у реки Тиры, над коими могила даже до геродотовых
времен стояла и известна была (е), кн. IV, гл. 2.
11. Скифы же, когда пустой страной завладели, не
осмелились храбрых мужей гробы разрушать. Остались и киммерийские стены, но
неизвестно в которой стране, и город Киммерия со страною Киммерийскою, и
Восфор Киммерийский прежнее имя сохранили, гл. 16, стр. 338. Тир река, у
которой народа собрание было, так далеко отстоит от Дона, что весьма
невероятно, как бы киммеры бросились в ту опасность и пошли бы навстречу
неприятелям скифам на восток к Дону (f), когда случай имели покорить себе
западные же страны, от такой опасности свободные. И из этих слов Геродотовых
мне при рассуждении наиболее вероятным кажется, что киммеры, которые при Тире
собрались, на запад и на полуночную сторону пошли, иные же от Дона в горах
Кавказских и в Азии спокойствие обрели. Так же и уже некоторые прежде нас у
Плутарха в Марие рассуждали. Кимбры ли от киммеров произошли? Это есть дело
несомненное, если большего числа ученых людей послушаем. Я же за пределы
этого моего повествования выходить не желаю, и о происхождении киммеров
доискиваться желания не имею, и о том изысканий не делаю, от коего колена
произошли кимбры; однако ж это дело в полуночной стране многим прениям
подвержено было и бесчисленные погрешения включило, которыми скифские народы
и страны их как мраком закрыты: рассказ же о них я только к изъявлению
принял, хотя самая нужда влечет меня к этому изысканию, от которого я хотел
бы воздержаться.
12. Гуго Гроций, который начало положил к тем мнениям, что
потом от Стирнгельма,6 Верелия, Рудбека далее распространены были, не
рассуждал так, чтобы киммеров и кимбров счесть за один народ. Что же за
доказательство привело не только сих преученых мужей, но и древних некоторых,
гораздо менее славных, что кимбров произвели от киммеров? Поистине не что
иное, как похожесть названий. Сей же Гроций, поскольку был чудного остроумия,
познал, сколько смятения во всю древнюю историю внестись может, ежели
нетщательно мы в сем деле будем трудиться, а заключил это из ошибок прежних о
сем деле писателей. Ибо преизрядно он в толкованиях к Истории готской
написал, что могут народы совсем различные одно имя иметь. Так же, например,
вандалов, о которых писатели всех времен припоминают, нельзя производить от
того же наименования народа, которого в Африке государство было. Так же и
номадов (имя то же значит, что у германов вандалы) не следует тотчас
причислить к скифам, потому что и в Африке народ находился, по обычаям своим
тем же именем названный.
13. Боруссы, по Птоломею, недалеко от Волги реки или
Руссии древней полагаются, но если от них кто боруссов или пруссов древних
производит, тот весьма ошибается. На этом примере я покажу, как удобно в сем
роде можно погрешить, когда вся сила догадки в одном сходстве имен состоит.
Ибо неизвестно было сим писателям, что прутенам от Вильгельма Гнафеа 7 и от
Георгия Сабина 8 и Лотихия 9 и от прочих оного века стихотворцев имя боруссов
придано было, потому что им оное для стихотворения на латинском языке удобнее
казалось. Все древние средних веков прутенов, пруцев, пруциов, брутиов или
иных подобных сходным образом называли. Свидетельства тому привести нетрудно,
но для этого много бумаги придется извести на то, чего я доказывать намерения
не имел. Не о сем говорю, только о том на примере показать хотел, что
сходстве имен есть слабое доказательство. Некоторые Дацкого государства
древних обывателей произвели от данаидов, или по крайней мере от даков
дунайских, шведов от свевов, саксонцев от саков, т. е. от древних скифов; всё
это пустых голов грезы. Таковыми услаждались вымыслами писатели полуночных
стран и Авентин,10 и весьма просвещенный, по тем временам, сложитель басен
Анний Витербский. 11 Довольно было найти некое имен сходство, чтоб новые
составлять истории, коим недальнего знания ученые верили.
14. Киммеры от Гомера. Кимбры хищники. Что же в имени
киммеров и кимбров такое есть, что оных народов происхождение соединить
подобает? Киммеры от гомеритов названы были, или же мы совсем не знаем,
откуда они названы. А римляне по Плутарху и Помпею Фесту 12 слышали, что
кимбры название кельтийское и означает хищника. Это же еще в наречиях языка
кельтийского сохранилось, таких как исландский, норвежский, шведский,
датский, германский. В односложных исляндских Ионы Ругманна 13 камп есть
борьба, и в точности так у нас у германов. Снорри Стурлсон во второй части
Эдды о героях говорит, что или Каппар, или Киемпур, или Гарпар были, коих
Резений 14 по-датски назвал Геррерс, Киемперс, Фиктерис. В кельтийском
Лейбниция: кампав - веселия какие-либо олимпийские. Вступив в это
исследование, хочу еще несколько далее изыскать начало сего мнения, потому
что оно довольно древнее. Кимбры, как изъявляет в Марие Плутарх, когда в
Италию пришли, неизвестны римлянам были, кроме что по высокому росту и синим
глазам причислили их к германцам. После услышали они, что имя их по-германски
значит хищника, или больше воевателя, и тогда, пойдя от северного моря и
переправившись чрез реку Рейн, жили несколько лет в Бельгии, и воевали вместе
с галлами, от чего Саллюстий 15 их галлами называл, с которыми римляне во
время консулов Цепиона и Манлия неудачливо бились, и Цицерон именует войну
галлической, когда Марий побил кимбров и германов.
15. От Рейна двинулись они в Норику, и к границам
Иллирическим придя, в Карнах у Нореи города, Карбона с войском разбили, и
через гелветов и аллоброгов в Галлию пошли (g), Испании достигли, откуда
кельтиберами прогнаны будучи и совокупясь с тевтонами, весьма большую Галлии
погибель учинили и оную всю кроме Бельгии разорили, и побили Марка Июния
Силана консула. Оттуда они по прошествии некоего времени в Италию перешедши,
от Мария разбиты и разогнаны, переправились чрез Рейн, около белгов засели;
древние же кимбры в полуночной стране во время кесаря Августа и Тиверия
кесаря известны стали, и почти завоеваны были. Дело это вполне ясное пустыми
толкователями греками удивительным образом затемнилось. Иные у Плутарха
рассказывают, что часть киммеров, изгнана будучи (о чем Геродот не ведает, а
Страбон и Плутарх со ссылкой на него упоминают) от скифов, зашла в Азию, под
предводительством некоторого Лигдама, другая же часть, б?льшая и к войне
наиболее склонная, пошла на запад.
16. С этим рассуждением обычно согласно пишут, разве что
прибавляют, якобы частые и глубокие леса в Германии и кратчайшие дни и длиннейшие
ночи повод подали Гомеру о темноте киммерской баснь сочинить. Но из того
следует, что не рассудили они, что гомеровы киммеры, еще тогда скифами не
разбитые и разогнанные, по брегам Понта, а не в полуночной стране обитали.
Иные, у Плутарха, земли, лежащие от океана западного и полуночного даже до
Меотиса страны, не столь великими, как они на самом деле есть, себе
представляя, во всем том расстоянии галлов скифов положили, между коими якобы
находились и киммеры, что и сам Плутарх почитал за невероятное. Но сколько
себе не позволил к догадкам в сем деле Посидоний? Кимбры, по его сказанию,
были хищники, а особенно кочевые (ибо се требовалось, чтоб из того вывести
то, что ему надобно), и с оружием придя к Меотису, имя дали Восфору
Киммерийскому, как бы Кимбрскому; оттуда "пошли они с оружием назад в
Германию к Герцинскому лесу, где жили тогда бои, которые их победили, и даже
до таврисков, галлов и гельветов прогнали; а наконец, де, от гельветов напали
они на Италию". Страбон пишет, что приведенное не без вероятности есть.
На самом же деле здесь все смешано, народы, дела и время.
17. Кимбры у Рейна. Страбон рассказывает, что кимбры от
океана полуночного к Меотису пришли и имя дали Киммерийскому Восфору. Кимбры
прежде Папирия Карбона консула лета от начала города Рима 640-го пошли от
Рейна, Киммерия же город уже лет сто и более прежде начала города Рима Гомеру
известен был. Но возможно, что о происхождении оного более раннем
кимбрийском, в котором киммеры к Понту и Восфору как колонисты пришли,
говорит Посидоний. Кого же он на то автора имеет? Поистине никого. Скифов
выгнали кимбры, как Посидонию показалось. Из того должно бы следовать, что
ошибся Геродот, который киммеров от скифов изгнанными указывает. Но ошибся
сам Посидоний, обманут будучи примечаниями древнего некоего грамматика на
Гомерову Одиссею, где написано, якобы киммеры скифов изгнали, также на
Геродота сославшись в свидетельство. Римляне знали, что кимбры, от полуночной
страны придя, переправились через Рейн, отца рек. Посидоний высмеивает римлян
мнение, от восточной стороны киммеров приводит против богов к Герцынскому
лесу, оттуда опустошительно в Италию.
18. Скажу, как я разумею, о Посидоние, философе хотя
ученом, но в сих наших делах неискусном. Поскольку философы недалеко отстоят
от богов, мир новый как хотят, так и созидают, потому и думал Посидоний, что
ему то же позволяется в истории. Он знал, что кимбры пришли иногда от
полуночной страны, киммеры же по свидетельству Гомера и Геродота жили при
Понте. Сего довольно было к начинанию долгой басни. Однако ж оного все еще
мало для следующего рассуждения. Киммеры в тех же странах жили, в которых
затем скифы, как Геродот свидетельствует. Кимбры же, как Страбон, Тацит,
Плиний и Птоломей указывают, живали, не доходя Швеции. Из того сделано
заключение, что Швеция есть оная древняя Скифия. Посмешище есть то, что
говорю; однако многие в таких вот рассуждениях остротою разума своего
упражнялись, не зная ничего о том критичесском подходе, который к разысканию
правды в истории нужен. Были в таком вот погрешении и некоторые древнейшие
греки, как например славный Посидоний. Или послушаем географа Равеннатского,
стр. 26. Между океаном, говорит он, далеко великий остров древняя Скифия
есть, который многие философы, повестей писатели, похваляют, ее же Иордан,
премудрейший землеописатель, Сканцией нарицает, от этого острова все народы
западные произошли, потому что оттуда также и готты и даны, особенно гепиды,
происхождение имели. Вот так и готов произвели из Скандинавии. А вот Аблавий,
некий философ, признавал, что рядом со скифами и почти между ними жили геты,
из Скандинавии же уже прежде него иные сделали Скифию. И так рассудилось им и
готов переселить оттуда в понтийские и в прочие изобилующие страны.
19. Много сия часть истории различны мнений и отношения к
себе содержит, подобно как море от великих ветров наполнено волнами, и так
Швеция вдруг стала началом, якобы маткою народов, если верить Иордану, лист
143 и 194. Иордан пишет, что таковое вот гетов из Скандинавии и от кимбров
начало гетскими древними стихотворениями, почти стихотворным изложением
истории, в обществе похваляемо было, и я по моему простосердечию правды от
сих стихов не отнимал бы, если бы действительно она там находилась. Ибо когда
Иордан свое из греческих и латинских писателей черпанное от сих стихов не
отделил, то неизвестно, чего именно он из безызвестных гетских стихов
воспринял. И потому опасаться следует, чтоб вместо древнего оного народа
писания не принимать Иордановы составления, не почитать воздух вместо Юноны.
Правда, что много он от отца своего и деда и от прочих сродников своих о
прежних их делах слышал, в чем хулить его не следует; но когда он хотел
дополнить древние приключения из древних книг, которых он довольно не читал,
и еще внести из истории греческой и латинской приличное, то надобно
признаться, что это ему худо удавалось, так что ему в делах оных надо либо
вовсе не верить, либо читать его с осторожностию.
20. Что же главное в этом, по-моему, что он употребил
Страбона, и что Посидониевы бредни оттуда первое свое начало имели. Это
мнение таким вот путем Иордановым легковерием в историю было принято, а затем
Стирнгельмом, Верелием, Рудбеком повсюду распространено. Ибо сколько народов
по мнению их из Швеции не вышло? Мужи оные великого благоразумия и
удивительной учености были, но в них либо неизреченная любовь к отечеству
правду закрыла, либо они писали то, чему сами не верили.
Об Иордановых погрешениях в другое время подробнее
поговорим. Мужа благого описываю, чтобы кто меня не порицал, но поистине, в
древних временах не заслуживающего доверия автора. Малою лодкою отважился
плыть через море, но волнения морские еще возле берега его утопили.
НАПАМЯТОВАНИЕ
а) Иосиф патриарх, сын Израилев, чтоб историю древнюю
писал, я нигде не нахожу, разве в преданиях или Талмуде евреев находится,
особенно насчет в главе 11-ой настоящего мира описания, но в какой книге, не
объявил; должно быть, Бытие подразумевает, но в оной ничего, кроме родословия
Авраамова, не находится.
в) Сие, думаю, то же, что Плиний о Ферофосе или Сибири
написал, как в гл. 14, н. 42, и Геродот о Руси непрестанных снегов падение
сказал, гл. 12, н...
c) Видится, ошибка, как бы Геродот киммеров указывает меж
Днепром и Дунаем, но скорее, видимо, при Доне и Меотисе, где и города,
киммерийцами построенные при проливе Киммерийском, как Геродот, так Плиний
вспоминают, чему обстоятельства прихода скифов от Волги, ухода киммеров чрез
горы в Колхиду, Лидию, Медию и особенно чрез врата Кауказские или Дербент
соответствуют, о чем гл. 11, н...
d) Тирант река у Геродота ошибка вместо Геррус, или
Вардан, ныне Кубань. Смотри гл. 11, н...
e) Это кимбров междоусобие и уход в Азию, видится,
незадолго пред Геродотом случились, что он не только стены или градов
укрепления оставленные, но и таможни их воспоминает, которые б долго стоять и
память сохранить не могли, но по исчислению королей лидийских время не мало
прошло.
f) После плена и со скифским оружием киммерийцы в Азию
пришли, сомнительно, ибо они со скифами сражения не имели и не только
победителями, но скорее от страха бегущими у Геродота представлены, и более
всего о том говорит, что гробы родителей, главное их сокровище, оставить
принуждены были.
g) Сей поход кимбров, видится, был и туда и сюда, ибо
Норей и Карния близ Иллирии, град Норея в Италии, все от Рена далеко, гл. 13,
н. 4, гл. 14, н. 5. Разве только норицы при Рене разумеет.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Бошард. Бошар Самуэль (Bochart Samuel, 1599-1667),
французский писатель. Собрание его сочинений: "Sam. Bochart Opera
omnia". Lugduni Batavorum, 1675.
2 Кратес Малеота. Кратес из Малла (Crates Mallotes, II в. до
н. э.), греческий историк, комментатор "Илиады" и
"Одиссеи".
3 Томас Гиде. По-видимому, так назван Томас Гаге (Thomas
Gage, XVII в.), ирландский миссионер в Южной Америке. Гаге много
путешествовал и затем описал свое путешествие. Это описание и имеется в виду
в данном случае.
4 Козьма Индокоплевст (Kosmas Indikopleustes, VI в.), византийский
купец, мореплаватель и географ, автор "Христианской топографии",
широко распространенной на Руси в славянском переводе.
5 Клеомед (II в. до н. э.), греческий философ. Известна
его "Краткая теория метеоров".
6 Стирнгельм Георг (Stiernhielm George, XVII в.), шведский
ученый и антиквар. Написал "Anti-Cluverium, seu
tractatum de gentis gothicae ongine et antiquissima in Scandia sede, contra
Phil. Cluverii Germaniam antiquam" (Stockholm, 1685).
7 Вильгельм Гнафей. Биллем де Вольдер ван де Вольдерсграфт
(Willem de Voider van de Voldersgraft), писавший под псевдонимом Вильгельм
Гнафе (Wilhelm Gnaphaeus, 1493-1568), голландский филолог.
8 Георгий Сабина.
Шюлер Георг (Schuler Georg). Писал под
псевдонимом Сабинус (Sabinus, 1508-1560). Автор "De Caesaribus
germanicis".
9 Лотихий Христиан (Lotichius Christian, ум. 1568),
немецкий поэт, или его брат Лотихий Петр Второй (Lotichius Petrus Secundus,
1528-1560), также оставивший ряд сочинений в стихотворной форме.
10 Авентин. Турмайр Иоганн (Turmair Iohannes, прозванный
Авентином, Aventinus, 1477-1534), баварский историк. Автор "Annales
Boiorum libri septem".
11 Анний Витербский. Нанни Иоанн (Nanni Ioann из Витербо,
1432-1502), филолог и антиквар. Составил сборник "Древности"
(Antiquitates variae volumina 18, cum commentariis, Roma, 1498).
12 Фест, Секст Помпеи, римский грамматик. Написал
сочинение о значении древних слов ("De priscorum verborum
significatione").
13 Иона Ругманн (Rughmann Ionas, ум. 1670), адъюнкт коллегии
Древностей в Упсале. Здесь имеется в виду его работа "Monosyllaba
islandica".
14 Ресений. Резений Петр (Resenius Petrus, 1625-1688),
датский юрист, перевел и издал "Эдду исландскую" Снорри Стурлусона: "Edda Islandorum Snorronis Sturlae, danice et latine, ex
antiquis codicibus manuscriptis edita" (Upsala, 1680).
15 Саллюстий Крисп Кай (Sallustius Crispus Cajus, I в.),
римский историк.
ГЛАВА 25. О болгарах и хвалисах, у древних аргипеи и исседоны
1. Болгары довольно известны, что жили по Волге, Каме и
Свиаге, где ныне Казанская губерния. Они сами как назывались, о том никто
точно не упоминает. Русские их всех вместе в имя болгар заключали, а местами
от градов и урочищ многими названиями разделяли, о чем ниже яснее скажу.
Геродот, кн. 4, гл. 16, именует аргипеи, и оное, думается, греческое, значит
мудрый или белый. Он их называет святыми, чему Плиний, кн. 4, гл. 12,
согласно пишет, смотри выше, гл. 12, н. 24. Птоломей о них и Клюверий не
упоминают, и в ландкартах Птоломеевых в том месте положены народы иных
названий, как например ффирофаги, хениды, свардены и пр. По описанию же
Геродотову нет другого сходного по обстоятельствам народа нашим болгарам, как
его аргипеи. 1) Он указывает от устья Дона 15 дней до них езды, весьма
сходственно написал. 2) К ним ездят греки из Борисфена и других градов с
торгом. Оное надобно, чтоб так далеко ездили к имеющим города и торги, а как
довольно известно, что в сей стране только болгары в такой древности великие
города имели, народ был ремесленный и купечеством во всей сей стране главный,
ч. II, н. 195 и 216. 3) Что их святыми и мудрыми именует, то со скромностию,
законом их брахминским, в прим. н. 34, и трудолюбием их согласно. 4) Что,
говорит, живут на горах, то разумеет правый берег Волги, как и ныне русские
оный горы и нагорная сторона называют. 5) Перейдя степи, от Дона к ним
великие леса, оное соответствует, ибо по Суре и к самой Волге лесов было не в
давнем времени великое довольство. 6) Аримаспов указывает позади них к горам.
Это о вотяках, именуемых поныне арима. 7) От них к востоку исседоны. То же о
хвалисах или нижних болгарах разуметь должно и пр., как в изъяснениях на
Геродота и Плиния и в примечаниях части второй, н. 41, 195, 216, 441,
показано.
2. Деньги древние. Метелль Целер. Болгар торги на север и
запад. Сих болгар оставшиеся развалины великие каменного и хитрого здания
города и прочих строений удостоверивают, что народ в хитростях, рукоделиях и
купечестве весьма преизяществовал. Находящиеся в земле деньги арапские старые
доказывают, что они в Персию, Индию и с восточными сарацинами, государи
которых на деньгах имена изображены, купечество имели; и на севере не только
в Руси около Новгорода, но в Швеции и Готляндии те деньги не иначе как чрез
их и гордориков купечество занесены. И что Помпоний Меля из Корнелия Непота,
кн. II, гл. 5, о найденных при устье Ельбы индианах рассказывает, что король
швабский прислал их в дар Метеллю Целеру, оные, конечно, болгары были,
которые для большего приобретения в купечестве в Швецию и далее ездить не
ленились. Они же, видимо, и в Грецию с торгом ездили или чрез греков
приезжающих товары отпускали, гл. 17, н. 72, как то галанцы равномерным
снисканием приобретения свидетельствуют.
3. Волгоры вместо болгары. Волги имя Ока или Оика. Раа
Западная. Раа. Об имени же болгары многие полагают, как сих, так дунайских
(от сих бесспорно произошедших), от Волги волгоры именовать, рассуждая, якобы
буква В в Б превращена. Но мне думается, что это неосновательно, поскольку у
русских древнейших болгары, а не волгоры именованы, и русские оного обычая
переменять, как латинисты, не имели, но везде греческую ? точно В
выговаривают, как например Василий, Власий и пр. Второе, река Волга
называлась с верховья только до устья Оки, а ниже Раа. Ока же правильно Оика,
у сарматов значит правая или прямая, и сходно, что она таких искривлений
великих, как Волга, не имеет, она же с правой стороны пришла, а у нас испорчено
Ока именована; Птоломей именует ее Раа Западная. Волга же в сарматском значит
судоходная, а поскольку и поныне бурлаки или работники на судах левую сторону
вниз по всякой реке луговая и ходовая именуют, в том разумении, что суда
более возле оной ходят; и потому оная судоходная, так как с левой стороны
пришла. Птоломей ее именует Раа Восточная, но это от недостаточного знания
Птоломею погрешить не дивно. Далее от Оки именовалась Раа, что в сарматском
значит обилие или привольность, и оное по ее состоянию, по множеству рыбу и
привольству по берегам пажитей и прочих к обитанию способностей и довольств,
ей весьма более многих сие название приличное и достойное.
4. Изменение названий рек. Данубий Истр. Боогард. Сенбирь.
Сибирь. Московия. Билиры. Что же имя по стечении двух рек название изменено,
оное не есть удивительно, потому что много примеров имеем, что по
совокуплении двух разных названий рек третье произошло, так вот Сухона и Юг,
совокупясь, делают Двину, Тагил и Реж - Ницу; в Сибири величайшие реки: Обь
также по стечении двух рек, Биа и Лебедь, Обь именована, равно же Енисей. А в
Даурии Ингода и Онон делают Шилгу; Аргунь и Шилга реку Амур производят и пр.
Видим же в другом месте подобное сему, как Страбон, гл. 7, о Дунае говорит:
до реки Савы именован Данубий, а ниже Истр, гл. 13, н. 23. Еще же у сарматов
раа и другим многим рекам прилагалось, как например Юграа, Уграа, Сураа,
Самраа, Пахраа и пр. Татары перевели оное название раа на арапский и назвали
идель, или едель, итиль, что то же значит. И татары оное свое имя разным рекам
приложили, как то: Белая Ак-идель, Кама Чолман-идель и пр. Посему болгар от
Волги производить невозможно, но следует от главного их города, который на их
языке Боогард, т. е. Главный град, а у русских Великий град именован. И это
более прилично, что от города столь знатного, а скорее же от посторонних,
думаю, так именованы. Сему в пример от Гордорики всю страну Русскую северные
писатели Гордорики и от Хуны Хунигарди именовали. Равно же татары в 15-м
веке, обладав северными по Иртышу и Тоболу сарматами, город на Иртыше
построив, назвали Сенбирь, т. е. ты первый, или главный; но русские, взяв
оный в 1580-м году, испортив имя города и разорив оный, всю страну оную и не
принадлежащую татарам назвали Сибирь, а поляки от города Москвы всю Руссию
Московия именовали. Собственное же их имя, по Карпеину, видится билиры,
татары именуют булир.
5. Закон болгар. Перехождение душ. Магометанство в
Болгарии. Серебреные болгары. Тучин. Брахимов, Ашла. Боогард. Билиры. Теперь,
об имени оставив, прочие их обстоятельства рассматривая, по истории русской
нахожу, что болгары хотя когда-то с русскими воевали, однако ж видно, что
немного в том прилежали и не искали чужого приобрести, но свое более защищать
старались, из-за чего их по Геродоту или Аристею святыми именовали. В плодах
земных они преизобиловали, так, что неоднократно и Руссию во времена
недородов житами обеспечивали, и более в ремеслах и купечестве прилежали. Закон
у них был брахманов, как выше сказано, что еще в остатках их видимо, ибо о
перехождении душ из одного в другое животное нечто чуваши верят; но и
магометанский закон от сарацинов или персов к ним дошел, ибо оный, как видно,
в 10-м веке после Христа при Владимире имели, и Карпеин довольно это
удостоверивает. Однако ж магометанский более в городах место имел. Сии
болгары у русских разделялись надвое: верхние и нижние. Верхние, думаю, по
городам или отдельным владениям разделялись на несколько, потому в русской
истории отличают серебряные болгары, города Тучин, Брахимов, Ашла, ч. II, н.
