Оригинал взят у tradtextil в Книга Горожаниной и Зайцевой Русский народный свадебный костюм
Книга С.В.Горожаниной и Л.М.Зайцевой "Русский народный свадебный костюм" издана в Москве в издательстве "Культура и традиции" в 2003 году.
И полвзгляда на обложку достаточно для того, чтобы созрело решение купить эту книгу - информационный голод по этой бездонной теме слишком велик.
И это при несметных богатствах российских музеев, ждущих знакомства со своим народом, с одной стороны и хлещущей в бессмысленное никуда нефтяной трубе с другой стороны! На титульном листе подзаголовок - "Из собрания Сергиево-Посадского государственного историко-художественного музея-заповедника". Известно, что музей этот настолько же богат, насколько и неприветлив. Поэтому взглянуть на кое-что из его богатейших коллекций, изданное столь красиво - уже удача для любителей народного костюма.
Пролистаем книгу. Она не слишком велика, но наполнена достаточно большим количеством очень ценной и красиво поданной информации. САМОЕ ТО. Отличный дизайн книги, отличные фотографии, частенько даются крупно и фотографии деталей, то есть соответствующая современным техническим возможностям культура представления материала - налицо.
По географическому признаку ( а географический признак устойчиво соответствует определённому набору признаков структурных, конструктивных, технологических и эстетических) поданы описания костюмных комплексов с соответствующим набором фотографий. Коэффициент наполнения страницы полезной информацией достаточно большой. Главная обзорная фотография - костюм на манекене. Всего в книге 21 манекенчик, это отнюдь не мало, из них на 18 представлен женский костюм и на трёх - мужской. Конечно, "одевание" манекена - существенная работа, но результат стоит того. Такие фотографии смотрятся куда как выигрышней, чем сухие фотографии предметов, разложенные на горизонтальной поверхности. На манекене предмет "живёт"! Фотографии деталей поданы деликатно, они отнюдь не портят и не разрушают дизайн страницы. Конечно хотелось бы, чтобы их было существенно больше, чтобы были и отдельные фотографии каждого из составляющих костюм предметов, и тоже с деталями(Конечно, это вопрос ограничения объёма книги, это понятно). А так приходится глотать слюнки, читая тут же об этих предметах и деталях громоздкие описания тяжеловесного музейного стиля, кажется и сформировавшегося когда-то при царе Горохе специально для того, чтобы дело запутывать, а не прояснять. Ох уж эти музейные описания! Что-то среднее между эпосом и журналом "Крокодил"! Почитаем, к примеру, на странице 58: "В узоре вышивки широкая полоса из восьмиконечных звёздчатых фигур, обрамлённых зигзагообразными линиями, и узкие полоски из ромбов." Явно бездумно и формально вставлено из музейного описания, созданного в дофотографическую эпоху. И зачем нам читать эту муть, когда мы видим этот узор тут же аж на трёх фотографиях? 2 сантиметра из драгоценного столбика текста бездумно брошено коту под хвост! Если б это был ЖЖ - да вы хоть обпишитесь, но ведь в книге надо место экономить! Скольких интереснейших деталей представленных нам костюмов мы так и не увидели! Скольких интересных вещей не узнали! Вот, например, далеко ходить не будем, всё на той же стр 58 фартук со спины виден ( и описан в придачу всё тем же засушенным до ломкости музейным стилем) - а зачем они эту круглую дыру делали? Я не догадываюсь. Поведали бы. Или сообщили бы, что науке разгадка сего недоумения неизвестна.
Имеется некоторое количество и небольших "вставных" раздельчиков, посвящённых отдельно головным уборам( здесь раздел относительно большой), узорным поясам,полотенцам, узорным вязаным варежкам... "Вставные" раздельчики выделены своим дизайном - они все даны на жёлтом фоне страницы. Сразу замечу, что развивать тему русского народного костюма, имеющую своей цветовой доминантой сочетание белого и красного, на жёлтом фоне - задача рискованная в эстетическом смысле. Но даже если этот фон (который может быть надо было бы сделать менее насыщенным, уж если он авторам так необходим и без желтизны они обойтись никак не могут) был бы во всей книге целиком, он, возможно, раздражал бы существенно меньше, а может быть даже и не раздражал вовсе. Но в данной книге "жёлтые страницы" постоянно перемежаются "белыми страницами", причём эта смена происходит достаточно хаотично, ибо "жёлтые вставки" вторгаются в организованную нить повествования безо всякой связи с предыдущим и последующим. Кстати, в содержании(в смысле оглавлении) эти вставки вообще никак не отражены. И что самое ужасное в эстетическом смысле - часто на одном развороте одна страница - белая, а другая - жёлтая. Сразу приходит на ум сравнение с магазинчиком, в котором на одном прилавке находятся копчёная колбаса, рулон ситца и живёхонькая морская свинка в клетке. Я в таких магазинах стараюсь не отовариваться! Всему есть своё место. Это тесное соседство разнородных и разнородно оформленных страниц создаёт впечатление тесноты, фрагментарности, пёстросоставленности, а отнюдь не продуманной, логичной и выстроенной структуры книги.
