Имена рун
Существуют источники, что дают полный список имен рун для англосаксонского футорка и младшего футарка, а также различные единичные упоминания, например «Речи Скирнира», 36 или «Речи Сигрдривы», 6–7 в «Старшей Эдде». Эти списки имен так похожи, что должны иметь общего предка или происходить один из другого.
Первое из этих предположений кажется наиболее вероятным; поэтому многие пытались воссоздать «первоначальные» имена рун, используя ту же технику, что применяется при воссоздании ранних форм языка по его потомкам.
Проблема в том, что для рун, не входящих в число шестнадцати, выживших в младшем футарке, мы имеем только англосаксонские имена и некоторую слабую поддержку из имен готических букв, которые выжили только в искаженной форме. Также, поскольку некоторые англосаксонские руны имеют отличное произношение от их напарников в старшем футарке, их имена могли также отличаться.
Я предполагаю, что заучивание наизусть списка имен было частью изучения чтения и письма рунами, также как и для других алфавитов, то есть тот, кто использовал руны, также знал их имена. Существуют источники, указывающие на направление развития рун в Англии и Скандинавии.
Пример этого — развитие фонетического значения рун a и j старшего футарка в ą и a младшего. Их имена первоначально были что-то вродеansuʀ («бог») и jara («год»). В период между 500 и 800 гг. н. э. скандинавские языки быстро изменялись. ansuʀ изменилось в ãsuʀ путем назализации, а потом в ǫ̃sʀ путем u-умляута и в ǫ̃ss ассимиляцией, а позже в áss. Здесь примечательны этапы ǫ̃sʀ и ǫ̃ss, когда начальный звук — назальная версия гласной ǫ. jara изменилось в ár с начальным звуком оральный (неназальный) a. После короткого периода, когда оба знака использовались для a, o и æ с или без назализации, первый стал знаком для назальных, а второй — для оральных гласных. А позже, когда различие между назальными и оральными гласными исчезло, руна áss взяла значение o, которое раньше представлялось руной úr, главным значением которой было u, а кроме этого o, ø, y и w.
Позже, когда начали использовать пунктированные руны (возможно, чтобы сделать руническую систему не хуже ее конкурента, латинского алфавита), непунктированные руны сохранили свои первоначальные значения, в то время как вторичные значения были представлены пунктированными рунами. Так как руны тогда имели множественные значения в течении веков, нужно было знать имена рун для того, чтобы знать их «главные» значения.
Нерешенную проблему представляют собой имена рун. Например, имя руны m — maðr. maðr означает «человек». Но означает ли руна mчеловека? В некоторых средневековых манускриптах, написанных латинскими буквами, руна m используется в значении «человек». Или вернее, она используется как сокращение слова maðr. Но как насчет рунических надписей? В действительности маловероятно, что руна могла обозначать свое имя, так как это означает, что при чтении каждой руны нужно было угадывать, нужно ли ее читать как букву или слово. Несмотря на это, многие пытаются читать руны как слова, если не могут понять смысл надписи иным образом.
Приложения
1. Имена готических букв (алфавит, основанный на греческом и рунах)
ненорм. | норм. | |
a | aza | ahsa |
b | bercna | bairkan |
g | geuua | giba |
d | daaz | dags |
e | eyz | aihvus |
q | quertra | qairthra |
z | ezec | iuja |
h | haal | hagl |
þ | thyth | thiuth |
i | iiz | eis |
k | chozma | kusma |
l | laaz | lagus |
m | manna | manna |
n | noicz | nauths |
j | gaar | jer |
u | uraz | urus |
p | pertra | pairthra |
r | reda | raida |
s | sugil | sauil |
t | tyz | teiws |
w | uuinne | winja |
f | fe | faihu |
x | enguz | iggws |
ƕ | uuaer | hwair |
o | utal | othal |
3. Abecedarium nordmannicum, IX в.
Руны из младшего футарка и нижненемецкого текста, позже между строк были добавлены некоторые англосаксонские руны.
[f] | feu forman |
[u] | ur after |
[þ] | thuris thritten stabu |
[ą] | os ist himo obero |
[r] | rat endos uuritan |
[k] | chaon thanne cliuot |
[h] | hagal |
[n] | naut habet |
[i] | is |
[a] | ar |
[s] | endi sol |
[t] | tiu |
[b] | brita |
[m] | endi man (midi) |
[l] | lagu the leohto |
[ʀ] | yr al bihabet |
4. По Олавусу Петри, шведскому реформатору XVI в.:
руна | имя | звук | звук пунктированной руны |
f | Fyr | f | v (согласный v) |
u | Vr | v (гласный u) | y |
þ | Thors | th (þ) | dh (ð) |
o | Aos | o | |
r | Radher | r | |
k | Kaguen | k | g |
h | Hagel | h, ch, gh | |
n | Nodher | n | |
i | Is | i | e |
a | Åårs | a | |
s | Sool | s | |
t | Thir | t | d |
b | Birkal | b | p |
l | Lagher | l | |
m | Madher | m | |
ʀ | hengiande sool | z, c |
“å записывалось как a, ä как e (пунктированное i); неизвестно, как записывалось ö”
© Тур Йере (Tor Gjerde)
© Перевод Tim Stridmann