441, 482, 484, и другие многие, а Карпеин и Рубрик, билиров и пр. упоминая,
различают от болгар. Настоящая их столица Боогард, или Главный и Великий
город, как выше сказано, был ниже устья Камы верст с 30, а от Волги лугами
отдален верст на семь. Видится, что Волга близ города течение имела.
Поселение оное было довольно пространно, ибо его остатки ныне видим кругом
верст на 5, а некоторые говорят на 6 и на 7. Дома, видно, что более были
каменные, и в развалинах много от украшений наружной резьбы и облитой свинцом
гончарной работ находится. Оный сначала в 1234-м году от татар, а потом в
1500-м году от русских вконец опустошен и Казань построена. Билиры имя,
думаю, собственное и общее всех болгар, ибо и татары, испортив, булиры, а
русские от града болгары именовали, в чем Карпеин и Рубрик с прочими от
имевшихся при них русских толмачей легко погрешить могли. Но скорее видно,
что оные путешествий описатели так далеко не ездили, описали по рассказам,
ибо невозможно им сих градов и Волги было миновать, но они нисколь о нем, а
также и других виднейших положений по пути их не упоминают.
6. Билярск. Жукотин. Ашла. Ташла. Билиров же имя в городе
Билярске на реке Черемшане сохраняется, где еще несколько древних зданий
каменных, а особенно портал или врата великого храма и столпы видимы. А также
и города великие еще видимы, например на устье Камы на луговой стороне у
Жукотина, говорят, великие развалины остались. На нагорной стороне ниже Камы
верст с пять был город Ашла. В Синбирском уезде близ села Ташла на горах,
сказывают, немалые здания города Ташлы, о котором в Летописи, н. 441,
упомянуто.
Мартиние в Лексиконе географическом, описывая аргипеев из
Геродота, ошибся, что для оных обстоятельства гипербореев или скорее
аринфеев, взяв из Плиния, кн. 6, гл. 13, смешал, о котором гл. 13, н. 53.
7. Хвалисы. Гурган. Белое море. Албания. Каспы народ.
Вторая область знатная по Волге у русских Хвалисы, ч. II, н. 16, а в 1232-м
Симон епископ суздальский именует Нижние болгары, Абулгази Багадур в
татарской истории - Даште Кипчак; но это имя народа степного, там обитавшего,
ибо значит степных конюхов, а не граждан. Геродот, Страбон, Плиний, Птоломей
и пр. именуют исседоны, как выше из оных показано; имя же исседон, если
сарматское, значит великий господин, может, оттого, что у нас и поныне
простой люд богатых купцов так именуют. Собственно же на сарматском иса -
отец, исо - велико. Черемисы иседон толковали великие рыбы или многорыбные, а
чуваши - великие плаватели. Птоломей указывает два Исседона: скифский и
серический. Первый у Плиния Есседон, смотри гл. 14, н. 36, другой, т. е.
серический, от довольства шелка - конечно, при Волге бывший, где от Бухарии и
Персии шелка довольно получать и переделывать было можно. В ландкартах
Пеутингера оба сии Исседоны весьма далеко в Сибирь и к китаям отнесены, чему
и Страленберг, стр. 9, 50, нерассудно последовал, о чем гл. 12, н. 4. Имя
хвалисы собственное ли их или славянами данное от хвалы, не знаю, но видно,
что весьма давно, ибо от них и море Хвалынское у русских именовано. Плиний
говорит, что у оного морю многие есть имена, но знатнейшие два: Ирканское и
Каспийское. Персы именуют оное Гурзем, от древнего престольного в Персии
града, Гурган именованного, бывшего близ Астрабата, от которого Персии
древнее у них название Гурган, а ныне именуют Иран, грузинцы зовут Курген,
татары - Акдирья, или Белое море. Всё это имена от народов и урочищ, по
берегам лежащим; также Страбон и Плиний, а вместе с ними и татарский историк,
кладут на западной стороне оного предел Албанию и гору Алба, т. е. Белая, и
еще народ каспы. Плиний точно говорит, что имя каспы от реки Куры начинается
по берегу к северу. Но оставив о море, представлю о названии народа, здесь
при устье Волги обитавшего, о чем Генсий в Лексиконе географическом
пространно описал.
8. Абулгази история темна. Даште кипчак. Бисермены.
Срацины. Ахтуба. Чигитаджы. Гончарные надписи. Древнейшее название народа,
видится, казары, или хазары, потому и персидские писатели море Каспийское
Хозарем Дирия именуют. Сии казары, может, от разбоев или непрестанного
плавания в Персию так персами названы, а по Плинию персы от скифов казары
именованы, гл. 14, н. 75. Сии казары вместе с болгарами к Днестру и Дунаю
перешли, как Нестор точно указывает, ч. I, н. 23, и здесь в гл. 32 и 34.
Потом, что именно Абулгази даште кипчак именует, то его сказание весьма
темно, так что я, много над оным трудясь, не мог точно всего изъяснить.
Комментатор же оного библиотекарь Бреннер 1 и Страленберг не меньше басен
наклали. Карпеин, гл. 5, арт. 5, именует бисермены. Сие, думаю, от закона
магометанского данное, поскольку он еще и магометанами их именует, хотя их
имя у древних уже известно уже было. Птоломей указывает близ того народ
сирацены, и, может, эти скифы, изгнанные исседонами в Азию, имя сарацины с
собою принесли, смотри гл. 11, н... О языке их Карпеин рассказывает, что с
команами одинаков, следственно, сарматский. У них города были так же, как и у
болгар, из великих каменных зданий, как развалины удостоверяют, особенно по
левому берегу реки Ахтубы сохранились развалины строений каменных непрерывно
верст на 70; скорее всего там, где ныне селитряный завод, именуемой
Чигитаджи, был город великий, которого вал и рвы на великом пространстве, как
я в 1741-м сам видел. В сем, что я примечания достойного нахожу, есть трубы глиняные,
которыми вода от Ахтубы под землею в разные места проведена, и не только
целы, но смазка их известью так крепка, что невозможно от глины отнять. 2)
Поливание или гончарная работа разных цветов на песчаном камне и сами оные, а
также и золоченые, для составления фигур резаны и смазаны известью так
крепко, что без повреждения разделить невозможно. 3) Надписи в строениях
индийскими буквами, из разных цветов составленные, а весьма редко и арапскими
находится, деньги с арапскими подписями, но прочесть и растолковать языка на
стенах никто не мог. При устье Ахтубы к морю на острове великое множество
черепицы ломаной, политой и простой, где знатно оную делали. И это дивно, что
более 500 лет лежа, еще крепка, как недавно делана.
9. Сумеркент. Шери Сарай. Золотая орда. Ахтуба, которая
выше Царицына в 25 верстах от Волги отделилась, текучи параллельно, многими
протоками с Волгою совокупляется. Взирая на малость в ней воды, удивиться
должно, чтоб по такому малому протоку великие города были, но думаю, что
тогда Волги б?льшее течение там было и суда проходили свободно, да после
пересыпало. Рубрик, гл. 49, думаю, напротив или чуть ниже Царицына еще на
острове город Сумеркент указывает. Его Батый, в течение 8 лет добывая,
разорил и Шери Сарай, или Золотой дворец, как и Абулгази хан именует, на
левой стороне Ахтубы ниже Царицына 35, а выше Чигита около 270 верст
построил, которое поныне Царев дом зовется. И по речке Цареве вверх верст на
30, как сказывают, строение великое еще в развалинах видно, но древнего
города на островах знака, хотя я прилежно тамошних обывателей спрашивал,
кроме что на Сарпинском острове близ Царицына, ни малейшего признака нигде не
сыскано; может, тот остров совсем снесло или так развалины засыпало, что
найти невозможно, что нередко случается. Сей Золотой двор русские разумели
Золотая орда, но у татар Золотой дом, или Шери орда, разумеется везде и даже
в поле ханская ставка, как Карпеин и Рубрик ясно показали.
10. Ниже Чигитаджи по луговой стороне город Красный Яр,
древние и немалые строения здесь были, но названия древнего никто не знает.
Жареный. Алтыджар. Астурканы. По нагорной стороне, выше
Астрахани верст с 9, именуемый Жареный, татары именуют Алтыджар, значит
Золотой полив, или пойма, где была прежняя Астрахань; и на острове, где город
Красный Яр, были города великие. Астрахани же название хотя полагают от
татар, но Птоломей, кн. V, гл. 9, прежде татар народ близ оного астуроканы
указывает, затем на западной или правой стороне Волги.
11. Тюмень. Кизляр. В степях не один великий город в развалинах
виден, а по истории в той стране во время взятия Астрахани упоминается только
город Тюмень, который при устье Терка был или скорее близ нынешнего Кизляра,
ибо при царе Иоанне в Большем чертеже написан Тюмень на реке Кизляре, и ныне
выше Кизляра верстах в 10 крепость старинная видима, но сей скорее куманам
принадлежал, а по взятии Астрахани разорен. Более же о болгарах в примечаниях
части II, н. 23, показано. Меж Волгой и Яиком, а также и по Яику находятся
городища, но их ли власти были или другого народа, неизвестно. Особенно на
левой стороне Яика выше Гурьева 60 верст город великий Сарачик виден, у
которого вал еще довольно высок. Из оного множество кирпича свезено на
строение Гурьевской крепости. О сем Абулгази хан сказывает, что в нем ханы
жили и зовет его Шери Сарачик, но он путает его с Шери Сараем на Ахтубе, что
и разобрать трудно, ибо видно, что оный Абулгази не имел древних
обстоятельных историй, но более по преданиям и от себя писал, и его порядок
ханов после Батыя весьма неправилен, как я к переведу на русской язык
примечаниями показал и в части III обстоятельно о каждом показано.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Бреннер Генрих (Brenner Henrich, 1669-1732), шведский
ученый. Был лично знаком с Татищевым и содействовал последнему во время его
пребывания в Швеции (1724-1726) в собирании исторических материалов.
ГЛАВА 26. О печенегах, половцах и торках
1. Певка остров. Печенеги - имя сарматское, значит скорый,
или быстрый и скачущий конем. Судя по обстоятельствам, были сарматами и близ
русских стран по Дону и Донцу, а когда-то по Днепру и за Днепром обитали. Они
многие нападения в Русь чинили, но впоследствии в половцы переменились, ибо
как оные в тех же местах явились, тогда имя печенег у русских историков
угасло. Историк наш хотя их от половцев особым родом именует, но это ошибка.
Греки их именовали пацинаки, певцины, как Константин Порфирогенит в
Администрации, гл. 9, а венгры именовали хунеры. Но у греков имя пеуцинов
давалсоь иногда славянам, жившим при Дунае, от острова там, Певка
именованного, как в гл. 13 и 14 показано. И после Плиний певцинов в кн. 4,
гл. 14, указывает с бастарнами в Вандалии, а Клюверий, кн. III, гл. 1 и 3, в
Германии между реками Ельба и Одер, но Плиний, думается, погрешил. Скорее же
имя их с протоком Дуная Певка в согласии, чему и Птоломей последовал. Их
название у русских в 1054-м переменилось в половцы, а печенеги совсем угасли,
как выше сказано, только кое-где среди русских городов ими населенные
вспоминаются. О них же в гл. 16 из Порфирогенита пространнее описано.
2. Половцы. Кума р. Лотовы потомки. Половцы те же по сути
печенеги. Имя это у русских, может, им от пространных полей или степей
данное, Стрыковский полагает, что от плена, которым они русские пределы
опустошали, или от полевания, т. е. охоты за зверьми. Сами они звались
команами, или куманами. Черемиса это имя толковали кумаис, луны человек или
люди луны. Некоторые думают название их от реки Кумы, текущей от запада в
Каспийское море, как Лызлов в Скифии. Однако от истории довольно видим, что
сии издревле около Дона жили, как Диодор Сицилийский о том показал, смотри
гл. 19. Может, они и по Куме жили, но те угры именованы, о них в следующей
гл. 27 показано будет. Греки их именовали, как выше сказано, пацинаки и
черные, у венгров - хунеры, у татар - каракипчаки. Об их происхождении и
праотцах, думаю, равно как о других, верного известия нет. Однако ж некоторые
историки, так как хотят сведущими казаться, их от Исмаила произошедшими
указывают и на 4 рода разделили, как то: торкмены, печенеги, торки и команы,
как в ч. II, н. 245 и 299, болгар же и хвалисов от дочерей Лотовых, н..., но
иногда сами себе противоречит. Польские половцев либо от Сима, либо от Иафета
указывают, гл. 23. Я же это родословие оставлю более разбирающимся в
древностях изъяснить.
3. Азов гр. Изюм гр. Обитание их было по Дону, Донцу и
Днепру, как выше сказано, хотя более со скотом переходно, однако ж много по
Дону и Донцу городов имели, между прочими Азов, от князя их Азупа, ч. II, н.
485, Сугров, где ныне Изюм, Ясы и другие многие воспоминаемы, и много древних
после татар запустевших укреплений остатки видны. Карпеин на Дону указывает
великий град Орна, но по обстоятельствам, показанным у него, дознаться о
месте нельзя, ибо раз в оный множество греческих кораблей с торгом приходило,
потому надобно быть близ моря, но что татары оный, запрудив Дон, потопили, то
нужно быть гораздо далее или на иной реке, поскольку Дон запрудить
невозможно. По сказаниям же казаков донских и других оному следует быть на
Миусе, а по другим на Донце, где верстах в 30-ти от устья оного много видно
великих каменных зданий запустевших и развалины. Точно так же о граде
Саркеле, гл. 16, н. 41, показанном на Дону или Донце, где был подлинно,
сказать невозможно. Сии печенеги и половцы нередко в Болгарию и пределы
греческие нападение чинили, о чем в части II, н. 286, и греками против болгар
в помощь призывались, н... Некоторое же их количество за Доном к Волге и Куме
находилось, которых русские дикие половцы именовали, ч. II, н. 428.
4. Государство их Порфирогенит разделяет на 8 областей,
гл. 16, н. 47. Но подлинно пределами и областями назвать невозможно, ибо они,
мест собственных не имея, переходно обитали. Они же по князям именовались,
которые часто переменялись, и было их число немало, как ч. II, н. 308,
показано, что в одной битве с русскими побито 27 князей, не считая плененных
пяти и ушедших. Между сими старшие некоторую власть имели и младшими
предводительствовали, но это нетвердое было учреждение. Закон их был
язычество, но много из них напоследок от болгар волжских приняли
магометанство, а от русских христианство, как имена князей их на многих
местах или арабские, или христианские уверяют, как и христиане с принятием
закона христианского имена халдейские, еврейские, греческие и латинские
приняли, а своего языка, с древности употребляемого, возгнушались.
5. Сии половцы и печенеги на протяжении многих сотен лет
русским пределам набегами, беря в плен и грабя, великий вред наносили, как
Порфирогенит упоминает, чему несогласие и междоусобие русских князей немалою
причиною было. И хотя едва не во всех неудачных битвах на них вины возлагали,
что прежде времени с бою бегали, однако ж всегда в междоусобиях русские
князи, их нанимая, нисколь этого не смущаясь в помощь призывали.
Калка р. Владимир II, Мономах нареченный, насколько
храбростью, столько и мудростью во всех народах тогда славящийся, будучи на
уделе в Чернигове, видя, что оных никакими договоры, ни дарами, ни взятыми от
них залогами от нападений удержать невозможно, рассудил их чрез союз с
совместными обязательствами отвратить, к чему бывшего тогда великого князя
Святополка II-го склонил и своего сына Георгия, а также и сына Святославова,
с дочерьми князей половецких сочетали. Но весьма мала покоя и пользы, которых
через то искали, приобрели. И только, наконец, в 1222-м году в бою с татарами
на реке Калке вконец оные погибли и так исчезли, что их имя потом не
вспоминается. Что же Страленберг о печенегах, стр. 72, пишет, якобы из
русского летописца взяв, об убийстве Святослава, и еще якобы печенег на
русском языке собака значит, видно, что ни летописца не читал, ни языка
русского не знал, ибо не в Куре, но князь печенежский Куря Святослава убил, и
куря их языка вол значит, ч. II, н. 138 и 139. Печенег же, ни сколь-либо
подобного слова русский язык не имеет.
6. Торкмены. Торкмены. Выше показано, что Сильвестр их
половцам единородными назвал, а после пришествия татар последовавшие писатели
к татарам их причли, и, думаю, это правильно, ибо о них в русской истории,
кроме объявленного места, нигде не упоминается, а по сходству имени и
сказанию Карпеина и Рубрика, думается, нынешние трухмены народ татарский, о
которых гл. 18 показано.
7. Торки. Торки, иногда учтиво торпеи, а также берендеи и
черные клобуки именуются, и выше показано, что с половцами единородны были.
Имя их от бога ль Тора или сарматского гневливый произошло, неизвестно.
Порфирогенит именует их турки, но у него это имя весьма общее и ненадлежащих
к тому имени казар и венгров тоже турками именовал, гл. 16, н. 2, 13, 59. Сии
торки частью сами поддавшиеся, частью пленением по русским разным городам поселены,
например в Переяславле, Тмуторакани и пр. упоминаются, но более по реке Роси
свои собственные города и князей имели под властью русскою. Главный град их
Торческ, ныне Карсунь. Их историки по-разному именуют, как то: торки,
печенеги, казары, черные клобуки и берендеи, думаю, что разные народы смешаны
были. После нашествия татар все сии имена угасли, явно татары к себе
присоединили.
ГЛАВА 27. Угры и обры, по иностранным гунны и авары, у
древних есседоны
1. Сии два народа, у Нестора угры и обры, у иностранных
всех - гуны и авары, довольно известны. Нестор наш их различает, угров за
славян, а обриев за сарматов почитает, иностранные же оба за один род
почитают, о чем в Лексиконе историческом всеобщем пространно показано. И хотя
с ними славян много было, но оные как помогающие или присовокупленные сим
счесть можно, о чем после будет, а здесь об имени представлю.
2. Команы. Звания славянские около Кумы. Амазоны.
Есседоны. Угры - имя славянское, значит у гор обитавшие, ибо они достоверно у
гор Кавказских по рекам Куме, Терку и, может, до Сулака обитали, следственно,
это имя, думаю, не собственное их, но славянами от места обитания данное,
сами же именовались команами, или куманами. Оное хотя от реки Кумы или река
от них так названа, но какого языка и что значит, не знаю, ибо кума хотя в
славянском или русском языке слово известное, но были ль там славяне,
подлинно сказать нельзя. Правда, Птоломей около тех мест многие народы
славянских имен показал, как например коноплены, сабочи, зинхи, матеры и пр.,
гл. 15. Он же упоминает близ сих мест агаритов и пагаритов, что, почитай, с
именем угры единое значит, но он сам в тех местах не был и ни на кого бывшего
и достаточно сведущего не ссылается, скорее, думаю, более от славян данные
или переведенные за собственные указал, как в гл. 10 пространнее о таковых
показано. Однако ж и то вероятно, что славяне под именем амазонов из Колхиса
и Каппадокии перейдя, при Волге близ оных обитали, о чем гл. 12, н. 50, гл.
14, н. 68, гл. 32 и 34. Плиний именует сих угров есседоны, гл. 14, н. 36.
Птоломей именовал исседоны, однако ж он два Исседона, серический и скифский,
положил, и здесь имеется в виду скифский, смотри гл. 12, н. 37 и гл. 25.
Порфирогенит - магиары и мазары, турки - маджары, гл. 16, н. 21.
3. Страленберг, стр. 32, рассказывает, что татары их
именовали ойгуры, о которых я в Астрахани достаточно ученого бухарца
спрашивал, какой то народ ойгуры и что название их значит. На что мне он из
древней их истории сказывал, что народы этой стороны от Волги до гор и по
Дону все именованы у них кипчак (т. е. пастыри, равно как у греков номады),
которых татары, завоевав, больш?ю часть за Аральское море перевели, и одни
каракипчак, т. е. подлейшие (т.е. низшего сословия), в отличие от других,
издавна там бывших, другие ойгуры именованы. Да и бухарцы о себе сказывают,
что они от Волги переведены, что и Страленберг, стр. 35, подтверждает. Что же
ойгур значит, подлинно сказать не могли, почему я думаю, что они славянское
название угр в ойгур и уйгур превратили. Страленберг же на разных местах об
уйгурах весьма разное рассказывает, в другом месте их к татарам, еще в другом
к сарматам, не зная этой великой разности, причисляет. Абулгази, думается,
согласно со сказанием бухарцев рассказывает, когда все народы между Волгой,
горами Кавказскими и Меотисом каракипчак именует, а границу по Волге
проводит. Кипчаков же род между кайсаками и у башкир довольно велик и знатен.
Посему, думаю, довольно ясно, что угры, овары, уйгуры,
кипчаки - все едино и от сих мест произошли, а сами команы у русских затем
половцами именованы, гл. 26. Но об уграх, думаю, и то в доказательство
служит, что древние русские историки Венгрию всегда Угры, а королей угорские
именовали, поляки же в Венгрию превратили, чему и наши новые последовали,
хотя сего имени ни сами они, ни другие иностранные не знают.
4. Место их обитания оставшиеся великие запустевшие города
обозначают, между которыми знатнейший на правой стороне Кумы реки, от
Каспийского моря расстоянием до 200 верст, Маджары именованный, который я в
1742-м году нарочно посылал описать, план и проспект снять. Оное укрепление
не весьма пространно, сажен на 300 поперек, но признаков строений по реке более
2000 сажен видно, а от реки к степи до 500 сажен; строений в нем: великий
храм круглый с куполом, в диаметре сажен 6, со стенами в вышину с куполом
сажен 8 или 10; на куполе сверху было окно круглое поперек на сажень или
футов 6 аглинских; три двери от севера, востока и запада, а на юг окно
круглое; у северных дверей великий рундук, на котором явно 5 столпов портал
образовывали; оные столпы развалились, только пьедесталы великих
четырехугольных камней, хотя повреждены и высоты прямо сказать нельзя, но еще
видимы; у других дверей хотя пороги не низки, но ни следа рундуков не видно. Кроме
сей, недалеко стоят две церкви четырехугольные с алтарями, подобные
христианским, и при одной явно колокольня или башня была, да развалилась; а
поскольку тогда колоколов еще не было, то, может быть, магометанская для
созывания на молитву построена; несколько домов и одиноких палат, много или
мало повредившихся. Другой град на реке Терке, от Изляря с 200 верст, Тартупь
именуем, имеет стены каменные и внутри церковь с башнею высокою круглою и
развалины бывших каких-то палат. 3) На чертеже Юлат. 4) Выше оного в Большой
Кабарде в горах, в котором церковь христианская стоит цела и замкнута, в ней
сказывают, что много книг греческих находится, только в оную под смертью
входить запрещено, а книги, сказывают, через окна видеть можно. Я охотно
желал чрез посланных удостовериться, только и в город оный живущие рядом не
пустили. 5) На Сулаке, именуемой Андреев, запустелый каменный город, поперек
не более 150 сажен, стены толстые и высокие, из великих камней тесанных
состроены и одни ворота имеет, но в него от суеверия никого не пущают,
рассказывая многие басни. Имя это новое, данное от казаков донских, ушедших
во время взятия Астрахани с атаманом Андреем Шадрой. И другие еще в горах
города находятся. Это особенно о Моджарах удивительно, откуда такие великие
камни брали, ибо ни за 200 верст такого не находится.
5. Имя Маджары какого языка и что значит, я изведать не
смог, но что оный был жилищем тех угров, то уверяет: 1) Турки и татары сей град
именуют Старые, а Венгрию - Новые Маджары, гл. 16, н. 21. 2) Короли
венгерские в титуле именовались короли команские и поныне знамя королевства
Команского при короновании употребляют, как Дилих и Ортелий воспоминают,
следственно, сии имена они от Маджар сего города и от реки Кумы с собою
занесли. 3) Оные венгерские писатели хотя толкуют, якобы название Гунгария из
гуны и авары сложения произошло, и прежде гунавары, потом гунивары и гунгры
переменено, как ниже точно сказано, но, мне думается, неправильно, ибо авары,
по сказанию Нестора, задолго прежде угров перешли, и угры, придя, оных
покорили и большею частью истребили, но скорее, думается, из славянского угры
в унгры, а приложением в начале буквы Н в гунгары превратили, чему в пример
множество имен греческих приложением А, у латинистов буквы Н, как например
Иероним, Елена в Героним и Гелена переменено.