Вставки не слишком хорошо продуманы, логика сомнительная. Так, тема обрядовых полотенец в разделе "Южные губернии России" представлена прелестными образцами цветной перевити на страницах 59, затем почему-то - 77, и на злосчастной странице 81. Абсолютно без связи друг с другом и с окружающими их страницами. Она оказалась почему-то жестоко раздробленной и вдобавок никак не отражённой в оглавлении.
Кроме фотографий костюмов в конце книги даются и выкройки. Жаль только, что в форме подачи этих выкроек авторы следуют уже установившейся в литературе дурной традиции. Как правило эти выкройки даются в виде "россыпи" рисунков деталей кроя - всех этих прямоугольничков. треугольничков, трапеций и т.п. Без малейших пояснений , как эти части соединять, по принципу "догадайся мол сама". И народ догадывается, не графья чать. А вот сделать маленькое усовершенствование, чтобы этот процесс "догадывания" стал комфортным для читателя, авторы не посчитали нужным - перебьются дескать. Перебились, ничего. Хотя иногда вопросы возникают вполне естественные, а отнюдь не обусловленные крайней тупостью читателя. И ведь можно большую часть этих вопросов легко предупредить - обозначить вершины всех этих многоугольников буквами так, чтобы соединяемые точки на разных деталях были обозначены одной и той же буквой - очень удобно и не требует ни дополнительного места, ни дополнительных объяснений - наоборот, многое делает предельно ясным. В журналах мод так и делают на выкройках. Хотя догадливые женщины и так всё по большей части уже давно соединяют безошибочно. Просто это считается в журналах мод хорошим тоном - уважать швею-любительницу. Но так ведь это - журналы мод, так сказать - низшая раса, а тут - наука! Понимать надо разницу! Знать свой шесток. Да мы-то знаем, шесток этот, давно уже весь его изучили, нам хочется знать что-нибудь и кроме этого шестка, который кто-то неизвестно по какому праву не спросясь определил нам как участь.
Удивительным образом содержится в книге и совершенно не поддающийся никакому рациональному объяснению грандиозный ляп аж на целую страницу. Страница 81 представляет собой сплошной ребус, чтобы не сказать хуже.
Как видно невооружённым глазом на этой странице помещена фотография полотенца, изысканно вышитого в хорошо известной технике цветной перевити.
И даже более крупно представлена фотография части этой вышивки:
Всё предельно ясно.
Но начинаем читать текст и изумляемся:
"Свадебное полотенце Тульской губернии 19в(размер 272х38.5см), представленное на этой странице, изготовлено в технике ткачества."
Ну да, конечно, напряжённо соображаем мы, конечно в технике ткачества! Ведь его не вязали на спицах и не валяли из шерсти как войлок! А потом эти красные полоски на белом - конечно ткачество! Но впрочем и все остальные предметы в этой книге за малыми исключениями изготовлены в технике ткачества, однако ж мало где об этом упоминается ( ну зачем упоминать очевидное - если ткань, значит - ткали!). Только дальше на всю эту страничку идёт краткая характеристика всевозможных видов ткачества России - многоремизное, двухуточное браное ( почему-то не выделенное жирным шрифтом как остальные ключевые термины), выборное и закладное. В "лучших" традициях "науки" все эти определения даны исключительно с помощью слов. А нельзя ли было вместо прекрасного полотенца, вышитого чудесной перевитью, и никак не могущего служить иллюстрацией к рассказу о видах ткачества, дать на этой странице пусть маленькие фрагменты, но как раз этих четырёх видов ткачества, чтобы их основные черты и различия между ними были видны к тому же наглядно? Как видно - нельзя. Ну да ладно, с видами ткачества мы как-нибудь по другим источникам разберёмся, а так нам за мученье читать эту загадочную страницу - подарочек ввиде фотографии прекрасного полотенца с перевитью! А что - неплохо! Полотенце очень красивое! Да и с перевитью разберёмся, главное - хоть увидеть!
