Фотограф Фабиан Мюир известен своим путешествием по Австралии, где он
фотографировал синюю паранджу на фоне пустынных пейзажей. Фотопроект
Blue Burqa in a Sunburnt Landscape («Синяя бурка на фоне выжженного
солнцем пейзажа») стал ответом на попытку властей Австралии запретить
женщинам покрывать лицо.
В последние пару лет Фабиан совершил пять поездок в Северную Корею,
наладив достаточно доверительные отношения с властями этого закрытого
государства, чтобы проникнуть глубже, чем другие фотографы. Его яркие и
красочные снимки не похожи на серые и пустынные кадры большинства
западных фотографов.
Фабиан Мюир рассказал журналу Vice о том, как ему удалось сделать такие впечатляющие снимки.
(Всего 9 фото)
Источник: Vice
Если
говорить о местах, где я побывал, что удивительно, я думаю, там есть
только одна провинция, доступ в которую строго ограничен для
иностранцев. И это стало предметом переговоров. Я ездил пять раз за два
года, и основная идея в том, что ты составляешь список мест, где хочешь
побывать, потом тебе дают ответ, и получается двусторонняя связь между
тобой, организаторами и властями. Мне позволили гулять самостоятельно
только четыре раза. В остальное время за тобой наблюдают два гида. Это
всегда так. Это нельзя обойти, поэтому нужно просто научиться снимать
быстро и из-под полы.
Это
кажется очевидным, но мысль, что люди просто живут своей обычной жизнью
посреди всего этого безумия, оказалась ошеломительной. Вы знаете Томаса
ван Хаутрива? В 2009 году он создал известное фотоэссе «Страна без
улыбок» (The Land of No Smiles), которое, как подразумевает название,
склонялось к определенной точке зрения. У меня в сознании точно
возникали эти образы, поэтому я был сильно удивлен, увидев другую
картину. Гораздо более радостную и гуманистическую.
Я
пересек три разные границы. Поездом, самолетом, пешком. Ни разу никто
не посмотрел на мои фотографии или карточки (памяти. — Прим. пер.). Они
гораздо больше интересуются тем, что ты ввозишь. Дэвид Гуттенфельдер,
руководивший представительством Associated Press в Пхеньяне, был там 40
раз. Он тоже рассказывает, что его карточки никогда не проверяли.
Поэтому, когда вы читаете о людях, набивающих себе цену, нужно
относиться к этому немного скептически.
Недавно
я видел сюжет: один журналист с BBC, очень нервный, снял фотографию и
обрезал лидеров кадрированием, и они очень разозлились. Если ты снимаешь
лидеров, нужно снимать их в полный рост. Нельзя кадрировать. И нельзя
делать какие-либо снимки военных. Кроме того, нельзя фотографировать
рабочих — я думаю, это потому, что многие из них часто тоже относятся к
армии.
Это
было на провинциальной дороге на западе Северной Кореи в мае 2015 года.
У них не было дождя уже довольно долгое время. Похоже, климатические
крайности у них постоянно. Наверняка вы слышали, что недавно у них были
наводнения. Там очень много паранойи по поводу погоды, и они говорят об
этом довольно открыто — о Трудном походе, сильнейшем голоде, который был
у них в 90-е. На этой фотографии я заснял небеса, которые в июле
наконец разверзлись, и это стоило им большой части годового урожая.
Есть
блестящий роман, лауреат Пулитцеровской премии, который написал Адам
Джонсон, и называется он The Orphan Master’s Son («Сын повелителя
сирот»). В нем экстраполируются все извращения, о которых вы слышали
применительно к Северной Корее. В народном сознании этот город, Вонсан, —
место, куда попадаешь на пенсию после успешной карьеры государственного
бюрократа. Но в книге это на самом деле двор живодерни, где людей варят
заживо на клей.
После прочтения я стал немного одержим этим местом. Оказалось, что
это настоящий город-курорт, и недавно они там построили большой
аэропорт, хотя неясно зачем. Я не знаю, у всех ли есть туда доступ или
только у определенных классов. Отели заметно отличаются в лучшую
сторону. Есть пляжная жизнь. Классическая пляжная жизнь, к которой мы
привыкли: дети играют в воде, люди плавают с надувными кругами.
Единственное, что напоминает о том, что ты в машине времени, — они все
носят очень старомодные купальники.
Самое
смешное, что такие изображения нынешнего правителя не встречаются. Нет
огромных изображений Ким Чен Ына, как те, что встречаются с Ким Ир Сеном
и Ким Чен Иром. Это была цветочная выставка, довольно распространенное
явление. Бегонии называются «Ким-чен-ирия». А фиолетовые цветы —
«Ким-ир-сения».
Это
место в Пхеньяне называется холм Моран. Когда делаешь такую
документальную работу в Северной Корее, люди часто хотят сказать тебе,
что все, что ты видишь, подстроено. Надо сказать, я был бы очень
обеспокоен, если бы им пришлось мобилизовать две тысячи человек только
затем, чтобы обмануть меня. Можно наблюдать пикники по всей Северной
Корее, они — фанаты пикников.
Были
негативные отзывы, но их авторы не бывали там (в Северной Корее. —
Прим. пер.), и они не проехали тысячи километров, как я. Они не могут
понять, что это очень честное отражение того, чем я занимался. Я
старался поддерживать баланс: крестьянин на иссохшей земле против центра
отдыха и развлечений. Но некоторые отказываются принять это. Даже в
КНДР люди — это люди, и они такие же добрые и непосредственные, как и
везде. Но если показываешь улыбающегося ребенка, большинство
представляет, что кто-то за спиной ребенка направил на него дуло
пистолета.