6. Страленберг весьма нерассудно имя гунгаров от татарского
от уйгур производит и снова сам себе, стр. 32, противоречит, указывая их
сарматами, от реки Увим и Ним, текущих в реку Юг, а некоторые и точно от реки
Юг указывают, потому вместо угры югры производят. Это от незнания русской
истории, ибо, во-первых, сей студеный и малолюдный предел великого числа
людей произвести не может; 2) древнее имя их пермы и зыряне, а югры и югдоры
перед пятистами годами русского владычества от реки Юга дано; 3) Страленберг,
натягивая к вымыслу, к имени реки Вымь прибавил У и сделал Увим, какой нет.
Древние же, Адам Бременский, Петр Дикман и старейший русский историк Иоаким,
гунов указывают из Великой Руси предела Хунигард, гл. 17, н. 49.
Славяне хотя давно в Паннонии были и задолго до пришествия
угров, оваров и гунов, которым от Дуная населиться свободно было, но Нестор
точно указывает, что и с сими славяне были, откуда же пришли, не показано.
Однако ж я выше показал, что славяне при Волге весьма давно обитали и с
уграми, как о болгарах и казарах в гл. 34 показано, могли быть. Но другое
яснейшее сказание Иоакима, гл. 4, н..., что князи славянские из Великой Руси
с войсками на запад посланы, чему многие еврейские писатели согласно
указывают. Страленберг из Дикмана и Адама Бременского приводит, что Хунигард
отечество гунов, оный же град был в Великой Руси, смотри гл. 38, но Иоаким,
н. 8, указывает имена князей Хунигарда и Колмогарда, и, может быть, от князя
Хунигарда гуны имя получили. О Гордорике же точно из Стрыковского показано,
что с Атиллою заодно был. Посему можно верить, что гуны были славяне, как
Прокопий, видится, точно их в Войне готической, кн. I, славянами именовал,
гл. 33, н. 4, хотя в сообществе того великого войска число сарматов от Кумы,
Руси и Польши их превосходило, почему в Венгрии языка сарматского более,
нежели славянского, осталось, о чем Страленберг, стр. 24, н. 81, Карпеин, гл.
IV, арт. 5, Рубрик, гл. 23, удостоверяют и в части II, н. 23, показано.
Иордан алан, будучи противником и неприятелем угров и
гунов, сложил весьма смешную и скорее глупую басню, якобы Филимер, король
готфов, придя в Паннонию, выгнал из войска своего несколько алраунян, или
колдуний (которые обыкновенно, пред войсками ходя, неприятелей проклинали и
чародействами победе споспешествовали). Оные, совокупясь любодейством с
фаунами или лешими, гунов породили.
7. Сирсы. Авары. О времени пришествия угров в Паннонию
историки также не весьма согласны. Нестор первый раз указывает во время
Ираклиево около лета 623-го. Готфрид в Хронике в лето 331 пишет такое:
"В это время цесарю неожиданная война приключилась, готфы чрез Польшу,
Литву и Валахию во Фракию нападение учинили". А в 734-м: "В это
время пришел страшный народ гуны из далечайшей Татарии и так готфов утеснили,
что оные принуждены были часть земли их уступить". Чему Бельский
согласно указывает, гл. 23, н... Аттилла, король их, умер в 454-м. Готфрид же
в 564-м: "Мавриций прежде восшествия на престол многие победы получил,
лонгобардов, скифов и другие варварские народы из Фракии и Миссии изгнал, что
они принуждены были в горах защищаться. Еще же при границах Болгарии
обосновался народ сирсы и авары. Их же король Кахас, или Каган, принудил
Мавриция против сих грабителей войско послать, которому Каган уступил. В
592-м этот Каган снова на Фракию и Миссию напал, и Мавриций принужден был
уступить, но воевода его Приск принудил сирсов и аваров возвратиться. Каган
же, рассвирепев, в 595-м на Италию напал и, пройдя Далматию и Славонию,
Мавриция победя, в такой страх привел, что тот намерен был Константинополь
оставить".
8. Сербы. Посему явно, что первое пришествие гунов
согласно с Несторовым в 4-м веке после Христа учинилось; сирсы же, думаю,
нынешние сербы испорчено именованы. Каган не имя по сути, но знатность, гл.
16, н. 42, ч. II, н. 128. Что же Готфрид имена более поздние и тогда
неизвестные, как например Литву, Польшу, Русь, татар и пр., упоминает, оная
нерассудность у многих германских писателей в переводах древних историй
находится, чем немалую темноту наносят.
Угра горы. Авары. Нестор же второе пришествие близ времени
Олегова указывает, чему и венгерские о двух приходах согласно указывают.
Артелий, часть I, лист 1, кратко согласует: "Второе пришествие в
Паннонию гунов и аваров было из русских мест, где и поныне югры имя свое
сохранили, и от того те югры и гуны совокупно гунгары именовались".
Дилих в Истории венгерской 1 обстоятельнее показал, стр. 2: "Пришли гуны
из Скифии чрез Меотис и, выгнав готфов, Паннонию захватили, но Карл Великий самих
их истребил. И когда о том потомкам их, живущим в Скифии, известно стало, то
они, собравшись во время Орнольфово, в Паннонию нападение учинили. Да из тех
же мест от гор, Угра именованных, народ авары к ним пристали и от обоих имен
гунов и аваров сначала гунивары, потом гунгары вместе именовались". Из сего
видно, что Дилих, не зная, что слово угры в славянском значит, за собственное
имя неких гор принял. Из сего же имени угры и происходит образование нового
Гунгария, или Унгария, ближе, как я прежде показал. Он же, стр. 91, в 744-м
рассказывает: "Чрез роксаланов Московию, сарматов и чрез другие народы
гуны без войны в Паннонию пришли. Главный их вождь был Алмо, который в
письмах своих хвалился быть потомком Нимрода". Что же он говорит, без войны
пришли, то и наш Нестор точно указывает. О языке их Дилих, стр. 55,
рассказывает, что с богемами сходный, т. е. славянский имели. Из сего,
думается, вероятно весьма, что гуны славяне из Великой Руси имя от града или
князя Хунигарда получили. Иоанн Магнус, уподобясь Иордану, желал все славные
дела других народов своему присовокупить, так и сих гунов не пропустил за
единородных готфам причесть, хотя точно, откуда произошли и которым путем
проходили, показать от древних не может. Еще меньше их язык на готический похожим
показать удобно.
9. Обры и авары. Обры в иностранных историях те же самые
абары, авары, абарос, абарины, аваритес и авирать именованы. Значение их
имени по разности названий у разных писателей разно, и потому что в разных
языках подобные оным слова находятся, и потому точно сказать нельзя. В
сарматском, их собственном языке, оварос значит далекий, отдаленный, что,
может, угры им дали от того, что они далее к востоку и горам или в горах
обитали. Аварит - преимущество, предпочтение. В славянском обрим - великотелесный,
мужественный, в Библии русской, Бытия, гл. 19, гигант, псалом, 18, ст. 7,
псалом 32, ст. 16, исполин, в польской же Библии, псалом 19 и 33, обрин. Но
это имя не собственное славянское, а скорее от большого роста и свирепства
оных людей произошло, также как от скифов глагол скитания и скил вместо
странствующий, переходящий, бездомовный или праздно по людям ходящий, от
короля Скила, о котором в гл. 1 упомянуто, произошло, хотя возможно и то, что
королю от странствования имя дано, как и ныне таких скил называют и глагол
скиляжность от этого.
10. Овары. Кумыки. Андреев гр. Сулак р. Пришествие их. О
месте их, откуда пришли, европейские писатели, также как о гунах, точно не
показывают, но в целом из пространных мест Сармации или Скифии и от пределов
русских. А поскольку об уграх, их союзниках, выше достаточно показано, что от
гор Кавказских и от реки Кумы, то нужно и оным древнее обитание в близости
иметь, и взирая на то, что в Дагистани поныне народ овары, мужеством и
храбростью славящийся, от оных остатки, потому можно поверить, что они за
рекою Терком, где ныне кумыки, лезгинцы, овары и пр. обитают, жилище имели.
Их с немалого размера зданиями города каменные запустевшие остались, особенно
крепость Андреевой деревни, о которой выше упомянул, на реке Сулаке, что
из-за огромной величины камней, для строения употребленных, удивления
достойна, и особенно тем, что такого камня в близости оного строения ныне не
находится. Вышеупомянутые авары в Дагистанн ныне по единству веры за татар
почитаются, но по языку их видно, что были сарматами, ибо из татар редкий их
разуметь может. Готфрид в Хронике в 564-м написал, а Мартиние указывает это в
600 лето. Лексикон географический: "Овары, с королем их Кагасом
(Каганом) придя, Мавриция императора победили". Гербелот, Библиотека
ориентальская,2 рассказывает, что о них впервые во время Юстина младшего
около лета 567-го известно стало. Наш же Нестор приход их и обитание по
Днестру прежде пришествия угров упоминает, часть II, н. 24 и 264. О роде или
языке некоторые их, как и Страленберг на разных местах, за один род с уграми
или гунами почитает, имя их из турецкого производит, стр. 24, но без какой-то
ясности. Будрант же правильно их в роде различает. Венгерские писатели,
которых я имел, ни один о том не упоминают, разве только у Бонфини 3 есть о
том сказание.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Дилих Вильгельм (Dilich, настоящая фамилия Шефер,
Sch?ffer, Schefer, Scheffer, Wilhelm, род. ок. 1575-1580 - ум. 1655),
гессенский хронист и историк ландграфа Морица. Автор "Гессенской
хроники" (Hessische Chronik, Kassel, 1605), которую Татищев неправильно
называет "Венгерской историей". Другая работа Дилиха
"Kriegs-Buch".
2 Гербелот. Де Гербело Варфоломей (de Herbelot Berth?lemy,
1625-1695), французский филолог. Автор "Biblioth?que
orientale ou Dictionnaire universel conte-nant tout ce qui fait connaitre les
peuples de l'Orient" (Pans, 1697).
3 Бонфини Антонио (Bonfinus Antonius, 1427-1502),
итальянский историк, живший и работавший в Венгрии. Автор "Historia
Hungarica" (Viennae, 1744).
ГЛАВА 28. Аланы, роксаланы, ракаланы, аланорсы и литаланы
1. Алайн имя общее. Респендиал. Гонсиорок. Аланы хотя у
греков или скорее у римлян за конкретное название принято, они это производят
от гор Алауны, якобы в Сармации между Днепром и Доном лежащими, которых нет;
но горами этими, как видно, Птоломей, кн. 3, гл. 5, берега реки Донца
разумеет, также как о берегах Волги в гл. 12, н. 22 и гл. 15, н. 17 и 52
показано, и он их алауны, Аммиан Марцеллин, кн. 3, и другие правильно алаин
именуют; ибо алаин в сарматском языке обобщенное название, значит народ,
точно то же, что калмыки халка именуют, как финны германцев зовут саксолайн,
шведов роксолайн, русских венелайн, себя сумалайн, а в то же время Германия
Саксан, Швеция Руоци, Финландия Суоми, Руссия Венееима и пр. Следственно,
Аммиан Марцеллин правильно изъяснил. Плиний, гл. 14 н. 18, Птоломей, гл. 15,
н. 23, гл. 16, н. 18. Соответствуют этому и те народы, которых Геродот от
скифов отличил, потому что были сарматами, а не скифами, как например неуры,
будины, гелоны, агафирсы и мелянхлении, за единых или за сообщных алайнам
считает и точно говорит, что это имя многие разных названий народы в себе
заключает и что они от Днепра до реки Гангес в Индии распространяются. (Сие
последнее ошибочность, довольно было ему сказать до Дербента или до границ
Персии). Плиний, кн. 4, гл. 12, рассказывает, что они жили между троглодитами
и роксаланами. Прокопий, войны вандальские описывая, рассказывает, что
вандалы, жившие при берегах Меотиса, голодом изгнаны и с аланами, готическим
народом, союз учинили. Иосиф Флавий указывает их также при Меотисе и реке
Дону, и что они во время Веспасианово в Медию и Армению нападение учинили. В
лето 406 они в соединении с вандалами до реки Рена и во Францию или Галлию
прошли. Тогда у них был король Респендиал, а у вандалов - Гонсорок, которого
латинисты, испортив, именовали Гундерих, о чем Стрыковский доводит, что это
имя Гонсиорок у западных славян то самое, что по-русски гусенок. Часть их в
409-м прошли в Гиспанию, в 464-м часть их с королем их Биором, или Бором, в
Италию прошли, где они так побеждены были, что их мало осталось. Кранций
трудится их имя в саланы переменить, якобы от реки Салы в Саксонии, и потому
их за герман почитает, но Мартиние и Генсий оное правильно порочат. Наконец, что
Геродот и русские историки имя алаины не упоминают, оное, конечно, оттого,
что Геродоту явно растолковано было, а русские поскольку тогда сарматский и
славянский язык наравне употребляли и совершенно, что алаин значит, знали, то
и упоминать о том не имели причины.
2. Ракаланы. Ракаланов я нахожу у Птоломея, но только в
гл. 15, н. 59 и в его ландкарте Европы, таб. VIII, между амаксобитами и
роксаланами положил. Это имя не что иное значит, как народ волжский, ибо
Волга Раа именована, и потому надлежало им близ Волги быть. Но другие, может,
их настоящее название зная, сего, как не настоящего, не упомянули.
3. Роксаланы. Роксаланы, видимо, что переложенное от реки
Роке, ныне Арас, произошло, ибо Порфирогенит и другие в те времена аланов
кладут в той стране за Кавказом в степи, которая ныне Муганская именуется, и
народ на оной поныне бездомовный переходно обитает, может остатки оных.
Страбон указывает их между Днепром и Волгой или скорее неизвестно где к
востоку от Германии, гл. 13, р. С., а ниже, н. 34, указывает их меж Днепром и
Доном, говоря притом о войне их с Митридатом, для чего следует им быть близ
Херсонеса, т. е. Крыма, где та война приключилась; Плиний, кн. IV, гл. 12,
близ Дуная с певцинами к Трансильвании. Птоломей согласно Страбону к Меотису
положил. Кедрин именует россы и сих за предков имени руссы неправильно
натяжкой полагает, гл. 30, н....
4. Литаланы. Литва. Литалайн значит малый народ. Это имя
только Стрыковский упоминает, смотри гл. 23, что литва издревле так именована;
но потом в литавы, наконец, в литваны превращено, которое он древними
манускриптами русскими и литовскими и преданиями утверждает.
5. Аланорсы. Агафирсы. Аланорсы. Аланорсы у Птоломея, кн.
6, гл. 14, в сочиненных же по его описанию ландкартах Азии, таб. VII,
положены выше 60 градусов северной широты и около 124 градусов долготы, то не
иначе как в Сибири близ Оби. Другие полагают, что это имя вместо агатирсы
взято. Генсий, Лексикон географический. О сих агафирсах Геродот, кн. 4, гл.
8, 15 и 19, описывает, что были сарматами и обитали близ Дуная. Корнелий в
Дикционарии и Давитий в описании великого хана. Более же о сих гл. 12, н. 48.
Из сего можно разуметь, что сих настоящее имя агафирсы, а от реки Рси, или
Роси, ниже Киева текущей в Днепр, названы аланорсы или у Плиния как народ
орсы именованы.
6. Аланы. Александр Дербень построил. Мидия аланами
побеждена. Из всех сих под именем алайн знатнейшие были роксалайны, которые,
в Европу нападение учинив, в истории более других из-за их силы знамениты
были. И хотя они со многими другими, а более со славянами совокупясь,
воевали, но все оные у историков под сим именем и просто аланов заключались,
что многих писателей от незнания в погрешность привело, что их следует за
славян почитать, а от них имя Россия неправильно производить начали. Я сего
не отрицаю, что руссы, поскольку сарматы, с ними одного рода были, но чтоб
сказать, что руссы от них произошли или имя приняли, оное никакого
доказательства не имеет; но скорее, думаю, Швеция у финнов и прочих сарматов
не от них ли имя Роксалания получила. О делах сего народа у всех древних
писателей немало известий находится. Иосиф Флавий говорит: "Тогда дикий
и нам от древности неведомый народ аланы (которые равны другим диким и
свирепым народам) неплодными местами и Железными вратами, которые Александр Великий
на равнине между крутыми горами установить велел, окружены оказались, жившие
при реке Доне и Понте Евксинском, и были по замыслу оного государя словно бы
в темнице заключены, чтоб другим нападений чинить не могли. Однако ж они
вскоре, сквозь оные прорвавшись, в Мидию вошли, короля Мидийского, победив, с
женою пленили и за 100 талантов отпустили, Митридата короля арменского
победили", Войны иудеев, кн. 7, гл. 7.
Сие о Митридате с вышеписанным, н. 3, не согласно, ибо
Страбон рассказывает, что роксаланы войсками митридатовыми побеждены, но сей
Митридат - мидийский, и что роксаланы в Мидию нападение учинили, выше, н. 1,
упомянуто, а у Страбона - понтийский, который тяжкую и кровопролитную войну с
римлянами имел, наконец, от Помпея великого побежден.
|
ГЛАВА 29. Бярмы, или Пермы, Гордорики, Остергарди, Хунигарди,
Улмиогардия и Голмогардия
Все сии названия от нордманнов или северных, т. е.
норвежских, датских и шведских древних историков давались либо всей Руссии,
либо ее пределам. И как оные ими только даны, а не собственными обывателями,
так их не только греческие и латинские, но даже русские, особенно Нестор, не
вспоминают. Иоаким хотя некоторые упомянул, но видно, что не от русских, но от
бывших в Новгороде нордманов взял и не весьма правильно внес между всеми
сими.
1. Периема. Пеурма. Бярмия, у оных писателей довольно
часто упоминаемая область великая. Имя сие, думаю, сарматское, а поскольку
тутошние сарматы вместо Б употребляли П, то имеет быть Пярмия. В оном языке
точного значения названия я не нахожу, а подобные ему Периама, - вольная
земля или республика, Убеурма, или Пеурма - оленья земля. И так как в оной до
пришествия славян, возможно, государей не было, а правилось избранными, из-за
того республикою могла названа быть, особенно потому, что оные обыватели
владетелей наследственных не имели. Точно также по множеству тогда оленей,
которых и ныне еще немало, Оленья земля могла быть именована, как мы от того
ж ныне в Сибири народ немалый оленьи тунгусы именуем, хотя они собственное
именование имеют, а о сем имени не знают. Может же быть, что это имя Бярмия
что-либо иное в норманнском языке значит или у сарматов разных оное разное
значение имеет, например, руссы и поляки оба языка славянского, но многие
названия одинаково звучащие разное значит, например, милость и миловать
весьма иное у поляков значит, чем у русских.
2. Сей предел по описанию Олая Магна, видится, от
Финляндии к востоку до гор Поясных, а от Белого моря к югу до Дины и Полоцкой
области. Таким образом, вся Корелия, часть Лапландии, Русь Великая и Поморье
с нынешнею Пермью в то заключалось. Другие Русь или Гордорикию из того
выключали. Страленберг, стр. 191, видится, тому согласно пишет. Шефер в
описании Лапонии оную Бярмия именует и границы оной весьма далеко и вплоть до
Ладожского озера и Финского залива распространяет, следственно, всю Корелию
вместил. Библиотека шведская, ч. I, стр..., видится, Бярмию только Корелию, а
Русь Гардорики именуют, чему и наш Иоаким согласует, хотя оба в Бярмии или
Корелии каждый по-своему владетелей упоминают. И сия вся часть, за
исключением Лапландии, издревле от времени пришествия славянских или
вандальских владетелей ко власти русской принадлежала, гл. 17, н..., и у
русских на разные названия разделялась: начав от Финляндии - Корелия, возле
оной к востоку - Емь, или Ямь, далее двиняне, югдоры, зыряне, печора, или
самоядь, и пермь как в гл. 22 пространнее показано и ч. II, н. 224, 229 и
266; ныне же общее имя Поморье, а по уездам Архангельский, Колмоград, Вага,
Тотьма, Вологда, Каргополь, Чаронда и Олонец.
3. Лапландия, как выше сказано, это то, что Олаус и Шефер
в имя Бярмии заключали, и ныне часть ее державе русской принадлежит, но так
как Шефер о том отдельную книгу издал, из которой Генсий в Лексикон
географический нужнейшее внес, а я из оного в Русском лексиконе точно
положил, из-за того здесь более о них писать ничего не имею.
4. Гордорики - имя нордманское, как мне библиотекарь
королевский Бреннер толковал, значит великий град или область. У русских град
Великий и собственно Ладога именован, где ныне село Старая Ладога, гл. 4 н.
6. До перенесения престола в Новый Великий град оный был престольный, ч. II,
н. 45 и 50. Северные писатели под сим именем часто всю область Русскую
разумеют, а град оный Алденгабург и Олденбург именовали, гл. 17, н. 34. Страленберг,
стр. 95 и 160, неправильно оное с Улмигардиею смешал и за единое счел. Наши
Иоаким и Нестор область сию собственно Русь именовали, гл. 30.
В сем же пределе град был славен Колмогард, на сарматском
значит третий град, который из-за некоей святости на всем севере был почитан,
и для моления в оный нарочно короли северные приезжали. Место оного где было
точно, не показано, но по обстоятельствам, вероятно, при реке Мете, ныне село
Бронницы, где природный высокий холм, что в язычестве за великую святость
почитано, гл. 4, н. 11. На сем холму был древний вал и родник. Страленберг
думает, якобы то был Колмогард, ныне знаемый при Двине, но оный построен во
время крещения, потому что идолопоклонники, не хотящие креститься, туда ушли
и град в воспоминание оставленного ими построили.
5. Острогарди и Остергарди - имя также нордманское, значит
восточная область. Но северные весь южный берег Балтийского моря или по
меньшей мере Пруссию, Курляндию, Ливонию и до Невы Ост- и Ест- и Оестланд
именовали, смотри гл. 17. Гельмольд, гл. I, написал: "Русь называется
Остергард из-за того, что на востоке лежит. Оная же и Хунигард именуется
из-за того, что там первое селение гунов было. Ее стольный град был
Шуе". Адам Бременский, кн. II, гл. 13: "Руссов престольный град,
преизрядное греков украшение, есть Хива, или Шуе". Кранций именует Шуе.
Это на сарматском значит столица, или град престольный. Что же он украшением
Греции именовал, то они Руссию тогда Грецией разумели, гл. 17, н....
6. Кунниалайн. Ингермоланд сделали. Изборск. Хунигарди,
думаю, тоже норманнского языка, ибо финны букву Х не имеют, но в иноязычных
словах С или Н латинское за оную кладут. Так же и гард слово норманнское.
Однако ж финны имеют подобные сему слова, так например кунния - слава и
честь, гуомеона - утро, гуоне - дом, гуонен - домовный. Может, от сих
коего-либо сами звались; особенно если сарматы, славян имя переведши, на
своем кунниалайн именовали, то нормандцы легко могли, испортив, в хунио
превратить и гард прибавить, как и германцы, к Ингерма ланд прибавившие во
излишек, гл. 17, н...., или, может, от имени Шуя, или Chue, равно как поляки
от Москвы московит, так здесь Хуни и Гардия произошла. Оный престольный град,
как выше сказано, ныне Изборск.
7. Улима. Улима и Улмигард есть слово естийского или
чухонского языка, ули - высоко или верховье, ема - предел, нордманцы же
дополнительно гард во избыток приложили. Сей предел та же Хунигардия, т. е.
предел Псковский, как и Страленберг, стр. 95, правильно написал, из-за того
об оном более говорить нечего.
8. Голмогардия - имя совсем нордманское, значит предел
островной, но где оная, трудно дознаться. Петр Дикман из повестей готических
написал: "Голмогардия и Гордорики область, лежащая между Ладожским и
Пейпус (Чудским) озерами, в которой главный град Олденгобург". Здесь
хотя едина область русская, но два разные предела будто за единое положены;
и, думаю, неправильно он Голмогардию в том месте положил, ибо в сем положении
островов не находится, но скорее Ливонию или Чудь, т. е. Естляндию и
Лифляндию Голмогард разуметь надлежит, ибо нордманские писатели оные и
Курляндию нередко островами именовали. А Байер, оное толкуя, полагает
Корелию, как в гл. 17, н... О граде же Олдейбурге в оной гл. 17, н. 34,
достаточно показано, что оных было несколько и в разных отдаленных местах.