И вот думаю я, авторов - две почтенные дамы. Ну ладно, пусть какая-то из них это скомпоновала в бреду, но после того, как температура спала, хоть одна из них почему не посмотрела на результат работы? А дамы эти, между прочим - большие начальницы, ну а подчинённым подсунуть для считывания-просматривания-высказывания мнения нельзя было? Там же куча знающих людей должна обретаться!Чудеса, да и только!
Примечание. Какие-то энтузиасты народного просвещения уже разместили эту книгу в Сети. Ищите и обрящете!
Итак, перед нами великолепная сыроватая заготовка, так сказать анонс просто величественной книги, которую необходимо создать в ближайшем будущем. Я вижу эту воображаемую книгу внутренним взором:
- Она внушительных размеров -страница в два раза больше, а толщина больше раза в четыре.
- Число манекенов увеличено существенно.
- Разделы головных уборов и особенно - полотенец расширены очень существенно и систематизированы.(Впрочем о полотенцах разговор особый - это, строго говоря, не костюм, хотя в отношении к свадебному костюму можно рассматривать их и как часть костюма - ведь их во время свадьбы как-то там бывало повязывали поверх всего костюма! Да ведь и полотенец у этих скупердяев тьма тьмущая небось есть, на отдельный фолиант хватит.)
- Широко представлено узорное ткачество с уместными пояснениями об использованных техниках
- Все комплексы сопровождаются исчепывающим набором фотографий отдельных предметов и всех деталей, необходимых для полного представления о предмете
- Структура книги и её оформление гармонизированы и логичны
- Улучшен литературный стиль изложения, допотопные музейные описания должны быть сокращены до минимума - они в сокращённом виде должны стать подписями под соответствующими фотографиями, в другом качестве они просто оскорбляют читателя - они говорят ему - мы тебе ничего не покажем, и не мечтай!
Вот это была бы книга, не книга - а ЧУДО ИЗ ЧУДЕС!
И полвзгляда на обложку достаточно для того, чтобы созрело решение купить эту книгу - информационный голод по этой бездонной теме слишком велик.
И это при несметных богатствах российских музеев, ждущих знакомства со своим народом, с одной стороны и хлещущей в бессмысленное никуда нефтяной трубе с другой стороны! На титульном листе подзаголовок - "Из собрания Сергиево-Посадского государственного историко-художественного музея-заповедника". Известно, что музей этот настолько же богат, насколько и неприветлив. Поэтому взглянуть на кое-что из его богатейших коллекций, изданное столь красиво - уже удача для любителей народного костюма.
Пролистаем книгу. Она не слишком велика, но наполнена достаточно большим количеством очень ценной и красиво поданной информации. САМОЕ ТО. Отличный дизайн книги, отличные фотографии, частенько даются крупно и фотографии деталей, то есть соответствующая современным техническим возможностям культура представления материала - налицо.
