Темы

Австролоиды Альпийский тип Америнды Англия Антропологическая реконструкция Антропоэстетика Арабы Арменоиды Армия Руси Археология Аудио Аутосомы Африканцы Бактерии Балканы Венгрия Вера Видео Вирусы Вьетнам Гаплогруппы генетика Генетика человека Генетические классификации Геногеография Германцы Гормоны Графики Греция Группы крови Деградация Демография в России Дерматоглифика Динарская раса ДНК Дравиды Древние цивилизации Европа Европейская антропология Европейский генофонд ЖЗЛ Живопись Животные Звёзды кино Здоровье Знаменитости Зодчество Иберия Индия Индоарийцы интеллект Интеръер Иран Ирландия Испания Исскуство История Италия Кавказ Канада Карты Кельты Китай Корея Криминал Культура Руси Латинская Америка Летописание Лингвистика Миграция Мимикрия Мифология Модели Монголоидная раса Монголы Мт-ДНК Музыка для души Мутация Народные обычаи и традиции Народонаселение Народы России научные открытия Наши Города неандерталeц Негроидная раса Немцы Нордиды Одежда на Руси Ориентальная раса Основы Антропологии Основы ДНК-генеалогии и популяционной генетики Остбалты Переднеазиатская раса Пигментация Политика Польша Понтиды Прибалтика Природа Происхождение человека Психология Разное РАСОЛОГИЯ РНК Русская Антропология Русская антропоэстетика Русская генетика Русские поэты и писатели Русский генофонд Русь Семиты Скандинавы Скифы и Сарматы Славяне Славянская генетика Среднеазиаты Средниземноморская раса Схемы США Тохары Тураниды Туризм Тюрки Тюрская антропогенетика Укрология Уралоидный тип Филиппины Фильм Финляндия Фото Франция Храмы Хромосомы Художники России Цыгане Чехия Чухонцы Шотландия Эстетика Этнография Этнопсихология Юмор Япония C Cеквенирование E E1b1b G I I1 I2 J J1 J2 N N1c Q R1a R1b Y-ДНК

Поиск по этому блогу

пятница, 3 мая 2013 г.

Украинские народные песни донесли до современного времени исторический облик украинцев.

Украинские народные песни донесли до современного времени исторический облик украинцев. Во в почти всех песнях где поёться про цвет волос и глаз, везде поют, что они чёрные! Украинские народные песни, про украинцев:
Название песни “Жито,мамцю”, цитаты из текстов песен:
«….Як дівчину не любити, Коли чорноброва ….» (перевод: «Как девушку не любить, Когда чернобровая.»)


Название песни “А я чорнява (лісник)”, текст:
«Как бы в лесу грибы не родили, Как бы девушки гулять не ходили. (припев): А я чернявая, красивая, кудрявая. Грибы не собирала, С казаком гуляла….»
Название песни “Сиділа м під грушкою”, цитаты из текстов песен:
«Виглядала хлопця тра-ля, В чорнім капелюшку. В чорнім капелюшку, В червоних чоботях.Високий, чорненький» (перевод: «Высматривала парня тра-ля, В черной шляпке. В черной шляпке. В красных сапогах. Высокий, чёрненький»
Название песни “Там, де Ятрань круто в’ється”, текст (припев): «Там, де Ятрань круто в’ється, З-під каменя б’є вода, Там дівчина воду брала,
Чорнобрива молода.….»
Название песни “Ой, ти, Марічко, чарівнице”, текст:
«Вона ростом невеличка, У косі у неї стрічка, Чорні очка, мов той терен, А зовуть її Марічка.»
Название песни “Під облачком явір похилений”, текст:
«Ми ворожка давно ворожила, Же ня здурит дівка чорнобрива. Же не буду видів за нев світа, Аж проминут мої младе літа.»
Название песни “Йшли корови із діброви, а овечки з поля”, текст:
«Заплакала молода дівчина при козаку стоя. Куди їдеш-від’їжджаєш, сизокрилий орле? А хто ж мене, молоду дівчину, до серця пригорне? Пригортайся, моя чорнобрива, іншому-другому»
Название песни “Ой там у Львові”, текст:
«Ой, летів голуб, ой летів сизий, Летів в рідную сторону. Шукав дівчину чорнобривую, Знайшов у полі калину.»
Название песни “Ой у вишневому садочку”, текст:
«Ой у вишневому садочку, Козак дівчину улещував.- Ой ти, дівчино чорнобрива…»
Название песни “Гуцулко Ксеню”, текст:
«Душа страждає звук трембіти лунає, А що серце кохає бо гаряче мов жар, Вже пройшло гаряче літо гуцул іншу любив скрито, А гуцулку чорнобриву він в останню ніч прощав»
Название песни “Розпустили кучері дівчата”, текст:
«Розпустили кучері дівчата, Ще й підвели брови для краси. Тільки ти роби, як вчила мати, Не обрізуй русої коси. Хай вона росте густа та пишна, Чорнобровим хлопцям на біду.»
Название песни “Варенички”, текст:
«А мій милий, чорнобривий вареничків хоче, А мій милий, чорнобривий вареничків хоче, Навари милая, навари милая, навари у-ха-ха моя чорнобривая»
Название песни “Доленька”, текст:
«Доле, доленько моя, оседлай мне коня, Я к милой поеду, через горы наугад, Черные усы буду подвертывать, Буйный ветер приручу".
Название песни “Закувала зозуленька”, текст:
«Козаченько чорнобривий буде тя кохати, Образами батько й мати буть благословляти»
Название песни “За Дунаєм, за Дунаєм”, текст:
«За Дунаєм, за Дунаєм, Там музика грала, А я собі чорнявого, Хлопця сподобала......Бо до мене вже підходить,Чорнявий Микола.»
Название песни “Тече вода каламутна”, текст:
«Била мене мати з ночі, за Йванкові карі очі. Ще й казала, буде бити, щоб Іванка не любити.....Ти вийшла за мого ненька, я люблю чорного Іванка» (перевод: «Била меня (мать) в ночи, за Йванкові карие глаза. Еще и говорила, будет бить, чтобы Іванка не любить....Ты вышла за моего матушка, я люблю чёрного»)
Название песни “Виглядала хлопця молодого”, текст:
«Выглядит, заглядывает, милого ожидает
Ой ты мил, чернобровый, почему тебя нет.»
Название песни “Ой при лужку, при лужку”, текст:
«Стойма становися, Та вдар копитами, Чи не вийде дiвчинонька, З чорними бровами”» (перевод: «Стоймя становися, И ударь копытами, Или не выходит девушка с чёрными бровями»
Название песни “Волиняночка”, текст:
«Чи є в світі та дівчина, як та Ганочка, Кароока чорноброва волиняночка»
Название песни “Там за лісом”, текст:
«Як я кохаю тебе моя мила, Так ніколи ніхто не кохав, Зіронько ти моя чорнобрива, Незрівнянна твоя краса» (перевод: «Как я люблю тебя моя милая,
Так никогда никто не любил, Зиронька ты моя чернобровая, Несравненная твоя красота»)