Страленберг, стр. 95, из Дикмана, пишет: "Колмо и Холмогард один град и
есть столица Корелии, и Олденбург, скорее же всего Иолагиабург, от королевы
Ольги именован". Полагает же оный расположенным где Старая Ладога. Это всяк
может видеть, что Страленберг Ладогу, Кексгольм и Изборск, с такого дальнего
расстояния не рассмотрев, смешал. Я не спорю, что Кексгольм или Корелию от
града Голмогардия именовали, ибо имя Кексгольм финского языка два острова
значит, как и подлинно на двух островах.
9. Колмо же гард, как выше показано, есть, где село
Бронницы. Я о сем Холме напоминаю для того, что Витсену некто, не смысля,
сказал о войне холопов со скифами, якобы оная в том месте была. И Мартиние,
не больше рассудив, поверил и в Лексикон географический внес, которое
нисколько с историею Геродота не согласно, ибо он точно войну ту при Доне и
ров, сделанный рабами, а не крепость там указывает, то б можно думать, оный
был меж Доном и Волгой, который турки в 15-м году хотели судопроходным
сделать, как и Петр Великий о том старался. Плиний и Порфирогенит не
беспричинно Перекопь крымскую разумеют, гл. 12, н. 14, гл. 14, н. 31, гл. 16,
н. 38, почему всяк рассудит, что сии премудрые мужи Витсен и Мартиние баснею
новгородца обмануты.
10. А поскольку я сию басню лишь по причине положения
места оного славного Колмогарда изложил, чему мне и другая та была, что я,
видя, как некоторые наши писатели, неосторожно от иностранных древностей
взяв, в русские вносили и присваивали, явно думая, что другие о том не знают
и впредь знать не будут, подобно как старые и ветхие лоскутья к своему новому
и белому платью для пышности пришивали, что не только явно неправильно, но и
непристойно, как например избавление Милета Трасибулем из Геродота, кн. I,
гл. 5, Белуграду, ч. II, н. 192, Владимиру Мономаху поединок с карсунским
воеводою из Геродота же, кн. V, гл. 37, Ортибия Ионелля, ч. II, н..., и еще
некоему мужу святому об отмерении земли под монастырь воловьею кожею точно из
Виргилия о королеве карфагенской Дидо и пр. Но еще к сей холопьей войне мне
случайно довелось прочитать историю града Ростова, и она не только ветха, но
по письму и бумаге, думаю, более 200 лет назад писана; в ней о сем
пространнее, нежели где-либо еще находится. Автор ее то же место, что в
летописце муромском Колязин монастырь, называет Холопий град. Он
рассказывает, что к сражению у вождей или царей скифских были трубы, литавры
и сурны, а у холопов одни свирели и рожки пастушьи. Скифов предводители:
Страшимир, Громислав и Бедислав; у холопов: Загуми, Разрывай и Угоняй; оружие
у царей самострелы и мечи обоюдоострые, у рабов - сабли и луки. Холопы пред
сражением, несколько голодных и раздраженных медведей приготовив, в войско
царей пустили и оное смяли, а цари после, приготовив собак, на медведей
пустили, которые затем, в войско холопов вбежав, тех смяли.
Правда, что вымысел не худ, как имена, музыка и ружье по
пристойности людей положил, только, явно, он того не знал, что тогда
литавров, не говорю о самострелах, не было. К тому же, скифы не были
славянами, потому имен славянских употреблять не могли. Сия погрешность у
многих вымышляющих находится, как о славянских князях, вымышленных
новгородцем, в гл. 30 показано. Он же имя Ростова от роста производит, не
справясь, что оный град прежде в тех местах населившихся славян был, а народ
в том пределе сарматский меря или мордва, как Нестор точно указывает. И
другие многие басни и чудеса внес. Однако ж в сей истории есть немного
нужного, особенно, каким порядком оное княжение великим князям пришло и какие
в том способы и распри с ярославльскими князями были, в ней описаны, что в
дополнение и для ясности третьей части весьма нужно.
ГЛАВА 30. Русь, Рутены, Роксания, Роксалания и Россия
Сие великое государство, кроме местных и иностранных, о
них же выше показано, вообще от разных по-разному именовано, как например
Руссия и Московия, Страленберг, гл. 1, § 1. Но здесь каждое именование
отдельно рассмотрим.
1. Руссия. Русь, или Руссия, есть древнейшее от самых
наших писателей Иоакима, Нестора и пр. именование, которое по их сказаниям
неодинаковое начало имеют, ибо Иоаким от начала пришествия славян область
Новгородскую Русь именует, а Нестор сам себе противоречит. В начале хроники
при Гостомысле или прежде говорит: "Руссы давали дань варягам, затем
славянам в землях руссов". А в другом месте славян в Новгороде у руссов
от прочих окрестных народов, еми, меров, весов, чуди, кривичей, дряговичей и
пр., отличая, но не где-либо еще, как только около Ильменя по Волхову, потом ко
Пскову по Шалоне на юг, по Мсте, Ловоти, Пале и прочим в тех местах рекам
разумеет. Вслед за тем же рассказывает, якобы с Рюриком от варяг руссов то
имя получили. Но первое доказательнее, ибо древний руссов город над устьем
Ловоти близ Ильменя поныне Старая Русь, или Русса, знаем; и поскольку
славяне, придя, руссами овладели и в них новый город в различие от Старой
Руси, или Старого Гордорика, Новый град Великий именовали и тут обитать
начали, потому славян указывает в Руси и Новгороде, что едино есть.
2. Рим от Ромула. И поскольку город Старая Русса, как от
имени видно, прежде Новгорода был и люди оттуда в Новгород переселялись, это
дало причину думать, что от оного Русь имя приняла. И хотя можно сказать, что
римляне от града имя приняли, но Рим, или как звучит Рома, от построившего
Ромула имя, по Ливию, кн. I, получил, что здесь не согласует; но это издавна
Киприан митрополит в Степенной книге и Страленберг точно из оной, стр. 17,
опорочил, что не могли построившие от построенного и живые от нежизненного
именованы быть, с чем Стрыковский, стр. 113, согласен. Это правило нетвердое,
ибо весьма много примеров имеем, что от градов назывались, и ныне называем,
например новгородцы, галичане, костромичи и пр. И еще могло и то статься, что
какой-то владелец, между ними в славе будучи, Рус или Чермный называемый, сей
город в свое имя построил, и от того со временем подданные русы, или руссы,
назвались. А после же в Степенной книге Макариевой сие, думаю, для
утверждения имя Россия выкинуто.
3. Руссы от варяг. Тот же Нестор в пришествие Рюриково
говорит: "Призвали князей себе от варяг руссов, ибо так варяги
именовались, и от них прозвались русь". Это также нечто имеет доказательства,
ибо довольно видно, что под сими варягами разумеет Финляндию, как ниже здесь,
гл. 31, ч. II, н. 37, 39, 42, внятнее показано будет; однако вышеписанное,
что руссы здесь прежде приходу тех князей именовались, оное отвергает. Но это
неправильно, ибо у греков имя русь, или рось, задолго до Рюрика знаемо было,
как точнее, гл. 32, н. 7, показано.
4. Чех. Лех. Рус. Прус. Поляки как о себе самих древностию
и храбростию хвастая, не стыдятся басни слагать, так и других к тому заодно
привлекать не скупятся. Так вот Гагек, деривации имени бои, Богемия и чехи не
зная как сыскать какого языка и что значит, сложил басню, якобы из Кроации
два князя славянские Чех и Лех с родами своими, придя около 500 года после
Христа, поселились, и от Чеха чехи, а от Леха ляхи, или поляки,
проименовались. Сия их басня довольно от Страбона и Плиния, как в гл. 13 и 14
о переходе славян в Богемию и Польшу от Дуная, и самих их сказанием об
иенетах в гл. 35, обличается. Но Длугош 1 и Меховий, кн. I, гл. 3, не
довольствуясь тем, еще третьего брата или внука Русса прибавили и от него имя
Руси производят, чего Стрыковский, стр. 112, отвергает. Иные же четвертым
братом Прусом умножили, что хотя бы тем отвергается, что они тогда никакого
письма не имели, историй древних не показывают, от кого бы то взять и спустя
примерно 1000 лет по преданиям внести, несомненно, не могли. Но довольно того
к обличению лжи, что все сии имена не славянские, а особенно русь и порусь,
или берусь, а по сути сарматские. Первое значит чермный, или красный, а
второе чермноголовый. Леха же имя от чего произошло, о том выше, гл. 22,
показано, что от гепидов ленчане переведено, а чехи, думаю, от Зихии из
Колхиса принесли, гл. 16, н. 21.
5. Поруссы. Каракалпак. Меланхлены. Кизылбаш. У древних же
князей как мужеские, так женские имена, кроме баснословно вымышленных, у всех
славянских народов от их языка производимые были. И хотя имя от чермных волос
многим не нравится, потому что не от Библии, ни от богов баснословных
произвести и равно другим баснословным родословиям причесться невозможно,
однако и это никоего поношения, но более истинны в себе и славы народа
заключает, что такое имя в начале только малой части народа принадлежало, а
потом разумом и храбростию всюду распространили. Примеров же тому, что от
цвета народы сами или от посторонних именованы, имеем довольно. Так о
поруссах, или пруссах, никто, зная язык сарматский, спорить не может, что от
чермных голов так названы. У татар каракалпаки - народ немалый близ
Аральского моря, значит черный колпак. Меланхлены - народ скифский, из-за их
черного платья греками так названы, что значит черные. Кызылбаш персиян как
мы, так все татары, а также сами персияне и подданные их черкесы именуют, что
значит красноголовые, а по-персидски златоглавые, из-за того что волосы
красят или золотые шапки бывало носили. Татары ж многих государей по цветам
различают. У нас по истории видим народ черные клобуки именованы, думаю, от
тех меланхленов остатки. А скорее всего Белая и Черная Русь ни от чего иного,
как от цвета волос или одежд произошло. Итак, о названии русь, его древности
и что от цвета произошло, видится, сомнений нет. А затем другие имена
рассмотрим.
6. Руезиум. Руверже. Родес гр. Рутена гр. От латин рутены
нам имя дано, но неправильное, думаю, потому что имя рутены у Плиния,
Птоломея и других известно было. Но Птоломей указывает их во Франции и
главный их город Руезиум; а в Лексиконе историческом рассказывает, что оного
народа во французской провинции Руверже в Гвиенне город главный Родес, а в
латинском доныне Рутена именуем, из которого видно, что оное нам латинисты ни
по чему, как по подобию только знаемого им имени, русь в рутены превратили;
но притом есть такое сходство, что в латинском рутены, в сарматском русь
едино значат.
7. Роксания. Роксалания. Россия. Роксания и Роксалания
также по подобию известного издревле в Сармации народа роксаланов, о котором
выше, гл. 28, показано, нам присвоили и от того Россия настоящее хотят
произвести. Но это именование от рассеянного поселения, а не от роксаланов
всем знаемо и от них употребляемое; начало же оного хотя весьма от древнего
времени производят, но оно не прежде, как в конце царства Иоанна II-го и
Грозного Макарием митрополитом восставлено. Прежде же, а несколько и после
него, в титуле, историях и на деньгах всюду Русь именовано; и сам оный
великий государь, как любочестен и к славе монархии прилежен ни был, в речах
и грамотах всегда Руссия, а не Россия употреблял. Значение же его не потребно
толковать, ибо всякому видно, что от рассеяния или пространства народа,
согласно с именем Соурима, или Соуромация, едино значит.
8. Мосох, князь росский. Россия от роксаланов. Макарий же,
желая свое мнение за непоколебимо утвердить, оное производит от народа или
князя Росса, у Иезекииля пророка, в гл. 38 и 39 именованного, которое по
переводу русской Библии довольную вероятность подает, потому что весьма сему
сходственно положено такое: "Сын человеческий! обрати лице твое к Гогу в
земле Магог и на князя роска Месоха и Фовеля". Это я ни в какое сомнение
привести, а также опровергать мудрейших мнение намерения не имею и нужды мне
нет, но только то к рассмотрению полагаю, что в других обретаю. Для сыскания
значения имени сего взял я пять разных на немецкий язык переводов, а именно:
с Вульгаты, лютеранский, кальвинский, иудейский, галанский, да к тому на
французский, в Париже переведенную, и польскую, в Кракове печатаную, в
которых во всех, почитай, согласно нашел такое положение: "Обрати лице твое
к Гогу и к Магогу и против князя, который высший или глава Месох и
Фавель". В греческой 70 переводчиков вместо рось положено архон или
высший начальник. Здесь та разность, что роска нет и вместо Мосох Месох и
Месех положено. В еврейском же языке рос значит главу, или верховность. И так
видимо, что оное слово переводчик славянской Библии, приняв за название, не
переведенным оставил, каковых погрешностей в переводе от незнания довольно
находится, и из-за того принуждены вновь оную переводить. Еще у Моисея в
Бытие, гл. 46, ст. 21, в сынах Вениаминовых во всех оных переводах положен Рос,
что и в греческой есть, но в русской пропущено. Другие, может, приняв это за
сомнительное, от народа роксаланов производили, о котором едва не все
чужестранные новые согласны, как например Герберштейн,2 Гейденстейн в
Рейнгольд, Библиотека шведская, часть I, стр. 58 и пр.
9. Рос Оскольд. Споры или рассеянные. Бароний в год 867 в
летописи церковной рассказывает о князе Росе, ходившем войной на греков, как
выше, гл. 3, р. 10, показано. И хотя тогда князь Рос не иной был, как
Оскольд, потому что был князь русский, вместо русский греками рос именован,
так как они русских россы именовали, однако это причиной происхождения
названия народа не может быть. Но смешнее того, которые писали, что имя
Россия у греков весьма древнее, толкуя, что у греков споры тоже рассеянные
значит. Однако по внятному рассмотрению оное весьма иначе нахожу, ибо греки,
сарматов описывая, спорами, или рассеянными, именовали. И оное видно, что не
название народа, но обстоятельства описывающее, равно как бы я сказал о
степных татарах или калмыках - народ рассеянный по степям, что хотя и
правильно будет, но за название народа почитать невозможно. Что же Константин
Порфирогенит руссов у Киева указывает, оное так же, как о князе Россе разуметь
надлежит, смотри гл. 16 и ниже, обстоятельнее, говоря о разности славян,
показано.
10. У северных писателей еще несколько, кроме сих, имен
или испорченных из Руси, или собственно вымышленных, кроме показанных в гл.
29, нахожу в гл. 17.
Руция и Ругия, н...., Руты, н. 50, Остерунги, н. 50, и
Греция, н...
11. Московия. Мосох. Месех. Мадоки. Амаксобиты. Последнее
имя Московия, Москов, москали, также весьма недавно поляками образованное и
от других за неведением было принято. Причина сему есть злость и зависть
поляков. Когда Руссия от татар разорена и в бессилие приведена была, а более
потому, что русские князи, вместо того чтобы объединиться на неприятеля, сами
им на своих помогали, тогда литва, из лесов выйдя и от прежнего подданства
русского отрекшись, с князем их многие города русские, а потом чрез много лет
Червонную Русь, Волынь и всю Малую или просто Русь захватили, сами князями
русскими, а по соединении с Польшею королями русскими писаться стали, о чем
Стрыковский поляк точно говорит. И желая то свое насилие утвердить, а славу
русскую и честь государей умалить, великим князям русским надлежащий от
древности титул дать не хотели, равняя их с удельными князями, по Москве
граду престольному московскими именовали, чего мы никогда не принимали. Но
поскольку они сего силою удержать не могли, то они употребили лестное
коварство ко прельщению, стали в историях выводить, якобы это имя, от Мосоха,
сына Иафетова, произошедшее, есть старее, нежели от Росса, у Иезекииля, как
например Кромер, кн. I, гл. 10, Стрыковский, кн. 4, гл. 1, Бельский, стр. 14.
Но сия басня наиболее тем отвергается: 1) В сынах Иафетовых хотя в
семидесятном переводе положен в Бытии Мосох, но Иероним и другие в библиях, а
также Иосиф Флавий в Древностях еврейских, кладут Месех и в семидесятной в
Иезекииле, гл. 38, Месех. 2) Что Стрыковский народы модоков, амаксобитов в
утверждение приводит, то весьма неправильно, ибо имена греческие, и Плиний
точно их к сарматам относит. Что же до мешенов или мешинов славян относится,
о том ниже, гл. 33 и 38, показано. 3) Что ни государи, ни народ вообще
никогда оного не употребляли, да в древности и употреблять не было причины,
ибо Москва в 1146-м году построена, а народа в Руси подобного именем по
истории не упоминается. Княжество Московское учинилось в 1280-м, в титуле же
хотя государи оное с прочими удельными княжествами в Белой Руси положили, но
от народа никто более, как граждане того города и шляхетство того уезда или
княжества, московичи, равно как новгородцы, псковичи, рязанцы и пр.,
именуются, но общее всех есть Русь, или Россия. Что же касается того, что
Нестор преподобный говорит, о том что имя русь от варягов произошло, то
надлежит рассмотреть о народе и месте варяг.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Длугош Ян (Diugosz Jan, 1415-1480), польский историк,
автор труда по истории Польши "Historiae polonicae libri XIII ab
antiquissimus temporibus" (Dobromili, 1614-1615).
2 Герберштейн Сигизмунд (Herberstein Sigismund,
1486-1566), немецкий ученый и дипломат, автор "Записок о московитских
делах" (Rerum Moscovitarum commentarii), выпущенных им в свет в 1549 г.
Татищев мог пользоваться немецким переводом этого сочинения издания 1557 г.
3 Гейденстейн. Гейденштейн Рейнгольд (Heidenstein
Reinhold, 1556-1620), польский историк, автор сочинения "De bello
Moschovitico commentarium libri sex" (Krakow, 1584).
ГЛАВА 31. Варяги, какой народ и где был
1. Рюриковы потомки. О сем народе русские древние историки
нередко упоминают, особенно потому, что от оных колено Рюриково на престоле
русском от 862-го по 1607-й год, итого 745 лет, с переменным счастьем
наследственно продолжалось, а в шляхетстве от него у нас и в Польше многие
еще роды находятся. Прежде же пришествия Рюрикова колено славянских князей
бывшее Гостомыслом пресеклось, гл. 4, н..., как Иоаким и Нестор рассказывают,
что по смерти Гостомысла, славянского князя, по повелению или завещанием его призвали
из варяг руссов князя себе Рюрика с братиею. И хотя от истории ясно видимо,
что оные варяги жили над морем Балтийским, от чего и море оное у русских
Варяжское именовано, но о месте тех варягов, не принимая во внимание столь
древних и хорошо сведущих русских писателей Иоакима и Нестора точное и ясное
указание, а также шведских довольно осведомленных историков сказания, на
неприличные и весьма с обстоятельствами не сходные народы относили, а чрез то
и другие басни определяли.
2. Вагрия гр. в Вандалии. Варяжское море. Вандалов князи
славяне. Между сими Дюрет 1 в истории о языке общем, стр. 846, сказал, что
Рюрик из Вандалии, чему, думаю, и польские последовали, как например
Стрыковский, стр. 116, говорит: "Поскольку русские море, обливающее
Пруссию, Швецию, Данию, Ливонию и Лифляндию, Варяжским именовали, а значит
князи оные из Швеции, Дании или, ввиду соседства и общих границ, из Пруссии
над Русью владели. Есть же город Вагрия, издревле славный, в Вандалии близ Любка,
от которого море Варяжское именовано, а поскольку вандалы славяне, потому и
русские единородных себе князей вагров, или варягов, избрали". Это
видится несколько вероятно, но, внятно рассмотрев, обличается, что никоего
основания не имеет. Первое, что город оный Вагрия или предел не был у моря и
от него море прозваться причины не имело. К тому же море в тех краях никогда
Варяжское, но сначала Венедицкое от вендов, потом Балтийское, видится, по
сказанию Бекмана Истории географической, части I, глава 3, от белти (пролива)
из западного моря произошло, а Варяжским, думаю, только русские именовали.
Второе, в Вандалии князи славянские никогда готических и сарматских имен не
были, но всегда славянских, как Адам Бременский, Гельмольд и Кранций
показывают (а особенно Гельмольд), гл. 12, имена упоминают Вишан, Вышеслав,
Тразикон, Славомир, Кендрог, или правильнее Коньдрог, Мислав, Стогнан,
Стонгар, или Святогор, Силобур, Билуг и пр., которые хотя германцами
перепорчены, однако ж довольно видимо, что все по сути славянские, а Рюрик,
Синеус, Трувор, Олег, Рохволд, Оскольд, Тур и пр. ни одно не есть славянское.
А особенно в послах их ко грекам видно, что все готические и сарматские, как
например Свен, Стор, или Стур, Карл, Ингвар, Улеб, Шигоберн и пр., каковые в
Швеции, Норвегии и Финляндии по историям тогда и долго после употребляемы
были и ныне еще есть, смотри гл. 32. Боги, которых оные князи чтили,
погребения и другие обряды, которые славян от готов различают, довольно в
самой истории сей свидетельствуют, что сии князи не были славяне, гл. 2 и ч.
II, н. 27, 67, 75 и 83, 136.
3. Рюрик из пруссов. От Августа императора. Полемон,
Публий Либан. Вагрия в Италии. Латинские слова у пруссов. Другие, видя, что
оное не подходит, выдумали их быть из Пруссии, как о том выше из Стрыковского
и ниже, гл. 32, пространнее показано. Но Стрыковский, или прежде его
Кадлубек, даже не из Пруссии, но из самой Италии их немалым, чаю, трудом на
кораблях перевезли, как Стрыковский говорит: "Свидетельствуют хроники
русские, что оные три брата известным своим родословием от цесарей римских
происходят. И если то так, то им следует быть от Полемона или Публия Либана,
князя римского, пришедшего в Пруссию, произошедшими быть. А поскольку в
княжестве Савойском есть землица Вагрия и она была тогда провинция римская,
то, может быть, Полемон, из той провинции в Пруссию придя, князем варяжским
именовался, и от тех русские князей себе избрали", стр. 117. Сия явная
басня, ибо, во-первых, прусы ни от русских, ни сами себя варягами не
называли; второе, что он в Хронике литовской и прежде его Длугош и Меховий,
от Дизбурга взяв, пишет, якобы Полемон или Публий Либан римлянин, придя, в
Пруссии поселился, что есть явная басня, смотри гл. 17, н. 45, ясно обличена
ложь; и сами себя тем обличают, что не знают, когда и кто подлинно пришел,
как наилучше из представленного ниже баснословность оного явится. Что же они во
утверждение несколько находящихся в их языке латинских или итальянских слов
кладут, оное легко могло к ним прийти чрез то, как они с готами, кимрами и
аланами в Италии воевав, многие, в дома возвращаясь, итальянские и латинские
слова привнесли, чрез что у них многое во употреблении осталось, что и с
другими многими народами учинилось; и ныне, кроме переселившихся, а более
нерассудные и не хранящие чести народа и языка своего, без нужды от самохвальства
чужие слова да иногда и неправильно вносят, думая, якобы тем свой язык
украшают, но скорее вредят тем.
4. Финны чермные. У нас же ни в каких старых хрониках
сего, чтоб род Рюриков от прусов и от цесарей римских пошел, нет; но все же
известна оная сказка о происхождении про от цесаря Августа, несмотря на то,
что ни от него, ни от брата никакого потомка, ни по женскому от Нерона, не
осталось. Сначала Глинский, слыша оные басни в Литве, привнес, Герберштейн
утвердил, а Макарий митрополит первый в своей летописи, также как Астрахань
Тмутораканью назвал, без всякого от древних доказательства за истину приняв,
положил; но обе оные басни по доводам отвергаются. Подлинное ж пришествие их
без сомнения из Финляндии от королей или князей финляндских, и явно, думается,
от близко сродных к Узону королю 14-му, потому что финны руссами, или
чермными, назваться могут. Оное утверждает видимый цвет волос их, что между
ними, не говорю все, а, конечно, более, нежели где-либо еще, рыжие волосы
имеют. У них же 2) при Абове в самом, почитай, в городе зовется Русская гора,
где, сказывают, издавна жили руссы. 3) Что они варяги именованы, то Нестор
дословно говорит: "Варязи русь сице бо тии звахуся, а сии друзии зовутся
свие, друзии же урмани, ингляне, друзии гути". Из сего можно совершенно
видеть, кого он варягами зовет, и что более к доказательству потребно
ссылаться на такого, который сам совершенно о варягах знал, ибо, несомненно,
имел с ними обхождение.