По географическому признаку ( а географический признак устойчиво соответствует определённому набору признаков структурных, конструктивных, технологических и эстетических) поданы описания костюмных комплексов с соответствующим набором фотографий. Коэффициент наполнения страницы полезной информацией достаточно большой. Главная обзорная фотография - костюм на манекене. Всего в книге 21 манекенчик, это отнюдь не мало, из них на 18 представлен женский костюм и на трёх - мужской. Конечно, "одевание" манекена - существенная работа, но результат стоит того. Такие фотографии смотрятся куда как выигрышней, чем сухие фотографии предметов, разложенные на горизонтальной поверхности. На манекене предмет "живёт"! Фотографии деталей поданы деликатно, они отнюдь не портят и не разрушают дизайн страницы. Конечно хотелось бы, чтобы их было существенно больше, чтобы были и отдельные фотографии каждого из составляющих костюм предметов, и тоже с деталями(Конечно, это вопрос ограничения объёма книги, это понятно). А так приходится глотать слюнки, читая тут же об этих предметах и деталях громоздкие описания тяжеловесного музейного стиля, кажется и сформировавшегося когда-то при царе Горохе специально для того, чтобы дело запутывать, а не прояснять. Ох уж эти музейные описания! Что-то среднее между эпосом и журналом "Крокодил"! Почитаем, к примеру, на странице 58: "В узоре вышивки широкая полоса из восьмиконечных звёздчатых фигур, обрамлённых зигзагообразными линиями, и узкие полоски из ромбов." Явно бездумно и формально вставлено из музейного описания, созданного в дофотографическую эпоху. И зачем нам читать эту муть, когда мы видим этот узор тут же аж на трёх фотографиях? 2 сантиметра из драгоценного столбика текста бездумно брошено коту под хвост! Если б это был ЖЖ - да вы хоть обпишитесь, но ведь в книге надо место экономить! Скольких интереснейших деталей представленных нам костюмов мы так и не увидели! Скольких интересных вещей не узнали! Вот, например, далеко ходить не будем, всё на той же стр 58 фартук со спины виден ( и описан в придачу всё тем же засушенным до ломкости музейным стилем) - а зачем они эту круглую дыру делали? Я не догадываюсь. Поведали бы. Или сообщили бы, что науке разгадка сего недоумения неизвестна.
Имеется некоторое количество и небольших "вставных" раздельчиков, посвящённых отдельно головным уборам( здесь раздел относительно большой), узорным поясам,полотенцам, узорным вязаным варежкам... "Вставные" раздельчики выделены своим дизайном - они все даны на жёлтом фоне страницы. Сразу замечу, что развивать тему русского народного костюма, имеющую своей цветовой доминантой сочетание белого и красного, на жёлтом фоне - задача рискованная в эстетическом смысле. Но даже если этот фон (который может быть надо было бы сделать менее насыщенным, уж если он авторам так необходим и без желтизны они обойтись никак не могут) был бы во всей книге целиком, он, возможно, раздражал бы существенно меньше, а может быть даже и не раздражал вовсе. Но в данной книге "жёлтые страницы" постоянно перемежаются "белыми страницами", причём эта смена происходит достаточно хаотично, ибо "жёлтые вставки" вторгаются в организованную нить повествования безо всякой связи с предыдущим и последующим. Кстати, в содержании(в смысле оглавлении) эти вставки вообще никак не отражены. И что самое ужасное в эстетическом смысле - часто на одном развороте одна страница - белая, а другая - жёлтая. Сразу приходит на ум сравнение с магазинчиком, в котором на одном прилавке находятся копчёная колбаса, рулон ситца и живёхонькая морская свинка в клетке. Я в таких магазинах стараюсь не отовариваться! Всему есть своё место. Это тесное соседство разнородных и разнородно оформленных страниц создаёт впечатление тесноты, фрагментарности, пёстросоставленности, а отнюдь не продуманной, логичной и выстроенной структуры книги.
Вставки не слишком хорошо продуманы, логика сомнительная. Так, тема обрядовых полотенец в разделе "Южные губернии России" представлена прелестными образцами цветной перевити на страницах 59, затем почему-то - 77, и на злосчастной странице 81. Абсолютно без связи друг с другом и с окружающими их страницами. Она оказалась почему-то жестоко раздробленной и вдобавок никак не отражённой в оглавлении.
Кроме фотографий костюмов в конце книги даются и выкройки. Жаль только, что в форме подачи этих выкроек авторы следуют уже установившейся в литературе дурной традиции. Как правило эти выкройки даются в виде "россыпи" рисунков деталей кроя - всех этих прямоугольничков. треугольничков, трапеций и т.п. Без малейших пояснений , как эти части соединять, по принципу "догадайся мол сама". И народ догадывается, не графья чать. А вот сделать маленькое усовершенствование, чтобы этот процесс "догадывания" стал комфортным для читателя, авторы не посчитали нужным - перебьются дескать. Перебились, ничего. Хотя иногда вопросы возникают вполне естественные, а отнюдь не обусловленные крайней тупостью читателя. И ведь можно большую часть этих вопросов легко предупредить - обозначить вершины всех этих многоугольников буквами так, чтобы соединяемые точки на разных деталях были обозначены одной и той же буквой - очень удобно и не требует ни дополнительного места, ни дополнительных объяснений - наоборот, многое делает предельно ясным. В журналах мод так и делают на выкройках. Хотя догадливые женщины и так всё по большей части уже давно соединяют безошибочно. Просто это считается в журналах мод хорошим тоном - уважать швею-любительницу. Но так ведь это - журналы мод, так сказать - низшая раса, а тут - наука! Понимать надо разницу! Знать свой шесток. Да мы-то знаем, шесток этот, давно уже весь его изучили, нам хочется знать что-нибудь и кроме этого шестка, который кто-то неизвестно по какому праву не спросясь определил нам как участь.