5. Еще же и сами шведы о себе сказывают, что они варги,
или варяги, издревле именовались, как в Библиотеке шведской, ч. I, стр. 53,
Страленберг, стр. 193, о чем внятнее в ч. II, н. 45, показано, что варг
зовется волк, а образно разбойник. А что финны с Руси дань брали и что потом
русские чрез призвание сих князей соединились, о том согласно с Нестором та
же Библиотека, стр. 113, показывает; и довольно вероятно, что Рюрик, по
наследию финнаями владея, их к Руси присовокупил. Только финский писатель,
отъемля русскую бесспорную по древнему наследству претензию, рассказывает, что
не можно знать, как было, русские ль финнами или финны русскими владели. Но
довольно их обличает русская бесспорная история, что до разделения детей
Ярославовых они всегда русским князям войска давали. Иоаким настойчивее всех
это утверждает, что Рюрик, из Финляндии и как сын дочери Гостомысла, по
наследию в Руси государем сделался, гл. 4, н. 21.
6. Сих князей пришествием, видимо, народ славянский
настолько уничижен был, что мало где в знатности славян осталось, но всюду
имена варяжские упоминаются, и поскольку Ярополк I, сын Святославов, более к
варягам, как и отец его, склонности имел, из-за того, видится, это и
получилось. А по сказанию Иоакима за склонность к христианам славяне
Владимира на брата наущили и того престола и жизни лишили; что тем еще доказывается,
что с того времени, а частично и прежде, блаженная Ольга, сама бывши от рода
славян, язык в большее употребление и народ славянский в знатность произвела,
как то уже при ней всюду не только в начальниках и управителях, но детей и
внучат имена славянские показывают; а при Владимире уже варяги мало в
управлении видимы стали. Следственно, не могли Рюрик с братиею славяне или
вандалы быть, ни из Пруссии, ни, тем более, из Италии произойти. Ежели же то
сказать, что имя варги и варгионы только шведам принадлежало и потому оных
князей из Швеции разуметь следует; но что сего имени касается, то оное не
конкретно Швеции, но из разбойничества на море данное, то равно и финнам
могло оное по тому же промыслу дано быть, ибо разбойников волками едва не
всюду именовали, как например видим в Вандалии народ готический варги и
предел Варгия, а славянами испорчено вагры и переведенно вилчьи именованы,
как и Гельмольд о сих утверждает, что на море разбойничали, гл. 32, н... У
турок и персиан народ славный курты значит волки, у татар башкурты - главные
волки или разбойники. И это, как сам промысл разбойничества, так имя варг и
варгион не было поносное или зазорное, как Библиотека шведская и Страленберг
о том показали. Но что Рюрик не из Швеции, ни из Норвегии, но из Финляндии, то
как Иоаким свойством оного с Гостомыслом, так Нестор точным объявлением
четырех областей варяжских изъяснили и финская история довольно согласует,
хотя оная в Библиотеке шведской весьма краткая, может же, в их других
историях обстоятельнее находится. Более же то уверяет, что войска их так
часто из Швеции в Русь на помошь приходить не могли, а из Финляндии весьма
свободно. Пространнее же о сем Байер в следующей главе из северных писателей
собрал.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Дюрет. Дюре Клод (Duret Claude, ум. 1611), французский
ученый, историк и натуралист. Татищев имеет в виду его "Всеобщий
исторический словарь" (Thr?sor de l'histoire des langues de l'univers,
Cologne, 1613).
ГЛАВА 32. Автора Феофила Сигефра Байера о варягах
Оригинал в Комментариях Академии императорской
Санктпетербургской, том IV, стр. 275
Рюрик из Пруссии. Августа цесаря род. Лешек вымышленный.
Люблин гр. Юлин. Петр Тевтобургский, у Стрыковского Дизбург, смотри гл. 17.
Глесарские острова. От начала руссы владетелей варягов имели, выгнавши же
оных, Гостомысл, от славян происходящий, правил владением (1); и из-за от
междоусобных мятежей ослабения и от силы варяг утесненения, по его совету
рутены дом владык от варягов опять возвратили, то есть Рюрика и братьев.
Посему часто о варягах в русских летописях упоминаемо, но только как о
друзьях и приятелях русского имени, и которые на жалованье в войске
владетелей русских служили или воеводскую должность отправляли. Какое же было
имя варягам, где они жили, то никто так совершенно не изъяснил, чтоб я на его
мнение всячески пристать мог. Находятся русские писатели, которых я при себе
имею, те, сказывая, что Рурик от варягов пришел, на том же месте прибавляют,
что из Пруссии (2) прибыл. Но сии все или во время царя Иоанна Василиевича
или после писали. Чего ради безымянный летописец в Синопсисе (в сокращенной
книжке), чтобы нечто к чести оного мнения прибавить, пишет, что из Пруссии
некоторый курфирст и великий князь именем Рурик призван. Писал же после
рождества Христова в 1612 году, когда Иоанн Сигизмунд (Жигмонт) курфирст
княжество Прусское своему дому присвоил, и верил (тот писатель), что то же
состояние за несколько сот лет пред тем было. Что же достоверно царь Иоанн
Васильевич о том деле, из Пруссии бывшем, якобы ведал, то я о сем Павла
Одерборния 1 и Петра Петрея 2 авторов имею. Но ныне какие оного царя с
Альбертом герцогом дела известны, из которых все это дело и оного мнения как
бы крепость доказывается, и о сем я справедливо умолчать могу, ибо оному
мнению иные почти бесконечные обстоятельства противны. Хотя Матфей Преторий 3
в Мире готском, в кн. II, гл. 26, оное доброхотно принял, растолковавши слово
от прусского языка, будто бы варяги были вареями (то есть согнанными). Мог бы
он туда ж причесть Варген городок, на поле Самбийском построенный, исстари
знатный, и деревню, недалеко от реки Мемели построенную ж. Однако ж, хотя я
отечеству сему весьма доброжелателен, но мне оный слух, ни подобия правды не
имеющий, не нравится. Ежели сверх того есть нечто такое, которое каждому в
Претории приятно бы быть могло, то оное самое по объявлении и утверждении мнения
моего не будет приятно. Что же Преторий пруссов древних с поколениями
славянских народов смешал, и то он это весьма коварно учинил, чтобы полякам
прислужиться, и я о том показать могу. Прусский народ прежде Рюрика за двести
почти лет в оной стороне тот же был, который потом рыцари немецкие покорили,
то есть с литвинами, куронами и леттами единого языка, а от словянских
народов различного языка и рода. Это я так могу доказать, что ничьего
несогласия не устрашусь, потому что в сем мнении есть весьма крепкое
обоснование. Когда Преторий указывает, что руссы от народа своей крови
владетеля призвали, оное меня нисколько не смущает. Но некоторые русские
более передают, Петрей в Летописи русской, часть II, стр. 139 и далее, что
оный Пруссии князь род свой вел от родного брата Августа цесаря, каковой брат
в Пруссию перебрался. Баснь есть достойная ума тогдашних времен, когда
древние достопамятные вещи к своим догадкам употребляли и догадки за
подлинные известия выдавали. Винкентий Кадлубек, епископ краковский, первый
об оном сродстве Августова дому с фамилиею королевскою польскою Кошишка
написал, которую прежде Пиаста полагает и пишет, что Лешек Третий Гая Юлия
Цесаря на трех боях победил, и что Публия Красса у парфян (ибо и над
парфянами, и над гетами, и неведомо над какими людьми, за парфянами живущими,
королем был Лешек) со всеми войсками побил, и что Цесарь оному Лешку сестру
свою Юлию в жены отдал, и что вместо приданого была Бавария дана; взамен же
того Юлию от Лешка дана Самбийская в Пруссии провинция. Ежели же попытаться
дознаться, от чего сия Винкентиева догадка произошла, то он сам тебе как бы
перстом показывает. Верил Винкентий, что Люблин прежде назывался Юлин (3);
смешал же Юлин, славянский город, при Балтийском море построенный, с Люблином
из-за сходства произношения, а также верил, что от Юлий тот проименован был.
Отсюда уже и прочее туда же привлекать надлежало. Это в скуку привести может
с болезнями всех внутренностей, пока оная мешанина иным способом извержена не
будет. Петр Тевтобургский в Истории прусской, стр. 41, человек не без
рассуждения, к прусским делам римские присовокупил, пишет, что Гай Цесарь в
Пруссии войну имел. Приведен к оному мнению из-за того, что о походах Друза и
Германика цесарей в Глесарские острова где-то прочитал; ибо и Еразма Стелля
Глесарские острова обманули. Направить оные чудовищные ума плоды на некоторый
пустой остров надлежит, ибо правдивым историям кончину предзнаменуют. Однако
ж удивительно, сколь плодовиты бывают такие басни, ибо когда это у поляков о
сродстве Августова дому и о римских в Пруссию походах обнаружилось, то уже
отворен был путь: заодно с Юлиею, будто бы сестрою Августа цесаря, и
некоторого родного брата из Рима выводит, а потому и Рюрик после этого внук
из Пруссии.
Варяжское море. Вагрия в Вандалии. Витислав. Тразикон.
Рюрик из Пруссии. Послы к грекам. Каган. Сигизмунд Герберштейн о делах
московских, стр. 3, когда увидел, что руссы варягов за морем Балтийским
полагают и что часть оного моря, которое между Ингриею и Финландиею
располагается. Варяжским морем называют, то от прежнего мнения, которое он
сам, может быть, первый в Россию занес, (4) потом в другое уклонился.
Недалеко от Голштиндии сыскал он Вагрию и вагров, по свидетельству Адама
Бременского, славянский народ. Имел он сходство имени, дело весьма обычное,
если бы оное крепкими доводами утверждено было. Однако ж Бернард Латом,
Фридерик Хемниций и последователи их это в основу всего как подлинное
положили. И так как они сыскали, что Рурик жил около 840 года после рождества
Христова, то потому и принцев, процветавших у вагров и абартритов, сыскивали.
И поскольку у Витислава короля два сына были, один Тразик, которого дети
ведомы были, второй Годелайб, которого дети неизвестны, то оному Рюрика,
Трувора и Синава причислили. Что же кроме этого имени в сей догадке
Герберштейну понравилось, что вагры славянского народа с россиянами
родственники были. Но о сем самом спор быть может, ибо с оными славянскими
народами смешаны были другие, которые сродство имели с пруссами и литвинами,
как например так точно были верулы, может же быть, и венды, и что-либо
литовского наречия, как то видно, в их языке находилось, что от древнего
поколения осталось. Славянское же наречие примешалось от обывателей, которыми
они окружены, и от родственников своих они вовсе отлучены были. Ежели кто
захочет вагров к тем самим причесть, то я достаточных свидетельств у Адама
Бременского не вижу, чтоб нас он удержал от того, на что мы пристали, хотя
нахожу у Гельмольда, стр. 6, в издании Бангерта, что вагры на море Балтийском
разбойничали, потому, если кто похочет, на кораблях их вывезти может в Руссию
или силою на оных напасть или устрашить. Но свидетеля имею Саксона
Грамматика, стр. 186, что все славяне на оном береге поздно начали
разбойничать, и весьма редко занимались этим даже во время Свенона Тюффеского
короля, около лета 985-го, из-за того и это не довольно явствует, какое
сообщество оные вагры с руссами имели (5). Много мне другого в ум пришло
против прежних мнений, что я в надежде обосновать мое мнение, кое я ныне
объявить имею, нарочно оставил. Сказывают же, что варяги у русских писателей
были из Скандинавии и Дании дворянской фамилии соратники на войнах и на
службе у русских солдаты, царские кавалергарды и караульные на границах, а
также к гражданским делам и к управлениям допущены от оных, потому все до
одного шведы, готландцы, норвежцы и датчане назывались варягами. И хотя
первые русские летописи от Рюрика начинают, однако ж слегка припоминают, что
он был от поколения прежних русских царей, которые и сами варяги были (6),
выгнаны же Гостомыслом, но оные того царя потомки. Из-за сего уже древние
шведские и норвежские саги, то есть колдуньи, не столь всячески надлежит
отбросить, чтоб память их никакого вероятия не имела, когда гордорикских и
холмогородских, то есть русских, царей прежде Рурика называют, хотя они много
с ветра берут, о чем на ином месте и в иное время разглагольствовать
приличнее будет. Ныне же из летописей французских бертинианских, у Духесния 4
том 3, стр. 195, особенно знатное место присовокуплю. Так безымянный автор
пишет в 839 году: "Феофил, император константинопольский, отправил с
оными (с послами к Лудовику Пиусу императору) нескольких, которые сказывали,
что они и народ их рос называются. Их же царь, Каган (7) именем, к нему (как
говорил) для дружелюбия отправил, прося в помянутой грамоте, чтоб по
императорской милости позволение возвратиться в свое отечество и
вспомоществование во всей его империи иметь могли, поскольку они путь,
которым к нему в Константинополь прибыли, между грубыми, дикими и весьма
бесчеловечными народами имели, и не хотел (император константинопольский),
чтоб они теми ж дорогами возвратились, чтобы оным каково бедство не
приключилось. Людвиг же император, причину прибытия их прилежно рассматривая,
выяснил доподлинно, что они родом шведы. Думая, что они скорее шпионы
государства его (Константинопольского) и нашего, нежели просители дружелюбия,
присудил их до тех пор у себя удержать, пока точно не сыщется, верно ли они
туда прибыли или нет, и то дело Феофилу чрез помянутых посланников своих и чрез
грамоту объявить не замешкал, и что он их, ради его дружества, доброхотно
принял. И ежели они окажутся правдивы, то и свободность безопасная во
отечество возвратиться им дана будет и с вспомоществованием отпущены будут.
Ежели ж неправдивы окажутся, то вместе с нашими посланными к оному отправлены
будут, чтобы он сам определил, что с таковыми делать надлежит". Из сего
видно, что народ русский был прежде Рурика, задолго до того, как имя его
русские летописи объявляют (8), и еще я на ином месте греческих авторов
приведу. Но здесь видно уже царя со стольким величеством, что каганом, или
императором и самодержцем, тогда уже назывался. И видно, что оные посланники
русские по происхождению шведы были (9).
Имена варяжские. Рюрик имя. Трувор. Потому ж еще от Рюрика
все имена варягов, в русских летописях оставшиеся, не иного языка, как
шведского, норвежского и датского по сути; и это не темно и не слегка
наводится. Чтобы кто не подумал, что я неправду сказываю, посмотрим на имена
первых царей, из варягов бывших. Имеем мы из всех первого Рюрика. Это имя
какого есть народа, как не скандинавского или датского? О Рюрике, датском
короле пятом и десятом, Саксон Сиаланденский объявляет, стр. 47, оный у Эрика
короля или королевского монаха в Истории датской Рорик называется. В
расписании же рунском королей датских, от Олая Вормия изданном, Рорек. У
норвежцев знатный есть Грорекур, или Рорекур, Гаральда Пулхрикома, то есть
Пригожеволосого, сын, Снорри Стурлсон в Истории инглинцев, в томе I, стр. 96,
113. В то ж время король гейдемарский в Упландии, там же стр. 410, 469,
Грорекур и Рорек был, и Рорек, которого Олай, король норвежский, победил, там
же в титуле I, стр. 487. Олай Верелий при конце истории Герварда и Бозы между
прочими древнего народа именами от гробовых камней издал: Рорикр и Рурик. В
Германии также Рурик, архиепископ ротомагийский, в жалованной грамоте
монастыря святого Ремигия, от Сенонского собора подписанной, Дахерия
Спицилегии или класов собрание, в томе I, стр. 595, во втором издании.
Знаменательно, что это то же имя, которое у германцев (немцев) было Ругерик и
Рогерик. Брату Рюрикову Трувор, Трубар, Тровур имя было, как русские истории
объявляют. У Саксона Грамматика, стр. 144, между герцогами Рингона, короля
шведского, против Гаральда Гилдетанского и Ивар Труваров проименован. Стефан
Стефаний, стр. 171, из древней датской книги - Ивер Труере. Другого брата
имени Синея еще я между северными народами не нашел. Похожие же имена почти
бесчисленные и не вполне известно, что не от россиян ли это испорчено было. У
Саксона Грамматика, стр. 157, и у Эрика короля, стр. 265, издания Фаброва,
находится король Снио, на оное имя похоже.
Игорь. Остались имена скандинавские также и в потомстве и
в доме Руриковом. Примером есть сын Игорь, как имя его россияне выговаривают,
ибо у Константина Порфирородного написано Игорь, Ингорь - у Лиутпранда
Тичинского, у Сегиберта Гемблацского и у Еггегарда Урагского - Ингер,
Лиутпранд слышал, что так в Константинополе говорили россияне (10) и греки,
ежели о северных народах говорили. На камне, изданном от Генрика Куриона в
гробовых камнях из карт Лаврентия Бурея,5 означено: Сигвирд и Ингварь и
Ярлабангий приказали вырезать гробовой камень отцу своему Ингвару и брату
своему Ронгвалту. У Эрика короля и у Германна Корнера, стр. 482 издания Еккардова.
Ингвара Олай Вормий в Лексиконе рунском толкует крепким мужем. Ингварь,
король датский, тот же у Саксона Грамматика, стр. 176. Ивар у Снорри
Стурлсона в титуле I, стр. 43. Ингварь, король фиендрунский, у того ж, стр.
98. Также Ивар, как и у Верелия из гробовых камней. В Герворар саге написано,
стр. 179, Ифуар Видбрарни и Ифар. Также и у немцев Иуст Георгий Шоттелий,
весьма прилежный таковых вещей выискиватель, нашел Ингвер и изъяснил, что
оное имя защищение жительства означает. Пришла мне на ум ныне Константина
Порфирородного бабка, которую Леон Грамматик, стр. 464, 471, ???????? ????
'?????????, ???????? ???? '??????? назвал [Евдокия Ингоревна].
Георгий монах в Новых императорах, стр. 544, '???????
[Ингирос], Симеон Логофет, стр. 455, '??????? [Ингерос], Михаил Гликас, стр.
297, и Зонара, стр. 165, '??????? [Игкерос], Леонтий Византийский или
кто-либо житие Василия Македонского написавший, более в похвалу сказывая о
браке Василиевом, говорит, стр. 147, что дана ему в супружество дочь Ингера,
которого тогда больше всех других из-за благородства и мудрости почитали.
Кедрин, стр. 565, сему автору точно последовавший, добавляет, что от
поколения Мартинакского. Насколько именно Ингер был благородным, то пусть
смотрит Леонтий и о Мартинакском роде Кедрин, однако ж имя чужестранное, и
чего бы там восхвалителям ни показалось, но явно, что род его в Греции
благородным не был, и из-за происхождения Михаил император, хотя за красоту и
ум весьма Евдокию любил, однако ж с оною законным браком совокупиться не отважился.
Я лучше приму, что Ингер был скандинавского рода, нежели другого, ибо имя
скандинавское есть, и скандинавского дворянства я у него не отнимаю, и в то
время почти каждые знатные дворяне обыкновение имели многократно приезжать в
Константинополь, но чтоб он греческое дворянство имел, того я не принимаю. И
хотя в Константинополе Ингер, будучи своей самой знатнейшей фамилии, женился
на матери Евдокииной, однако ж, как говорит Лиутпранд, кн. 5, гл. 6, греки
для этого в родословии дворянском не искали, кто была мать и кто был отец
Евдокии.
Святослав. Свен. Игоря, русского царя, к которому я
возвращаюсь, сына Святослава имя точно славянское есть, ежели так выговорить,
как в русских книгах написано. Но Константин Порфирородный, Кедрин, Зонара,
Иоанн Курополат Сфендославом, Свендсфлаум и Свендославум написали, почему
кажется оное, по-видимому, было не просто славянское (11), но с началом
нормандским и окончанием славянским. Свен в многих именах норманнов составной
частью входит. По сему образу имеем в Дании Свеноттона короля, у германдцев
Свендеболда и Свендеборда, лотарингского короля, Германии Корнер, стр. 509,
504, и Свенебилда, игумена герворденского, там же, стр. 449. Греки во время
Константина Порфирородного и потом называли славян славонами, стлавами. Таким
образом, имя явно было Свен или Свендо с окончанием, приличным к сложению
речения. Я не спорю, что Святослав и Свендослав по-славянски очень приличное
имя, означающее муж святой славы, но поскольку святое имя неверному народу
(как оно тогда было) неведомо (12), весьма вероятно, что от нормандского
языка испорчено, ибо и имя Владимир, как теперь руссы выговаривают, хотя
по-славянски вполне прилично владетель мира толкуется, однако ж подобным
сомнительством безвестного значения запутано. Славяне в старину говорили
Владимир, почему и у Кедрина Владимир. У Дитмара Мерсебурского, который
слышал, что оное имя поляки во время самого Владимира выговаривали, и у
Еггегарда Урагского - Владемир, Владамир, Валдемар. У Снорри Стурлсона в
титуле I, стр. 196, - Валдемар. Так же точно и у автора Вилки саги, то есть
Вилкинской колдуньи (книги так названной), изданной от Перингскиолда,
который, смешивая Валдемора, русского царя, с веком Феодорика Веронского,
сверх того новые имена прусские и иных областей туда ж приводит и так сказку
свою излагает, что нам оного даже и упоминать надобно. Как Владимир
славянское имя есть, так Валдемар нормандское и немецкое. Шоттелий в именах
немецких толкует, что оное значит лесного надзирателя, а также от слова вал,
кое значение названия нам не приятно, ибо в оные времена вал называли поле,
на котором сражение неприятельское бывало, посему и поныне валстадт есть поле
или место баталии, стих О потерянии святой земли, стр. 1528, издания Еккарта.
Всеволод. Олег. Имя же Всеволода из той же фамилии,
которое подлинно славянское есть, Снорри Стурлсон в титуле I, стр. 183, так
оборотил, что по-норманнски значит Визивалдур. К родству той же фамилии
принадлежал Олег, которого имя на камнях скандинавских находится как Алак (я
думаю, Олав в Олег превращено).
Оскольд. Свенделт. Блюд. Оскольд и Дир, князи киевские,
варяги были, как русские летописи объявляют. Олай Верелий из гробовых камней
объявляет Оскел, у Снорри Аскел, в титуле II, стр. 319, там же стр. 405,
Нашкелл. Об имени Дировом я сомнения испытываю, может быть, просто
обозначающее (13) как кораблей, так и людей. В Эдде, эстляндская мифология,
23, - Тир, в Верелиевых гробовых женских именах - Дирва. Однако ж я более
верю, что русские в последовавших веках в другом имени погрешили, ибо думаю,
может, Оскольд диар, в Киеве бывши, назывался. Снорри об Асгарде пишет в томе
I, стр. 2: "В городе был князь, именем Один. Там в обычай вошло, чтобы
двенадцать правителей, от прочих знатнейшие, диар и дроттуар, то есть господа
называемые, старались о священнослужении и народу бы суд и справедливость
чинили". Посему от дел, с Игорем и Олегом бывших, я заключаю, что и
Оскольд из таковых королей прежде Рурика князем в Киеве был. Есть же еще и
Диар в том же значении названия имя турецкое, и кажется, что оное имя достоинства
принято от казаров, народа турецкого (14), который в то время по обеим
сторонам Дона реки и в Крымском перекопе очень силен был. Далее между
герцогами варяжскими, Ингора и Свендостлава оставив, упомяну других царей.
Свенделд и Свинделд так явно скандинавское имя есть, что мне стыдно о том
множество примеров приводить. Сын Свенделдов у одних Лиутр, у других Блуд
(15), из двух какое захочешь, то и прими. Олав Верелий из камней пишет Лиутр,
в котором слове последнюю литеру по обыкновению северных народов можно
положить, можно же и оставить. Был при Свендославе и еще один герцог,
неведомый в русских книгах, но Кедрина из-за добродетели весьма хвалимый,
стр. 676.
Рохволд. Иаков варяг. Владимир сын Ярославов. Дромиты.
Турки от француз. Гуды русси. Сфагелл - имя скандинавское, как я подлинно
ведаю, но где именно я оное приметил, то позабыл. Имя Рогволода, псковского
князя, так в книге Степенной написано: Рогволод от варягов владеть во Псков
пришел. Летописец же русский: Сей был князь в Полоцке из-за моря Полтеске и
Муромом и в Торуне владел (16). Об оных сторонах и местах на ином месте я
объявлю. Ныне же об имени оном варягов надпись от Иоанна Перингскиолда из
камня еденского в житии Феодорика короля объявлю: Рагвалтр приказал вырезать
гробовой камень в память Фаствиды, матери своей, дочери Онемовой, которая
умерла в Аиде, да будет бог душе ее помощник. Гробовой камень велел вырезать
Рогнвалд, который в Греции был фельдмаршалом и предводителем. На ином месте я
покажу, что Россию полуночные народы называли Грециею (17). К оным камням, на
которых упоминается о Греции, осторожно нам относится надлежит, чтоб
сомнительным словом не обмануться. Находится и у Снорри в титуле I, стр. 516
и следующие: Рангвалд ярл, которого Ярослав царь, Владимиров сын, в великой
чести имел, тот городом Алдейгобургом, ярлерики Ингегирды королевы приданым,
владел (18), от чего и поныне имя Корелии осталось, как мне кажется. От
Снорри имя на ином месте Рагвивалдур и Регивалд произносится, в томе I, стр.
82 и стр. 542, в томе II, стр. 339. Иоанн Фридерик Перингскиолд на шведском
языке изобразил Рагнвалд и Рагвалд, известен также Рогнволод, Эйстейнов сын,
Ронгвалд - Эйнаров, Рогивалд, Брусов сын, и иные между оркадскими графами у
Тормода Торфея. Оного Рогволда (псковского) полоцкого дочь Рогнеда в
Летописце русском называется, от автора же Степенной книги именуется
Розгнеда. Имеем мы подобное на камне силтенском. У Олая Вормия, стр. 454,
Ротвидга, еще ж Рогигилда, Эрика ютландского короля дочь, Эрика Блодокса,
короля норвежского, мать довольно известна. Рогнилта в Древностях
Тригвелдских и Билденских. Олай Вормий в Древностях датских, стр. 12, 475 и
сл. У Игоря царя в войске были варяги, когда в Константинополь войною ходил.
Посланники Игоревы, в город посланные, упоминаются, между которыми есть Карл,
которое имя не что иное есть, как Король, частое имя, так как старинное. На
камне Гобройском изображено (Олай Вормий, кн. 5, гл. 3): Турир камень сей
положил (usti karl gudoa) Королю доброму. Есть потом Ингелд, Ингиалд
навмудалский король, Ингиалд Старкадов питомец, датский король Ингиалд Трана,
все у Снорри. К тому ж Фарлофа у Верелия, Фарулф в Древности фреландской,
Герлуф в немецких. Я верю, что Фардулф и Фердулф. Впрочем, Рулав весьма часто
употребляемое имя, как Гролф Лангомспада, ярл норвежский, и Гролф Краке
король, Ролф Ролло в Оркадах Торфея, у Вормия, стр. 508, у Саксона Грамматика
Ролво есть между посланниками Лиду, как Лид, епископ норвежский, Снорри в
титуле II-м, стр. 347. Есть Карн, как Карий, оный эстландец у оркадцев,
Торфей в Истории оркадской, стр. 39. Есть Риар, как Гроар, или Руар, король
датский, у Тормода Торфея и у Гвалтера в Истории Гролфа Кракия, изданной от
Торфея. Находятся еще между посланниками Труан, Руалд, Флелав, Фост, все
скандинавские имена (19). Когда уже я это написал, то потом много я в
Перингскиолдовых, Упландских и прочих Древностях сыскал, что к изъяснению сих
имен относится. Но мне уже и самому это рассуждение скучило, и потому, думаю,
и с читателем моим то же случиться может. Одно, но знатное имя присовокуплю. Русские
летописи при Ерославе Иакова (20) варяга прославляют. Оный, без сомнения,
Ингегерды королевы брат, Олая короля сын был, ибо об оном Снорри пишет в
титуле I, стр. 502: "Также другой оному (Олаю королю, Эрикову сыну) от
королевы родился сын в самый день святого Иакова. Оному епископ при крещении
дал имя Иаков, этим именем шведы весьма гнушались, из-за того что никто из
шведских королей никогда таковым именем не назывался. Из шведских королей
никто, да и никакого другого дворянина ли или простонародного человека в
пример у Стернона не находится. И не только имя Якова, но все христианские
имена, как странные, отнюдь не употребляемы в северной стране были"
(21). Неизвестный истории писатель объявляет, что Владимир сын Ярославов на
том множестве судов, которыми против Константина Мономаха императора плыл,
великое число варягов имел. Об этих варягах Кедрин, согласно с нашим мнением,
пишет, что сильные люди из Скандинавии были, стр. 758; говорит он, что
Владимир присовокупил к себе немалое вспомогательное войско из тех народов,
которые в северных океановых островах живут. Известно, что Скандинавия по
весьма древней ошибке островом называлась. Также о Владимире Великом русские
летописи объявляют, что он часто в своем войске великое множество варягов
имел. Дитмар Мерсебургский, единовременный с Владимиром царем, пишет и из
Дитмара Еггегард Урагский приводит к лету Христову 1018-му, что они датчане
были, о чем сам он от поляков и богемцев (чехов) уведомлен быть мог, как то
часто случается: "Весьма справедливо познал в оном городе Китаве (читай
Киаве, т. е. Киев) неведомый народ (великое множество), который, как вся оная
область (Руссия), беглых от силы слуг собравшихся, и особенно датчан,
пецинеям (пацинакам, т. е. печенегам), много их озлобляющим, досель противился".
Пусть кого беглые слуги не озлобляют. Это немец по уму своего века и народа
рассуждал, и из-за того неприлично сказал. Слугами называли немцы тех,
которые жалованье от службы получают, даже если они дворяне по фамилии и
славные люди, никак не бесчестным словом, как на латинском языке сервы -
слуги, но полагал, что они беглецы, которые при ином короле в службе ранее
обретались, что тогда у немцев необыкновенно было, как и из Дитмара в делах
Болеслава польского видно, и у других можно в этом удостовериться. У
скандинавцев и датчан иные обычаи, и самый верный к обретению славы способ,
ежели кто из дворянства у далеких народов славу себе получит. Из
вышеобъявленных слов можно положить, какая мысль у безвестного автора в житии
Романа Лакапена императора была, стр. 262, когда он говорит, что руссы,
дромитами также называемые, были французского рода; так равно и Симеон
Логофет, стр. 465, и у Ансельма Бандурия в Империи восточной в титуле II,
стр. 33. О сем на ином месте способнее говорить буду. Народ оный французский
(22) к чему относится, если не к сродству королевского дому со скандинавцами
и к оному множеству норманцев, шведов, датчан, которые между русскими в
рангах и в войске были, ибо константинопольцы, в то время когда французы
высоко поднялись, всю Германию Франциею назвали. Посему Константин
Порфирородный, Об управлении империи, стр. 95, говорит: "Фраггия ???????
? ???? ?????". Еще более же Еггегард Урагский, стр. 226 издания
Еккардова, Германию своими границами до самого Дону распространяет, так что
все то греки Франциею называли, что ни было к западу империи Византийской.
Лиутпранд Тичинский пишет: "При нас, оставшихся за столом, император из
французов, под которым именем как римлян, так и немцев заключает,
играл". Это же есть причина тому, что и поныне от турков почти все
европейцы ефренги, т. е. французами, называются, а турки и сами хвалятся, что
они от французского поколения (23). Не новое оное мнение есть, ибо безымянный
автор описания дел, бывших чрез французов, который во времена святых войн
жил, пишет, стр. 7: "Указывают, что они французского рода и что никто по
природе не должен быть солдатом, разве французы". И как раз оные именно
турки в Паннонии чрез некоторое время в соседстве с французами жили, как я на
ином месте из Константина Порфирородного докажу, от чего, я думаю, оная
сказка полна слов их. Со значительно б?льшими основаниями надлежало бы
причесть к французам шведов и прочие северные народы, язык которых от
французского не отличен был, дела же менее известны были, которых, увидевши
между россиянами живущих, не дивно, что и самих руссов назвали французами по
примеру греческому. Венгерцы русских и поныне франциаи непек, то есть родом
французским, называют, Альберт Молнар в Дикционарии венгерском в слове
Руссия. И что же мы сделаем литвинам, которые россиян гудами зовут (24)?
Константин Чирвид в Дикционаре литовского в слове рус. Почему же готтами-то
называют? Что же, напротив того, учиним нашим же фи
нландцам и эстландцам, которые не иначе шведов называют,
как розалайн, или росов народ? Но и это на ином месте более подходящим
объяснить будет. Лиутпранд же Тичинский, стр. 92, 144, пишет: "Руссов,
которых иным именем нордманнами именуем. И опять, есть некоторый народ, в
северной стороне живущий, который по качеству тела греки называют руссами (русыми),
а мы от положения места нордманами, или северными людьми, именуем". Я
вижу, что Лиутпранд думает, что никакой другой причины не было, для чего
руссы от некоторых нордманнами называются, только что на севере жили, как
Григорий Малатинский, стр. 108, перечисляя королевства северных народов,
между ними и Русь полагает. Однако ж ежели с норманнским именем вспомним о
происхождении князей русских и про множество нордманцев на службе и прочее
сравним, то кажется, что у Лиутпранда та же причина объявления оного имени
была, которая от нас объявлена (25).
Варяги и Вергион. У греков разбойничество. И поскольку
варяги из Скандинавии были, то рассудим, какая оного имени сила. Олай Верелий
в примечаниях на Герворар сагу, стр. 19, увидевши, что Иоанн Магн написал,
что Скандия от некоторых называется Вергион и что оное значит остров волков,
так сказал: "Однако ж в оном не большее есть довольство волков, как в
прочих европейских лесных сторонах". И здесь то во внимание принять
надлежит, что в древнем языке не всегда значит волка, но разбойника и
неприятеля. В Олаевой Тригвониде саге пишется: "Гарваргур ивеум, т. е. в
священнослужениях разбойничал" (для сего бренневаргур и какснаваргур о
бездельных людях говорят). Ибо скандинавцы почти беспрестанно в морском
разбое упражнялись, от чего варгами и отечество их Варгион, или Варггем,
могло называться. И хотя он, человек весьма умный и ученый, в том сомнение
испытывает, не скорее ли что Иоанн Магнус, употребив испорченные рукописные
Плиниевы книги, вместо Неригон издал Вергион (что мне вероятнее кажется),
однако ж, собравшись с духом и возвратясь к прежнему мнению, припоминает в
прибавлениях, стр. 192: поскольку московиты (разумей, что он по
простонародной ошибке о русских говорит) море Балтийское называют морем
Варяжским, по свидетельству Герберштейнову, то поверить можно, что и Швеция
от них Варег и Вергия называется. Олав Рудбек в томе I, стр. 518, об этом
деле говорит: "Когда придем к происхождению из Швеции поколения великих
князей, то много ясным сделать сумеем". Говоря об атлантах и о русских
варягах, и него значении слова такое же, как и Верелий разумеет. Не в давнем
времени Арвид Миллер, высокопочтеннейший человек, когда в разглагольствии о
Варегии в Лунде 1731-го, стр. 21, писал, хотя на оном же мнение в итоге остановился,
однако ж лучше желал это имя производить от самой Эстландии и Финландии,
которая морских шведских разбойников нападения многократно чувствовала,
потому что там варас значит вора и разбойника и Варга мери значит
разбойническое море. И это так то есть. Россияне татя называют вором.
Немецкие народы подобное сему слово имеют, но более для обозначения
разбойничества, которое скорее насильство в себе заключает, нежели воровство,
обман в себе содержащее. У Вольфганга Лазия на старинном немецким языке уваргур
разбойник зовется. Авраам Милий в Археологе немецком, стр. 171, вурген -
убит, вургер. Годофрид Гвилиелм Лейбниций в Кельтических местах, стр. 145,
варги - разбойники, в Арвернах у Сидония тоже в старину у немцев морские
разбойники, нормандцы от русских варегиями названы. В Законах Салических варг
значит выгнанного, отброшенного, как ныне баннит. У камбийцев вериад также
означает слывущего разбойником, у Камбдена.6 Законы Салические гласят в
титуле 57, статья 5: "Если кто тело уже погребенное выроет или обнажит,
варг есть", то есть выгнан будет из жилища. Так же и в Балузиевых в
титуле 85, § 2, Рипуарских уложениях. И чтобы кто здесь честным людям
бесчестие за то не вменял, у каждого народа свое было обыкновение. Как
древним скандинавцам на море честно было разбойничать, так грекам на сухом
пути. Честные оные имена были и славные. Но поскольку дело это весьма
древнее, и северные древности от ученых людей прочих народов не так
приемлются, как они заслужили, показалось мне, что оное дело немного больше
следует изъяснить, особенно, что и к истории русской сопредельная территория.
В первую очередь, довольно известно, что как вся Скандинавия, так и Дания на
многие меньшие королевства в древние времена разделены были. У норвежцев
первый Гаральд Пулхриком (Красивоволосый), прочих короликов победивши, после
баталии Гафурсфиордской в 875-м после рождества Христова состояние монархии
для своих потомков укрепил. Побежденные: оркадалский король один,
трундгемских четыре короля, голарденских два, Раумдалии северной (26) два и
потом иные, ибо, исчисляя всех короликов имена, я устану. Гаральд к устроению
монархии примером как Горма датского короля, так и Эрика упсальского
побужден, Снорри в титуле I, стр. 75, 76. О датчанах автора тех времен имею
св. Ремберта, архиепископа гамбургского, в житии св. Аншария, стр. 54,
издания Фаброва, а заодно Эрика короля Историю датскую, стр. 266, Гвалдона
монаха корбейского, стр. 87, издания Фаброва. О королях шведских Снорри
Стурлсон, подобного которому достопамятного человека и автора достойнейшего и
справедливейшего, по моему рассуждению, не было, так в титуле I, стр. 43, 45,
51, пишет: "И следующие короли упсальские по самодержавной власти в
Швеции знатны были, когда королики многие там владели, а именно с того
времени, когда Одинус в Швеции стал владеть монархиею с самодержавным
владением, по самую Агнову смерть в Упсале столицу имели. И тогда сначала
королевство стало между братьями разделено. Потом королевство на княжения
между родственниками по их степеням разделили. Первый Ингиалд Анундов сын,
упсальский король, некоторых из тех королей обманом побил, потом и других,
обманувши, умертвил, числом всех до двенадцати. Однако ж остались и потом
некоторые меньшие короли до самих времен Эрика, всем Шведским королевством
овладевшего. В оном состоянии короли, имея многие между собою несогласия,
жестокие войны вели, которые создали ожесточенное северных народов мужество
и, справделиво будет сказать, сделавшие их свирепыми". Именно потому,
согласно с правдою, Олай Верелий в Герворар саге, стр. 47, сказал: "Для
тогдашнего века нормой было, что чаще оружие употребляли, чем в причинах
разобраться пытались, и мира сносить не могли. Когда же намерение к тому
имели и случая с соседями драться не было, то на море разбойничали, в далекие
места заплывали. Была у них превеликая способность к плаванию не только на
берегах моря Балтийского и Западного, но и между всею Скандинавиею в больших
и малых озерах, и больше они жили на воде, нежели на полях". И потому в
плаваниях столь хорошее искусство и способность приобрели, что во всем
тогдашнем веке никто с оными народами сравниться не мог. И хотя, как я
нахожу, что Гаральд Красивоволосый первый из всех удивительной величины
корабль, именуемый Дракон, построил, а Олай Тригвонид впервые великие ладьи
сделал, однако ж во все времена они весьма крепкие и способные суда имели,
которых образцы и на камнях видим, особенно на том, который Иоанн
Перингскиолд, весьма прилежный древностей отечества изыскиватель,
нарисованный нам дал и в житии Феодорика, стр. 493, и присовокупил описание
Отера Галееландского и Вульфстана Гетенского плавания, по-саксонски и
по-латыни изданное при конце жития Ельфрида короля в Оксфорте 1678 году.7
Ежели похвального плавания и славы мужеством поищешь, то ее Балтийского моря
берег, почти угол, не есть свидетелем; оркадцы же, Шкоция, Гиберния, Англия,
Франция силу оную впервые почувствовали. Великое бы то дело было, ежели бы
кто все походы исследовать похотел. У древних греков разбойничать не что иное
было, только в войске служить, пиргополиника по их древнему обыкновению
именовалось. О разбойниках греческих ненадобно ничего здесь примешивать. Но
подобным образом и у северных обычай был, чтоб время от времени на море то
купечествовать, то разбойничать. Снорри в титуле I, стр. 263, 264, 274:
"И как можно скорее, отбросив гнев Марсов после разбойнических на море
убытков, нагружал купец корабли товарами".
Фрей бог. Вольница в разбоях. Разбои внутренние запрещены.
Острогард. Злоупотреблю примерами из Сидония. Оные разбойники называли себя
викингарами, как многократно у Снорри, к тому же у Олая Вормия в Древностях
датских, стр. 268, 292, и время от времени каппарами, Снорри в титуле I-м,
стр. 27, 29, во второй части Эдды исландской каппар, киемпур, гарпар, как
Резений перевел, о богатырях, о борцах, и бойцах, упоминается. Те же у
Снорри, стр. 40, 41, названы секонгар, короли моря, ни единого владения на
земли не имея, всегда только на море владели. Об оных св. Ремберт в житии св.
Аншария, стр. 57, 62. Да и то не всегда с полной вольностию, потому что
иногда другой власти подвержены были. Адам Бременский, стр. 56, пишет:
"В Лугдуне в Сконии много есть золота, которое разбойническим хищением
собирается, ибо и сами морские разбойники, которых они витингами (я думаю,
что надобно читать викингами) называют, а наши аскоманнами, королю датскому
подать платят, чтоб им вольно было от грубых народов добычу доставать. Не все
же способны были к морскому разбойничеству, потому что весьма жестокой и
бесчеловечной она былы. Эгил от брата из-за того от содружества разбойнического
отставлен бывал, с тем расчетом, что он такое состояние ума имеет, которое у
иностранных народов уважением не пользуется". Тормод Торфей в Истории
норвежской, в части 2, стр. 153: "Так что морские разбойники не только в
свирепстве и насильстве упражнялись, но при случае и к купечеству ум
употребляли, ибо что в одном месте в добычу от разбоев получали, то в другом
продавали". Не только на корабли нападали, но и, на берега вышедши,
близлежащие поля и деревни разоряли, добычу Фрею богу в заслугу ставили, Фригисколд,
то есть из кармана Фреева, именуя, как от знатного камня доказал Олай Верелий
при Герворар саге, стр. 48. Были они подлинно набожные люди, которых служение
и обряды на некотором острове Адам Бременский, стр. 56, припоминает, и в
числе разбойников не только простые люди без всякой власти были, но и короли
и дети королевские. О Рудерове сыне в истории рунской Гиалмара, короля
биармландского и тулемарского, издания Георгия Гикезия в тезауре языков в
титуле II-м, стр. 128, говорится: "В разбойнические походы ездя, славу
имени своего настолько умножил, что заслужил похвалу во всех летописцах, в
которых достопамятные дела описываются". Потом сказывает, что, в
Биармландию пятью кораблями прибывши, все огнем и мечом и до тех пор разорял
и похищал, пока Вагмар против него не вышел, бывший в то время оных областей
королем. Когда по смерти некоторого короля сын наследство принимал, то обычай
был, на торжественном пиру веселясь, мертвых поминали и обещание к
предпринятию морского разбойнического похода полагали. Снорри в титуле I-м,
стр. 245, присовокупил, стр. 46, 48: Ежели ж кто из простых к оным разбоям
готовился, то около весны чрез клич вольницу собирал, как Гаральд и Гудрад,
братья, у Снорри говорили, в титуле I-м, стр. 180, что они намерены с
наступлением весны разбойнические походы в океан или в Балтийское море
предпринять, как и прежде обыкновение имели. Потом выбирали между собою
начальников на каждый корабль, именуя тех викингаваурдур, как на камне Иоанна
Перингскиолда объявлено, стр. 489. Они и внутри границ отечества не
удерживались, и из-за того Гаральд Красивоволосый, король норвежский, указом
запретил, чтобы никто в границах отечества не разорял, Снорри в титуле I-м,
стр. 99. Однако ж Рольфо, славный разбойник, когда от пути или похода
восточного возвращался, Викию разграбил. Гаральд король по сей причине на
многонародном собрании приказал его в ссылку сослать. При оном Гаральде
многие, особенно в Норвегии, жалея о потерянной вольности, начали
разбойничать. Однако ж некоторые склонились к защищению пристаней и
купечества своего, построив корабли, разбойников только разбивая, безопасное
море делали. Так Торстейн Беле и Агатир после боя, заключив между собою мир,
против разбойников соединились. У Олая Верелия написано в Герворар саге, стр.
47: "В наступающую весну флот, из тридцати кораблей состоящий,
приготовили и на море бои вели и кругом Швеции и около всех берегов восточных
бились, воров и разбойников убивая, к жителям же и купцам не касаясь". Я
не ведаю, для чего Верелий главным образом изъясняет о Курландии и Пруссии,
ибо хотя я не спорю, что и те берега защищаемы были, восточными берегами
обычно назывались скорее Эстландские, на которых главное место всего
купечества северного было, о чем я на ином месте покажу (27). Многократно
они, когда на какой-либо берег выходили, то на подходящем месте крепостцы
строили, из которых, защищаясь, всю область набегами разоряли, так же как то
в Оркадах, в Англии и в Франции случалось, иногда там селились и всем
пределом овладевали. Многие находятся о сем достопамятном деле писатели
тогдашних времен - саксонцы, французы, англичане. По сей причине Торгнир,
судья, на сейме упсальском к Олову королю, сыну Эрика короля, у Снорри в
титуле I-м, стр. 484, о Эрике Емундовом сыне, короле, Олаевом прадеде, пишет,
что, будучи здоров, к воинским походам превеликую охоту имел и, повсегодно
далеко разъезжая, Финландию, Кириаландию, Эстландию и Курландию и прочих чрез
Острогард (или Россию, либо более Эстландию внутреннюю) под свою власть
привел (28), добродетели которого и поныне достопамятные находятся: древние
замки и королевские крепости, основательно построенные. Так припоминал
Торгнир, что ему дед его говаривал. Когда ж писатели русские свидетельствуют,
что в 859-м году после рождества Христова чуды, или чудь (либо естландцы и финландцы),
славяне и кривичи варягам подать платили с каждого человека по белой
веверице, то оное как раз к этому относится. Многим неведомо, какая то была
подать. Научил же меня знатный человек тому, что есть самая настоящая правда,
ибо показывает, что русское слово утерялось, однако сохранилось в польском
языке, в котором и поныне веверка называется белка. Белки же бывают иные
белые, иные черные, иные бурые, и потому не дивно, что летописец русский
прибавил белые. Тот же летописец пишет, что в 862-м году после рождества
Христова от славян варяги выгнаны и в подати им отказано. Потом же из-за
внутренних мятежей просили от варягов себе князя, им стал Рурик, который с
братьями в Новгород прибыл.
Феодосий за Нестора. Варяги в Грецию. Зайчина за деньги.
Варяги в Греции. Тула. Гаральд у Ярослава. Сигурд. Аллогия. Ольга. Сие может
показаться уже чрезмерным, но меня оное имени значение не может
удовлетворить, ибо имя варяг неведомо оным разбойникам было (29). Викингар, и
каппар, и секонгар они назывались, как я выше объявил. Имя варги скорее
поэтическое. Стихотворными именами животных и зверей услаждались и корабль
называли дирбестия и барубестур, лошадь волн. И Эдды эстляндской другая
часть, объявляя, вообще говорит, что все корабли лошадиными именами называли.
О солдатах Гаральда Красивоволосого Горнклоф говорит: премного имел ружья
(т.е. оружия): лес (варга), волками наполненный. Снорри в титуле I-м, стр.
98, войско или галеры лесом, матросов же волками назвал. Невероятно, чтобы
древние руссы из стихов северных стихотворцев нечасто употребляемое
мужественнейших людей имя приняли. Напротив же, вероятнее, что так их
называли, как слышали от них самими себя называющих. Познал уже это весьма
честный и ученый человек Арнвид Миллер, и из-за того думал, что имя варги более
от эстландского слова варас взято, и ежели так, то ввиду бесчестного их
промысла названы, ибо россиянам по их обычаям не славно было разбойничать.
Оное же бесчестие принимать какую причину россияне имели, в пример мы
объявили, когда они обиду от варягов терпели. Также имеются примеры, что они
как друзья и товарищи на войне, а также в чинах и достоинствах очень часто
упоминаются. Также и царей своих от того ж рода призывают россияне.