Удивительным образом содержится в книге и совершенно не поддающийся никакому рациональному объяснению грандиозный ляп аж на целую страницу. Страница 81 представляет собой сплошной ребус, чтобы не сказать хуже.
Как видно невооружённым глазом на этой странице помещена фотография полотенца, изысканно вышитого в хорошо известной технике цветной перевити.
И даже более крупно представлена фотография части этой вышивки:
Всё предельно ясно.
Но начинаем читать текст и изумляемся:
"Свадебное полотенце Тульской губернии 19в(размер 272х38.5см), представленное на этой странице, изготовлено в технике ткачества."
Ну да, конечно, напряжённо соображаем мы, конечно в технике ткачества! Ведь его не вязали на спицах и не валяли из шерсти как войлок! А потом эти красные полоски на белом - конечно ткачество! Но впрочем и все остальные предметы в этой книге за малыми исключениями изготовлены в технике ткачества, однако ж мало где об этом упоминается ( ну зачем упоминать очевидное - если ткань, значит - ткали!). Только дальше на всю эту страничку идёт краткая характеристика всевозможных видов ткачества России - многоремизное, двухуточное браное ( почему-то не выделенное жирным шрифтом как остальные ключевые термины), выборное и закладное. В "лучших" традициях "науки" все эти определения даны исключительно с помощью слов. А нельзя ли было вместо прекрасного полотенца, вышитого чудесной перевитью, и никак не могущего служить иллюстрацией к рассказу о видах ткачества, дать на этой странице пусть маленькие фрагменты, но как раз этих четырёх видов ткачества, чтобы их основные черты и различия между ними были видны к тому же наглядно? Как видно - нельзя. Ну да ладно, с видами ткачества мы как-нибудь по другим источникам разберёмся, а так нам за мученье читать эту загадочную страницу - подарочек ввиде фотографии прекрасного полотенца с перевитью! А что - неплохо! Полотенце очень красивое! Да и с перевитью разберёмся, главное - хоть увидеть!
И вот думаю я, авторов - две почтенные дамы. Ну ладно, пусть какая-то из них это скомпоновала в бреду, но после того, как температура спала, хоть одна из них почему не посмотрела на результат работы? А дамы эти, между прочим - большие начальницы, ну а подчинённым подсунуть для считывания-просматривания-высказывания мнения нельзя было? Там же куча знающих людей должна обретаться!Чудеса, да и только!
Примечание. Какие-то энтузиасты народного просвещения уже разместили эту книгу в Сети. Ищите и обрящете!
Итак, перед нами великолепная сыроватая заготовка, так сказать анонс просто величественной книги, которую необходимо создать в ближайшем будущем. Я вижу эту воображаемую книгу внутренним взором:
- Она внушительных размеров -страница в два раза больше, а толщина больше раза в четыре.
- Число манекенов увеличено существенно.
- Разделы головных уборов и особенно - полотенец расширены очень существенно и систематизированы.(Впрочем о полотенцах разговор особый - это, строго говоря, не костюм, хотя в отношении к свадебному костюму можно рассматривать их и как часть костюма - ведь их во время свадьбы как-то там бывало повязывали поверх всего костюма! Да ведь и полотенец у этих скупердяев тьма тьмущая небось есть, на отдельный фолиант хватит.)
- Широко представлено узорное ткачество с уместными пояснениями об использованных техниках
- Все комплексы сопровождаются исчепывающим набором фотографий отдельных предметов и всех деталей, необходимых для полного представления о предмете
- Структура книги и её оформление гармонизированы и логичны
- Улучшен литературный стиль изложения, допотопные музейные описания должны быть сокращены до минимума - они в сокращённом виде должны стать подписями под соответствующими фотографиями, в другом качестве они просто оскорбляют читателя - они говорят ему - мы тебе ничего не покажем, и не мечтай!
Вот это была бы книга, не книга - а ЧУДО ИЗ ЧУДЕС!