Свидетельство подлинно старинного автора о тех делах мы имеем, единовременного
с варягами, с Владимиром Мономахом, или который от единовременного взял,
Феодосия, игумена, (30) что в Библиотеке Радзивиловской в Королевне хранится,
откуда список в Императорскую библиотеку прислан. И поскольку свидетельство
такое есть, то я говорю, что солдаты шведские, нормандские, датские, в
русском войске служа, так самих себя называли, россияне же, приобвыкши к их
имени, значение которого не ведали, всех северных людей, откуда бы они ни
произошли, варягами называть стали. И хотя писали вараги, выговаривали это
слово варяги. Это название то же есть, которое у Снорри во многих местах
находится, верингиар, как бы сказать защитители и оборонители, от слова вериа
- защищать или более от слова варда, то есть беречь, хранить, как рассудил
Верелий в реестре на Герранд сагу в слове гирдмен. Перингскиолд же ясно
растолковал кавалергардами. На многих местах речь идет о тех, которые в
Греции у константинопольских императоров были, и те были в столь великой
древности хвалимые варанги. И как в Греции самих себя называли варангами,
честным именем, то так же и в России, ибо из России в Грецию прибыли. Впервые
упоминаются варанги в делах Михаила Пафлагона, императора, у Кедрина после
рождества Христова в 1034-м году, и тогда они еще не в великой чести были. Летописец
российский объявляет, что от сотворения мира 6488-м, после рождества же
Христова в 980-м году, после убиения Ярополка варяги (о которых прежде писал,
что их Владимир из заморских мест к защищению права своего привел) новый
мятеж умыслили, требуя за каждого обывателя по две гривны, из-за того что их
промыслом город достали. Владимир сначала упросил сроку на один месяц, пока
домовых зайцев собрал (из лобков заячьих деньги делали), и когда после не
имел чем платить, то требующим путешествия в Грецию для службы греческому
императору идти позволил, а лучших из них по городам развел. Дав им волю в
Грецию идти, отправил наперед к императору послов с тем, что ежели хочет
бунта их избежать, то если их примет на службу, чтобы их по разным городам
развел и ни одному возвратится не позволял (31). Я вижу, что с варангами это
по совету Владимирову исполнилось, ибо Михаил Пафлагон, как свидетельствует
Кедрин, в титуле 2, стр. 735, по Фракийской провинции расселенных имел
варангов. Он же пишет в Константине Мономахе, в титуле 2-м, стр. 789, что
Михаил Аколунт в Грузию послан, чтобы рассеянных по Халдеи и по Грузии
варангов привести. Иоанн Курополат, стр. 808, во время оного Константина
пишет: "Солдаты, которых простой народ варангами называет, до того
верностию и делами дослужились, что в палату будучи приглашены, приняли
караул покоев императорских". Сцылич, стр. 864: "Никифору Ботониату
императору весьма верны они были, когда Алексий Комнин Константинополь в
осаде держал". Сего ради у Анны Комниной, Алексия императора дочери,
стр. 62, советники царские (называются) варанги, которые через плечо топоры
носят, будто бы от родителей залог и словно бы в наследство приняли верность
к императорам и стражу тел их. Верность, как бы один от другого переданную
принявши, строго соблюдают и никакого упоминания об измене сносить не могут.
Были потом Алексию Комнину императору на войне французской весьма потребны.
Анна Комнина, стр. 115. Кодин,8 стр. 65, пишет, что они в должностях
константинопольского двора, и при дверях спальных, и в столовой зале на
карауле стояли, караул имели на форпостах. Зонара в томе 2, стр. 308 и сл.:
"И сколько раз император в какой город ни входил, то ключи ворот того
города в их руках были". Кантакузен в Истории константинопольской,9 кн.
2, гл. 13: "Весьма крепкий караул бдительных людей при варангах".
Векк Хартофилак у Георгия Пахимера,10 стр. 257, также и казну они
императорскую караулили, из которых ни Палеологу, надзирателю Ласкара
императора, ни великому князю вынесть что не позволили, разве с ведома и в
присутствии прочих надзирателей. Пахимер в Михаиле Палеологе, стр. 41. Думал
Иаков Гретсер, к Кодину,11 что оные варанги франги (французы) называются, о
чем потешно к Иоанну Курополату Иаков Гоар,12 стр. 58, что как бы порочит
Гретсера. А что сам Гоар? Он вроде бы как очень небрежно симпатизирует
грекам, и написал, что эти люди по происхождению англичане. Я допускаю, что
они не были французами, ибо греки имели корпус данников французских, которых
Анна Комнина немцами славянским словом назвала. Ежели в значение слова
посмотреть, то значит, что люди иностранной речи и что не можно их разуметь.
От французов же прилежно и часто варангов отделяли, как тех, которые при
фельдмаршалах их в войске служили, Сцылич, стр. 823. Иные, напротив того, не
могу я спорить, что многие греки находятся, которые их к англичанам
причисляют. Иоанн Циннам 13 пишет, кн. I, стр. 4: "Народ есть аглинский,
от многих времен римским императорам служащий". Так Бриенний цесарь, кн.
I, гл. 20, так Никита Хониатский в Исакии Ангеле, стр. 267, так заслуживающий
доверия Георгий Пахимер, гл. 41, стр. 257, то же в Андронике, стр. 45 (Эрик
из англичан), который их почти кельтами называет; Кодин, стр. 90: "При
столе императорском варанги многолетнего здравия желали своим языком, или
аглинским, топорами своими стуча, шум делали". Анна же Комнина, стр. 62,
описывая, что варанги из Туле были, неизвестным оставила, про какую Туле она
говорит, ибо древние неискушенно имя оного острова употребляли как ни попало,
иногда у них вся Скандинавия так называется, иногда Норвегия только, у иных
Англия или один остров из Оркадских. Однако ж я верю, что Комнина Англиею
имела в виду. Вильгельм Малбесбургский, О делах аглинских,14 кн. 2, гл. 13,
всё это доброхотно принял. Да еще ж показалось ему, что гоар слово в баронах
аглинских сыскал, говоря баранагии, или варнагии, министров королевства Сенат
и собрание, попросту Парламент, и от такого благородства служившие у греков
англичане самолюбивым титулом, по греческому обыкновению поступая, имя себе
варягов в Сенате константинопольском вымыслили и присвоили. Однако ж мне они
больше баронами нравятся, нежели у Грессера будто бы они французы гоаро.
Генрик Спелманн 15 думает, что от саксонского слова фариан, то есть клясть,
проклинать (откуда варинге - проклятие) варанги прозваны. Однако ж никак он
не мог к своему мнению об англичанах склонить Карла дю Френа, тот более
согласен был Вилгардину, что варанги хотя из Англии (Британии) были, но более
датчане, нежели саксонцы или англичане, и в этом мнении согласного имел
Ордерика Витала.16 Место есть примечательное у Альберта Аахенского,17 кн. 4,
стр. 253, об Алексии императоре: "Оный туркополов, пинценаров (пиценаков
и пазинаков, печенигов), команцев, болгаров, обученных с
трельбе из лука, и данаев (дунайцов), весьма искусных
обоюдоострыми топориками биться, французов беглецов, а заодно и прочего
различного народа в наемное войско собрал". И Саксон Грамматик, стр.
227, о константинопольском походе Эрика Энегода короля пишет: "Между
прочими, которые от города Константинополя жалованье получают, датского языка
люди первую воинскую степень имеют, и их караулом царь здравие свое защищает.
И когда он в Константинополь прибыл, то варанги от императора получили
позволение к королю своему прийти, и Эрик их важною речью к верности, и к
добродетели, и умеренному житию увещевать стал, что у греков вызвало великое
удивление". Я не спорю, что дачане тоже были варанги, но ежели мне кто
позволит свое мнение высказать, то в том числе многие были и шведы, и
норвежцы. Вильгельм Рубрик, когда в 1253-м году мимо Кримские пределов плыл,
которые многими замками укреплены были, сказывает, что там было много готтов,
наречие которых есть немецкое. Такого от нас требует Снорри Стурлсон: ради
почтения к нему и точности, которою Саксона во многих местах превосходит.
Такого столь великие древности оного века, наконец, как самые камни требуют,
на которые мы или из Буреанских листочков смотрели, или из дел
Перингскиолдовых. О топориках же варяжских память оная, что мы выше объявили,
из рисунков старинной пергаментной книги Оддона монаха об Олаве Тригвониде,
что Верелий издал. Олав в Тригвиасонс саге в Упсале 1665-го и от иных
древностей скандинавских прилично объясниться может. Феодорик монах о походе
иеросалимском и константинопольском норвежцев и датчан пишет, гл. 27:
"Отправивши же все то, за чем путники наши прибыли, с честию отошли с
провожанием благороднейших царских бояр, именуемых варингами". Из Снорри
я одно место приведу, в титуле 2-м, стр. 55 и следующие, когда он пишет, что
Гаральд Сигурдов сын к Ярославу русскому царю приходил, от оного же царя с
Эйлифом, Рогивалда ярла сыном, командиром над кавалергардами его поставлен,
которые границы царства защищали. Оттуда Гаральд пошел в Константинополь и от
варангов фельдмаршалом выбран. Не хочу я здесь много примеров приводить из
Снорри, в которых знатные дела находятся, написанные о Сигурде, Карлсгуфуде и
об Олае Тригвониде, которые и у Вальдемара царя и у Аллогии царицы, то есть у
святой Ольги, в великой милости были, ибо это некоторыми летописными
неясностями запутано, которые я в иное время разрешу. Чего ж еще ныне
осталось, что бы в нашем разъяснении варяжского имени смущало, разве что
верингур, нечто скандинавское; в произношении ничего другого сходного нет.
Во-первых, скандинавцы и тогда не верингурами себя называли, греческое оное в
произношении, и весьма крепких аргументов требует, чтоб мы с тем согласились,
но оное Н с Г северные народы между выговоркою как правило отбрасывали. Оное
мы в слове Ингар и Ингвар выше приметили. На камне, который при житии Феодорика
короля Перингскиолд объявил, стр. 473, нахожу я Иггур, имя иное Одиново во
второй части Эдды снорриевой. В книге серебреной Фиггр, Бриггар и подобные им
примечены имена от Иоанна Георгия Вахтера в Мисцеллан (разнообразных)
речах,18 Берлин. Коммент., ч. II, стр. 42, который полагает, что по
греческому обыкновению Фингр и Бринген произносилось (в греческом ?? читается
как нг). Я не спорю, я согласен с тем, что те ж самые речи, которые преученый
человек объявил, и автор оного перевода также оные речи выговаривал, что были
они Фингр и Бринген. Верю же я и в то, что в его веке, отбросив Н, также
говорилось Фигр вместо Фиггр и Бриген вместо Бригген. Да и греческое оное
правило непостоянное было, что и самый Аристофанов ??????? (тиотигкс)
показать может, разве тио тикс выговоришь, ничего в том слове к соловьиному
голосу не было. Затем, вместо Ингур северные люди также говорили Иггур и
Игур, что мне более подходящим кажется, нежели Иоанна Шеффера о сем имени
мнение, что Иггур есть Вигур, в Упсале, стр. 76. Так Ингердис в древности
Галлеландской есть Игерда у Олая Вормия, стр. 509. Так есть Аггатир и
Ангатир, Иггуе и Ингве, что Олав Рудбек в Атлантике, стр. 19, приметил. Так
есть Ингибиарн на гробовых камнях и Иггибирн, Ингефаст и Иггифастр, Рагнвалд
и Рагвалд. Таковым же образом варанги могли называться варягги и варяги. И
это вполне подходит к особенностям языка русского народа, который и поныне
НГ, чего прочие славянские народы употребляют, избегает, во многих случаях
только Г выговаривает.
ИЗЪЯСНЕНИЕ НА 32 ГЛАВУ
1. Владели древние варяги. Это подлинно, до пришествия
варяг в сию страну, о котором в гл. 4 и 40 показано, здесь были собственные
руссов владетели или вместе с финнами и корелами под единою властью состояли.
О том я ни в русской, ни в финской никакого известия не нахожу, равно и о
славянских до Гостомысла Иоаким только число без имен положил. Но, наконец,
варяги, победив отца Гостомыслова (не датчане или шведы, как Байер ниже
положил), русью и славянами обладали, что не могло далее 10 или 15-ти лет
продолжиться, ибо Гостомысл вскоре после принятия престола в Гардорике власть
варягов низвергнул.
2. Здесь ошибка. Некто Байеру неправильно вместо русь
прусь перевел, ибо у Нестора точно написано от варягов руссов, в чем, может,
и других обманул, якобы Рюрик от прусов взят, о чем в части 2, н. 45 и 48,
показано. Он же, видимо, переводчиком и в курфирсте обманут, чего в Синопсисе
нет, хотя оных разных времен печатанных четыре имею.
3. Люблина древнее имя Юлин. Оное с чего взято,
неизвестно. Польские писатели сами рассказывают, что их истории позже
русских. Ни Нестор, ни его последователь до исхода 12 века никоего из сих
имен не упоминают, хотя оное во владении русских червенских князей было. Но
явно оный во время Ярославля или его детей поляками построен, ибо внук
Владимира Ярославича Володарь оного Люблина, а не Юлина, от поляков требовал
и за то воевал. Что же он о бесстыдных лжах и баснях польских писателей
Кадлубека, Претория и прочих упоминает, то подлинно, что и у Кромера, Длугоша
и других тоже оных так много, что все обличать скука неимоверная. А самое
главное, что германцы многие, оным поверив, в русских деяниях откровенную
ложь за истину принимают, как и сей автор, гл. 17, н. 7, немало погрешил,
чему причина недостаток русской истории на других языках.
4. Рюрик от рода Августа императора. Сию басню, думаю,
первый князь Глинский, тесть царя Василия и дед по матери Иоанна II-го из
Литвы привнес, о чем, может, Герберштейн, слыша, дальше слух распространил, а
Макарий митрополит, а также Иоанн II, не рассмотрев польских гнилых доводов,
за истину приняли, о чем я в гл. 46 кратко показал.
5. Вагры вандальские совершенно одного рода со славянами
русскими были, и от них, т. е. из Вандалии, славяне придя, русью овладели,
как н. 1 и гл. 40 показано. Но сие, конечно, к Рюрику отношения не имеет, о
чем в гл. 31 показано. Что же Байер полагает, якобы славяне венды, или
вандалы, поздно разбоями промышлять начали, оное, думаю, неправильно, ибо
Страбон, Плиний и Птоломей народы там леты, лютибуры, придоны, вилчьи, госты
и пр. полагают; сии же все имена образно значат разбойника, равно как варг,
варгион и варяг. Смотри гл. 31. Следственно, у них так же стар сей промысл,
как у нордманов, и особенно имя вагр, видно, из норманнского варг испорчено.
Смотри гл. 31.
6. Рюрик от поколения древних русских владетелей. Сего в
русских ни у Иоакима, ни у Нестора не упоминается. Однако ж можно двояко то
за истину принять: 1) как выше, н. 1, показано, что финские князи некоторое
время Русью владели и Рюрик от оных; 2) как Иоаким точно показывает его от
дочери Гостомысла рожденного, гл. 4, н..., следственно, от русских прежних
государей произошел.
7. Рос у греков вместо руссы и Руссия выговаривалось.
Смотри гл. 10, н. 10. Каган же не имя, но знатность, гл. 16, н. 42, ч. 2, н.
128.
8. Имя народа русь прежде Рюрика. Это у Иоакима точно
видимо, гл. 4, н..., но у Нестора нечто сумятно сказано, н. 48, ч. II, что
после писатели еще более смешали. Смотри гл. 30 и 40.
9. Послы по происхождению шведы были. Сии по летам во
время Гостомыслово или Боривоя, когда уже варяги Русью не владели, но, может
быть, что они самих руссов нордманами, т. е. северными или шведами, назвали,
потому что руссы с ними частое сообщество имели и от греков к северу обитали.
Такое же смятение нередко у недостаточно сведущих писателей о разности
именований находим, как у датских авторов вендов и шведов датчанами зовутся,
наши шведов и датчан немцами, а в древности варягами, иностранные чуваш,
черемис, мордву татарами именуют, о чем в гл. 9 и 10 изъяснено. Но могло и
так быть, что их послы, на самом деле от финского короля, как владетеля Руси,
прежде Гостомысла туда были отправлены и так там и остались.
10. Игорь у Иоакима точно Ингарь у Нестора; в древних
списках Ингорь, Ингварь и Игорь писано. Часть II, н. 59.
11. Об именах Святослава, Владимира и пр. неправильно.
Байер думает, что оные варяжские, ибо все народы издревле собственные их
языка имена давали, гл. 49, н. 4. Святослав же, хотя был по отцу от рода
варягом, но мать Ольга была славянка, и оная первое ему, а потом и внукам
имена славянские дала, как то: Ярополк и Владимир, часть II, н. 74. Что же
греки и северные оные имена испортили Сфендослав и Свендослав, оное
иноязычным испортить не диво. И нередко того у всех находим, что разные
писатели одно имя по-разному выговаривают и пишут, так что и дознаться бывает
трудно, как у нас вместо Иоан, Евдокия, Генрих, Карл называют Иван, Авдотья,
Индрик или Андрей, Карп и пр. Да не дивно то у древних и далеко отстоящих,
более дивно у новых, как в Гибнеровых родословных табелях русских государей
имена перепорчены. Значения же имен следует искать в собственном его языке, а
не в другом, как я все славянские имена с их значением на немецком в конце
этой части приложил.
12. Дивно, что Байер полагал, якобы слово святый язычникам
было неведомое и не употребляемое, но, взирая в древнейшие истории, видим,
что оное задолго до христианства, а может, и прежде еврейства у всех народов
вещам или людям при почтении давалось, оно у Геродота и других уже известно
было, а не христианами придумано.
13. Дир не есть имя человека, но дополнительное, тому же
Оскольду принадлежащее, и в сарматском тирар значит пасынок. Смотри гл. 3, р.
10. ч. II, н. 51, 61.
14. Казары турки, это сомнительно, смотри гл. 16, н. 13,
гл. 36. Оскольд же был сын Рюрика и пасынок его княгини, из-за того дирар
назван, гл. 4, н...
15. Лиутр, у других Блуд. Здесь имя Лиутр, в русских нигде
не упоминаемое, положено, думаю, только для согласия с варяжскими или с
северными. В русских оное трояко находится, как Блюд, Блюм и Блут, да сии
писцами перепорчены, а Миллер в Древностях русских превратил в Пут, ч. II, н.
147.
16. Рохволд в Полоцке, Муроме и Торуне владел. Ошибка, что
разные княжества смешаны и в гл. 16, н. 53, равно о Ростове ошибочно. Оный
Рохволд был только полотцкий, а в Муроме, Турове и Ростове были свои князи,
имен которых не показано. В Турове, а не в Торуни, был князь Турый, но все
сии от Полоцка Смоленским и другими пределами отделены.
17. О сем в гл. 17, н...
18. Гл. 17, н... и ч. II, н. 236. Имя же Корелии от ярлов
ли произошло или в корельском языке собственное значение имеет, слудет
уточнить со знающими достаточно их язык.
19. Часть II, н. 84.
20. В летописи Несторовой в 1024-м объявлен Якун князь
варяжский, н. 216.
21. Что каждый народ имена своего языка давал, о том выше,
н. 10, и оное в христианстве долго хранилось, но как далее в суеверия
углубились, то уже никакое, кроме иноязычного и весьма странного, в значении
неизвестного, не годилось. Да и святые у попов не все той чести сподобляются;
многих апостольских и знатных учителей имен вовсе не слышим, чтобы оные люди
назывались, смотри гл. 48.
22. Не произошла ли сия ошибка из двух подобных у русских
употребляемых имен фряги и варяги, что иноязычный, не внятно выслушав, за
равные сочтет. Ибо первым русские называли французов, а когда-то итальянцев,
другим - всех северных финнов, шведов, датчан и норвегов. И так легко мог
вместо варяги фряги, или французы, разуметь.
23. Абулгази Багадур хан, производя род свой от Иафета и
внука его Татар хана, пишет, что от оного турки, русские и германе произошли,
как выше гл. 9, н..., показано, потому не дивно французов или всю Европу к
турецкому роду причесть, но шведы это преимущество себе более всех
присваивают. Выше гл. 18.
24. Литвины руссов гудами зовут. Сего имени я ни в
польских, ни в русских не нахожу, но Стрыковский рассказывает, что они
русских зовут кревы, т. е. верховые, и это разумеет только область
Смоленскую, из-за положения оной при верховьях главных в Руси рек Волги, Дины
и Днепра, от чего и у русских сарматским кревы, по-славянски верховье, а
славяне кревичи именованы, часть II, н. 21, 22 и 191.
25. Люитпранд изрядно имя Русь от цвета чермного, или
темно-рыжего, изъяснил. Нордманами же от положения северного именованы, а не
от владеющей финланской фамилии, как Байер думает.
26. Раумдалия северная, думаю, у Иоакима и Нестора Урмания
именована, гл. 4, н. 1970 и ч. II, н. 45, о чем, надеюсь, в древней географии
шведской есть.
27. В Эстландии, где бы в древние времена мог великий град
и сильное купечество быть, я не нахожу, но думаю, что это о Гордорике
разуметь должно.
28. Ерик Емундов сын Руссиею овладел. По Лексикону
историческому, он был от 815 до 854-го при отце Гостомысла и Гостомысле, и
хотя Нестор о владении варягов Русью рассказывает, но оное о королях
финландских, как н. 1, гл. 30, показано, а сей разве только на финландском
море помогал.
29. Хотя имя варяг у русских испорчено, но у северных варг
и варгионы довольно известное, как в гл. 31, и сам Байер выше многократно
показал, и что оное есть образное или поэтическое и поносное, но в те времена
похвальное, н. 5, о том ни спорить, ни сомневаться невозможно, но во многих
народах это имя в значении волки употребляемо.
30. Феодосия игумена. Миллер ранее ошибся, что оного
вместо Нестора, черноризца Феодосиева Печерского монастыря, за автора принял,
о чем в гл. 5 и 7 показано, что в Радзивиловском списке имя Нестора
пропущено.
31. Смотри часть II, н. 150. Что же написал, из лобков
заячьих деньги делали, то ошибка, но кожи всех зверей, куниц, зайцы, белки за
деньги счислялись, и для мелочи были лобки беличьи, которых несколько в
Новгороде в хранилище я видел и помню, что в Москве вместо полушек, когда еще
медных не было делано, ходили четвероугольные кожаные жеребьи, но оные не
были казенные, их делали квасники и хлебники сами и никто не принужден был их
брать, но недостаток в размене вынуждал.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Павел Одерборния - Одерборн Павел (Oderborn Paulus),
литовский священник. Написал "Vita lohannis Basilidis Moscorum
Ducis" (Wittembergae, 1585).
2 Петр Петрей (Petrus Petrejus, или по-шведски Peer
Persson de Eriesunda, конец XVI - начало XVII в.), шведский писатель. Написал
сочинение о России и издал его на шведском (Regni Muschovitici sciographia. Thet ar: Een wiss och egenteligb Beskriffning om Rydzland.
Stockholm, 1615) и на немецком (Historien und Bericht
von dem Grossfurstenthumb Muschkow. Leipzig, 1620) языках.
3 Матфей Преторий
(Praetorius Matthaeus, 1635-1707), прусский филолог и историк. Татищев имеет в виду его "Orbis
gothicus" (Oliva, 1688).
4 Духесний. Дюшен
Андре (Duchesne, Cheneus, Duchenius Andree, 1584-1640), французский
историк, издатель исторических материалов.
5 Лаврентий Бурей,
вероятно, Buraeus Andreas (1571-1646), шведский
географ, составивший генеральную карту Шведского королевства "Orbis Arctoi inprimisque regni Sueciae tabula"
(Stockholmiae, 1626).
6 Камбден Вильгельм (Cambden Wilhelm, 1551-1623),
английский ученый. Автор "Britania or a chorographical
description of Great Britain" (London, 1722).
7 Отер Галееландский и Вульфстан Гетенский. Отер (Other,
Ohter, Ottar, IX в.) и Вульфстан (Wulfstan, IX в.), норвежские путешественники.
Сообщения обоих об их совместном путешествии по северным морям напечатаны на
латинском и английском языках в качестве приложения к книге И. Спелмана (I.
Spelman. Life of king Alfred the Great. Oxford, 1678).
8 Кодин Георгий (Kodinus Georgios, ум. ок. 1453), автор
сочинения "Singraphikai historiai peri ton offikalion tu palatiu
Constantinupoleos kai ton offikion tes megales ekklesias".
9 Кантакузен (Cantacuzen, ум. 1383), византийский
император Иоанн VI (1341-1355). Написал византийскую историю с 1320 по 1357
гг.
10 Георгий Пахимер (Georgius Pachimeros, XIII - начало XIV
в.), византийский историк. Написал историю царствования Михаила Палеолога и
сына его Андроника Старшего с 1258 по 1308 г. (Singrafikai istoriai).
11 Гретсер Яков (Gretser Jakob, 1560-1625), немецкий
историк. Здесь имеется в виду его комментарий к сочинению Г. Кодина.
12 Иаков Гоар (Jacob Goar, 1601-1653), французский ученый.
Известен также как издатель древних авторов. Имеется в виду его комментарий к
сочинению И. Курополата.
13 Иоанн Циннам. Киннам Иоанн (Cinnamus Iohannes, ум.
после 1185), византийский историк. Написал "Epitome" (Очерк)
царствований Иоанна и Мануила Комнинов за 1118-1176 гг.
14 Вильгельм Малбесбургский. Вильгельм Мальмесбургский,
Соммерсет (Wilhelmus Malmesburgiensis, Sommerset, XII в.), бенедиктинский
монах, библиотекарь Мальмесбургского аббатства в графстве Уилтон (Wilton) в
Англии. Автор сочинения "De rebus gestis regum Anglorum" (Londini,
1596).
15 Генрик Спелманн. Спельман Генри (Spelman Henry,
1562-1641), английский историк. Автор "Glossarium archaiologicum
etc." (Londini, 1687).
16 Ордерик Витал (Orderick Vital, ум. ок. 1150),
французский церковный историк. Автор "Historia
ecclesiastica", изданой А. Дюшеном (A. Duchesne) в серии "Historiae
Normannorum Scriptores antiqui" (Parisiis, 1619).
17 Альберт (Альберик) Аахенский (Albertus, Albericus Aquensis,
XII в.), французский каноник в Провансе. Написал о крестовом походе Готфрида Бульонского сочинение "Historia expeditionis hierosolymitanae eub Godefrido
Bullionaeo et aliis principibus".
18 Вахтер Иоанн-Георг (Wachter Iohann-Georg, 1673-1757),
немецкий филолог. Здесь имеется в виду "Miscellanea Berolinensia" -
издание, в котором Вахтер сотрудничал.
ГЛАВА 33. Славяне от чего, где и когда названы
1. Славоны от Елиса. Синар пустыня. Склавы. Название
славяне хотя по сказаниям Прокопия и Иордана алана давно известно стало,
однако ж у разных по-разному выговаривалось, и разные значения названия
имелись в виду. Прокопий именует славаки и славы, равно же Иордан называет
славы и славины, некоторые - словаки, или словины, а итальянцы по их наречию
прибавили К и выговаривают склавы и склавоны. И сие все трояко означает, что
славы, славины и славаки от славы происходит, как бы сказать славные, что
едва не все славяне за настоящее значение названия приемлют. Второе, словаки
еще образуют от слов или речения, как то богемский историк Винцент Гагек в
Происхождении народа чешского или богемского на листу 103 пишет: "По
повелению цесаря Карла IV Иоанн Маринголя, епископ флоренский, муж ученый и
осведомленный, излагая Богемскую хронику,1 рассказывает, славоны суть от
Гелиса, а от славян богемы произошли, славоны же от слова (в немецкой - от
слова или света) именовали". Он же пишет: "Славоны, или словаки,
после всемирного потопа, из полей Синар чрез Азию и Европу придя, в Болгарии
поселились". То же и Стрыковский говорит: "Многие славян название
от слова или речения производят, потому что они всех иноязычных, кроме сарматов
(из-за соседства с которыми оба языка разумели), немцами, или немыми, а себя
словаками, или речистыми, именовали". Однако сего как он, так и все
прочие славянские писатели, доводов не приемля, отвергают и от славы или
славных в воинстве, мужестве и храбрости дел проименование утверждают. Но
многие еврейские писатели итальянцам нерассудно последовали и, за неведение
греша, склавы и склавоны именуют и оного названия значение от невольника
производят. Как о том Длугош, Кромер, Гваньини, Мауроурбин и другие славянские
писатели довольно возразили и настоящее значение доказали, что это имя на
самом деле их языка, от славы произошедшее. И Стрыковский причину оной
погрешности, стр. 103, довольно изъяснил. Иоаким же утверждает, что греки, в
самой древности это имя зная, переводно алазоны именовали, гл. 4.
2. О древности же сего названия, когда, из чего они
приняли, подлинное известие от древних славянских писателей мне неизвестно,
потому что их писания до нас не дошли, а что в греческих, латинских и
французских книгах находится, то мне за недовольным знанием тех языков
сыскать невозможно, а посторонним, да еще и враждебно настроенным, к славе их
потребное писать было не нужно.
3. Скиф праотец славян. Славен, Рус, Болгар, Коман, Истер.
Славенск. Новгород. В Степенной новгородской, которую я от Крекшина брал, в
начале якобы предисловие Киприаном приобщено, написано так: "Через
небольшое время после разделении детей Ноевых правнуки Иафетовы Скиф и
Зардан, отлучившись от братий и рода своего, от сарацинов западных, поселились
на полдень от Евксинопонта и жили там многие лета. От сих породились сыны и
внуки, и умножились зело, и прозвались по имени прадеда их Скифа Скифия Великая.
И была меж ними распря. Тогда владели пять братьев, их же имена: Славен, Рус,
Болгар, Коман, Истер. (Далее). В лето от сотворения мира 3099-го (что по
греческому счислению после потопа 1531 лето) Славен и Рус с родами своими
отлучились от братий своих и ходили по странам мира 140 лет, наконец, придя к
озеру Илмер, после волхвования поставили град на реке Волхове, его же по
имени князя своего Славенск именовали. И от того времени скифы начали
именоваться славяне. (Далее). От создания мира до потопа 2242, от потопа до
разделения языков 530, от разделения до начатия Славенска, ныне Новгород
Великий, 327, и всех лет от сотворения мира до начала великого Славенска
3099", и пр. Какого сей сказатель, или скорее враль, доверия достоин, я
толковать сейчас не буду, но достаточно сказать, что он никакого древнего
свидетельства на то показать не может; и в самом начале глупость его явна,
что, не зная положений географических, откуда-то двигаясь с запада на восток,
к югу от Понта Евксинского оказались. А по Библии и всем историям довольно
ясно рассказывается, что после потопа из сих стран на запад переселялись и к
северу распространялись, как он и сам согласно с древними из Сирии и Синар
пришествие сказал. Он же скифов, сарматов и славян одного происхождения
безрассудно положил, а ниже сам сарматов от Скифа, а славян от Иафета
производит, и в летах довольно незнание его видно. Я думаю, что он сказание
Иоакимово за основание имел, да не разумея хотел пополнить и темность оного
изъяснить, только ума столько не было.
4. Прокопий о славянах. Иордан. Ерманарик. Грамота
Александра. В иностранных между всеми писателями первым видим Прокопия
Кесарийского, который о славянах в Войне готической, кн. I, так пишет:
"Пришли к Белизарию Мартин и Валентиан с 1600 человек помощных войск,
которые большею частью из гунов, славян и антов состояли. Сии народы живут на
той стороне Дуная реки по ее берегам". А в кн. 3 говорит:
"Множество славян недавно через Дунай перешли и великую добычу побрали,
ибо землю во всю ширь и длину разорили". Это было около лета 530-го и не
иные, думаю, как по Днепру и по Днестру жившие славяне, по сообщению же гунов
из Великой Руси, гл. 27. Иордан алан в Истории готов многда упоминает славян
с двумя другими народами, союзниками их, и уверяет, что все три,
"венеды, анты и славы по сути единых предков имеют, и сии последние ныне
из-за грехов наших землю кругом опустошали. Имеют же главного правителя
Ерманарика". Папа Григорий Первый 2 пишет к епископам истерским, или
дунайским, следующее: "Весьма мне печально, что вы многие беды и
утеснения от славян терпеть принуждены, это мне прискорбно о вас и вашем
несчастии, а тем более, что они уже через Истрию в Италию нападать
стали". Кромер и Стрыковский из сих же авторов рассказывают, якобы в их
времена имя славяне впервые известно стало. И Гваньини точно говорит, что
победами над римлянами это название за собой после перехода за Дунай
утвердили. Но я не знаю, можно ль это за истину принять, чтоб только тогда
имя оное приняли. И хотя я оного новгородского вышеписанного баснословца не
признаю, но и это за правое принять не могу, чтоб во время Прокопия, около
500 года после Христа, славяне впервые назвались. Гагек на стр. 17, а от него
поляки, как Бельский, и наш Новгородец рассказывают о грамоте Александра
Великого, данной славянам с похвалою и вольностями; в ней же они славянами
именованы, и это не меньшему сомнению подлежит, так как Арриан, Квинт Курций,
Плутарх, Страбон и другие древние об Александровых войнах описывая, имени
славян не упоминают, из-за того я оное, как подложное, оставил.
5. Хотя подлинно о старости названия сего, насколько мне
известно, прежде Прокопия не упоминается, но народ, без сомнения, так стар,
как все прочие. И хотя оное прежде за дальностью расположения римлянам
известно не было, однако ж то вероятно, что оное весьма древнее и всеми того
языка или по меньшей мере по Днестру и Днепру общеупотребляемо было, да и на
север не поздно перенеслось. А по уделам каждый предел отдельно именовался,
как в Европе около Дуная и в Азии многих разных славянских названий народов
задолго прежде Прокопия находились, что у древнейших землеописателей находим,
смотри гл. 13, гл. 14 и 15. Но только когда они, совокупясь, в Европу за Дунай
перейдя, жестокое нападение учинили, греками и римлянами под общим названием
известны стали и оное свое подлинное имя не пером, но саблею и копием в книги
греческие и римские внесли. Так же как у нас имя Руссия за 1000 лет
беспрерывно во всех историях и титулах государей употребляемо, но поляки в
нашествие татар, захватив русские пределы, насилием себе титул русских
государей похитили, а русских великих князей московскими и государство Москва
и Московия прозвали, чему едва не вся Европа последовала, как выше, гл. 29,
показано, и даже общение с европейцами к тому привело, что сами русские так
неправильно именовать стали. Однако ж если название славяне от каких-либо
великих и славных дел в какое-то время утвердилось, то ведь и прежде оного
какое-то название должно было быть.
6. Мосох праотец славян. Польские авторы из Берозуса,
Иосифа Жида и других древних писателей доводят, что славяне от Мосоха, внука
Иафетова, произошли и от его имени мосхи, моши, мадоки, амаксобы именовались,
и Московия именно оное древнее именование возобновила. Стрыковский на это
свидетельство польских писателей древних приводит, рассказывая: "Мосох,
шестой сын Иафетов, по толкованию расширяющий или распространяющий, есть отец
и патриарх Москвы или Руси всех народов, славянский язык употребляющих",
стр. 117, "и назывались моски, московиты, модоки, максобы и пр. Берозус
халдеянин в кн. 4 и 5 пишет: "После потопа на 131-м Мосхус народы
мошовитов вдруг в Азии и в Европе основал". Потом Ксенофонт грек в
Гистории редитус грекорум,3 Аполлоний в стихах Арганаутских,4 Геродот, Юлий
Солин, "Полигистория", гл. 20, н. 40, Птоломей, кн. 5, 6, 9, 13,
Плиний, "История натуральная", кн. 5, гл. 27 и кн. 6, гл. 9 и 10,
Трогус Помпей, Июстин, Помпоний Меля в "Истории положения мира",
гл. 2, Иосиф Флавий в "Древностях жидовских", Корнелий Тацит,
Страбон и другие все древние еврейские, халдейские, греческие и латинские
историки; также и новейшие: Миареций, Кадлубек, Анонимус Галлюс, Длугош,
Меховий, Юстус Деций в "Древностях Польши и фамилии Ягелловой",5
Ваповский,6 Кромер, кн. I, гл. 5 и 12, Бельский и пр. польские, а также
Тилеманн Стелла,7 Цезареус,8 Карион, 9 Филип Мелянтом, Куреус 10 - немецкие;
Энеас Сильвиус,11 Волотеран, Дубравий 12 и пр. - итальянцы и чехи Мосоха,
праотца Москвы и тех стран и народов, часто воспоминают. Также Феодор
Библиандер 13 об избранном народе изложение евреев так пишет: Мосох, или
Месох, часть Азии от Понта принял, где Мосхитов горы и неизмеримые просторы Кападдокии".
Конец выписки из Стрыковского, стр. 90. Правда, что сей так трудолюбивый
каноник немалой похвалы за его собрание достоин, что в сей его книге находим,
но сожаления достойно, что его труда много погибло, как он сам, стр. 89,
говорит: "О делах славян я от потопа, порядочно собрав, описал, если
достаточно чтобы докончить Бог жизнь мою продолжит. (И снова) Родословие всех
князей русских и литовских с великим трудом я собрал и отдельно описал".
Но обоих сих не видим, разве только остались в Вильне в библиотеке св.
Троицы, где довольно Древностей находится, да невнимание поляков к наукам
оное в землю закрывает, ибо не только новых сочинений, но сей печатной
Стрыковского Истории, почитай, сыскать уже невозможно; только голанцы,
леность поляков компенсируя, сию и другие на польском языке напечатали.
Что же о происхождении имен у Стрыковского, то надлежит
прилежно рассмотреть, нет ли в том от любви к отечеству какого самомнения, как
то у многих народов находим, например французы галатов и галов славян, издревле
в Пафлагонии живших, галлами именуя, к себе причисляют. Хотя и то бесспорно,
что славяне с кимрами, аланами и готами, также и сами гуны или угры, и
славяне венды через их войны остатками своими немалую часть Франции населили.
Германе также многие древние и нисколько к ним не относящиеся народы, как
вандалов, готов, кимров и самих скифов, а также и шведы сих себе привлекают и
родословия весьма далеко без достаточных доказательств придумывают, да иногда
и неподходящее или явным свидетельствам противное к славе и чести своей
натягивают. Стрыковский же, если не большею частью, то по меньшей мере
Геродота, Страбона, Плиния, Иосифа Флавия, не заглянув в них для проверки, во
свидетели призвал. О других я не знаю.
7. Если же так рассудить, что все народы, сколько их
разных названий было и есть, по уверению Моисееву, от одного Ноя и его сынов
произошли, то значит, все равны. Но чтоб можно сказать, кто от которого сына
пошел, оное весьма сомнительно, ибо тысячи лет народы переходя мешались,
иногда пленниками и покоренными себя умножали, иногда пленением и обладанием
от других язык свой переменить и оставить принуждены были, следственно, по
языку иным народ, нежели на самом деле, считаются. Потому точнее будет
сказать, что все сарматы и татары покоренные и от других народов издавна в
Русь пришедшие, язык и веру переменив, по языку, ныне употребляемому,
славянами или русскими с древности себя полагают. Что, думаю, и о прочих
народах разуметь можно, о чем в гл. 9 и 10. О Мосохе ж, предке или праотце
славян, хотя так много авторов согласующихся друг с другом представляется,
однако ж то не без сомнительств, которые я не для опровержения того
родословия, но для дальнейшей проверки и к сведению любопытных в гл. 30
показал.
К тому здесь еще нечто представляю: 1) В Библии еврейской,
Бытия, гл. 10, ст. 1, Паралипоменон, гл. 1, Иезекииля, гл. 32, написано Месех
и в греческой точно положено; псалом 120 в еврейской: "Горе мне, что я
пребываю у Месеха"; в русской (греческой), псалом 119: "Горе мне,
что я пребываю у Мосоха, живу у шатров Кидарских".14 И таки имя Месех
переменено. Иезекииля в гл. 27 в греческой вместо Месех находится Макрино, в
гл. 38 и 39 в еврейской и греческой - Месох, в русской - Мосох, о чем в гл.
30, н..., пространнее. Берозус зовет Месек и Мешени. Иосиф Флавий, Древностей
кн. I, гл. 6, яснее рассказывает так: "Мешех мешинам имя дал, ибо
Каппадокия имя новое, однако ж сохранились еще знаки древнего имени, потому
что у них город Мезена зовется. Тирер, который ими владел, от себя тиреры
назвал, но греки переменили. От Рифата же, сына Гомерова, были рифаты или
пафлагоны. Меса, сын Симов, основал месанов, их же град ныне Посинбург".
8. Из сего ясно показывается, что в имени Мосох погрешение
есть, хотя то бесспорно, что многие к Иосифовым сказаниям с такой предвзятостью
относятся, что почти равным Моисею почитают. Но я не смею так много ему
верить, рассудив, что ему в происхождении родов в такой глубокой древности не
более, как мне, верить можно, ибо он, кроме Библии, никакого так древнего и
заслуживающего доверия историка не показывает, да, чаю, и не было, разве
египетские и халдейские, и тех ему использовать было не весьма удобно, разве
прежде читал. Да видим в нем довольно, что он некоторое несогласно с Библиею
писал. Однако ж что он мешинов между славянами указывает в Пафлагонии, потом
в Мезии от них, а от греков Фракия именованной, то можно поверить, что это
имя мешены славянское, от смешения разных родов перешедшим во Фракию далось,
смотри в гл. 35, но он по сходству названия к Месеху причел.
2) Яван. Елис. Вандал. Происхождение от Мосоха сами те же
авторы порочат, как например польские сами генетов вендов за славян первых
почитают и от многих авторов утверждают. Но Стрыковский, стр. 19, указывает
от Гомера их произошедшими. Кромер точно так же сугубо славян от Мосоха и
Елиса. Равно тому и Бельский, а Гагек от одного Елиса. Бельский, стр. 11,
говорит: "Народ славянский по сказанию древних наших летописцев пошел
сначала от Иафета, который чрез Явана, а потом чрез Иелиса славян вместе с
греками расплодил. А другие иное родословие показывают даже до Алана второго,
который первый в Европу пришел. Он имел четырех сынов, среди которых
Вандалюса, который и Висле реке имя свое дал". Иные же от Асармота,
внука Симова, но это неправильно. Я не спорю, что по Иосифу сарматы от
Асармота, да не мы, славяне, пошли. И поскольку нет точно известного, мы
можем только за вероятное почитать, что от Иафета пошли. Далее, стр. 14: "Мешины
по Берозусу от Месоха пошли, и потому московитов не можем иначе, как за
единым народом с нами, похожего ради языка, следует считать". Это
доказывает, что, из-за недостатка подлинных известий, от кого славяне пошли,
подлинно неизвестно, а довод Иосифов совсем иное показывает.
9. Если подлинно, что моши, или мосхи, амаксобы и пр. от
Мосоха пошли, то произошли не славяне, но сарматы, поскольку все сии имена не
славянские, но греческие, как в гл. 14, н. 15. А другие и Плиний точно
амаксобитов сарматами именуют и от народов славянских названиями различают, и
потому народы оные были сарматами. И хотя других многих славян видим, что не
своего языка имеют названия, как например чехи, ляхи, руссы, казары, болгары
и пр., значение названий которых в славянском неизвестно, но зато здесь есть
явное доказательство: 1) Что сии названии славяне приняли от земель и
народов, ими покоренные. 2) Что в Руси поныне есть народ сарматский мокселы,
моши и мокшане именуются, с мордвою единый народ, которые, может, издревле по
реке Москве и Мокше жили. Птоломей, кн. 5, гл. 9, модоков или модаков близ
того положил. Геродот же ни модоков, ни мосхов не упоминает. Мосхены - народ
у Плиния, кн. 6, гл. 4, в Великой Армении. Мосхи, или моши, Меля, кн. 3, гл.
5, Птоломей там же положил, гл. 15, н. 1, 23. Иные указывают в Иркании или
Персии над морем Каспийским и к верховьям реки Фазис. Гардуин полагает оных в
Мингрелии (в Милитинии). Мосхика царство Страбон, кн. II, - стр. 499,
разделяет на 3 части, из оных Колхис, ныне Милитиния, Иберия, Армения. Посему
видно, сколько поляки право оных натягивают. Но я разумею, что более
правильно полагать имя Москвы реки сарматским - болотная, ибо в верховьях
оной болот немало, или крутящаяся, ибо весьма криво многими и великими
излучинами течет, и от того оное произошло. И град Москва, построенный в
1154-м году, от реки имя получил, а до того о Москве ничего у русских не
упоминалось.
10. Как я выше упомянул, что прежде, нежели народ
славянский какие славные дела показал и чрез то имя славы получил, следовало
им какое-либо иное имя иметь, и от собственного их языка, ибо в самой
древности чаще всего имена своих государей или праотцов принимали, а
посторонние часто от обстоятельства того народа или от урочищ их обитания
особые имена, да иногда и не весьма им приятные, давали; и если тот народ сам
истории не писал, то их собственное имя забвению, а посторонних писателей
неправильное за настоящее ко известию передалось. Что видится и с нашими
славянами приключилось, что они сами, не писав истории, не только о делах, но
и об имени настоящем нам известия не оставили, а у посторонних, как выше
показано, под именем скифов и сарматов, оным на самом деле инородным, долгое
время упоминались. Однако ж потом, как они почаще стали греков и римлян
наездами навещать, то начали их собственные имена наружу выходить. Между сими,
видится, едва ли не первое показанное у Иосифа мешены, т. е. смешенные или
собранные и союзные, как они во Фракию прежде Троянской войны перешли, и оный
предел от себя Мешина и Месия именовали, но греки за недостатком буквы Ш в Миссию
превратили. Второе - иенеты, во время Троянской войны перешли оттуда же, как
гл. 35 показано, прежде жили в Пафлагонии, а потом на Дунай пришли. Наш
Иоаким выше, гл. 4, показывает, что звались славяне, а греками, переведшими
название, именовались алазонами, но от ненависти переменяя оное, те именовали
их амазонами, о которых в следующей главе внятнее показано будет. Четвертое
название Нестор наш указывает норики - общее имя всех славян, как в части II,
н. 5. Но видно Нестор ошибся, потому что они между славянами в Иллирии знатны
были. Страбон, кн. 7. Плиний в разных книгах и главах их воспоминает, и в
частности при верховьях Дуная и Рена живших к германцам причисляют, о чем
выше, гл. 13 и 14.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Иоанн Маринголя. Мариньоли фра Джованни деи (Marignolli
fra Giovanni dei, ум. 1359), автор "Cronaca di Boemia".
2 Григорий Первый или Великий (ок. 540-604 н. э.), римский
папа. Написал около 850 писем или посланий к разным лицам, в которых
затрагивались церковные и политические события его времени. Изданы в Париже в
1705 г. конгрегацией св. Мавра.
3 Ксенофонт Грек (Xenophontos, ок. 430-355 до н. э.),
древнегреческий историк. Автор греческой истории (Hellenica). Здесь имеется в
виду ее латинский перевод.
4 Аполлоний. Аполлоний Родосский (Apollonius Rhodius, род.
ок. 270 до н. э.), греческий поэт. Написал поэму об аргонавтах -
"Argonautica". Издана в Лейдене в 1641 г. с латинским переводом и
примечаниями.
5 Деций Юстус-Людвиг (Decius Justus-Ludwig, XVI в.),
немецкий историк, секретарь польского короля Сигизмунда I, автор упоминаемых
Татищевым сочинений "De vetustatibus Polonorum", "De
Jagellonum Familia", напечатанных вместе с его же "De regis
Sigismundi temporibus" (Cracoviae, 1521).
6 Ваповский Бернард (Wapowski Bernard, 1450-1535),
польский историк. Отрывок написанной им истории Польши (Fragmentum historiae
Polonicae) издан в 1589 г. вместе с хроникой Мартина Кромера.
7 Тилеманн Стелла (Stella, подлинная фамилия Stolz
Tilemann, 1525-1589), немецкий географ, составил и издал "Die gemeine
Landtaffel" (Wittenberg, 1560).
8 Цезариус Иоганн (Caesarius Iohannes, 1468-1550),
немецкий гуманист. Издал сочинения Плиния старшего со своими исправлениями -
"С. Plinii Secundi Naturalis historiae opus" (Coloniae, 1524).
9 Карион Иоганн (Carion Iohann, 1499-1538), немецкий
математик, автор Хроники (Chronica. Wittenberg, 1531).
10 Куреус Иоахим (Curaeus Joachim, 1532-1573), немецкий
врач. Здесь имеется в виду его "Annales Silesiae ab origine gentis
etc." (Glogau, 1571).
11 Энеас Сильвиус. Эней Сильвий Пикколомини (Aeneas
Silvius Piccolomini, 1405-1464), папа Пий II. Написал книгу
"De Polonia, Lithuania, Ruthenia, Lyvonia et Pruthenia" (Basiliae,
1583).
12 Дубравий Иоанн
(Dubravius Iohann, ум. 1533), епископ Ольмюца, автор "Historia regni Bohemiae ab
initio Bohemorum, libri triginta et tres" (Viennae, 1554).
13 Феодор Библиандер. Бухман Теодор (Buchmann Theodor,
1504-1564), немецкий филолог-ориенталист, автор комментариев к библейским
текстам.
14 Нумерация псалмов в русской и еврейской отличается на
единицу. |