Темы

Австролоиды Альпийский тип Америнды Англия Антропологическая реконструкция Антропоэстетика Арабы Арменоиды Армия Руси Археология Аудио Аутосомы Африканцы Бактерии Балканы Венгрия Вера Видео Вирусы Вьетнам Гаплогруппы генетика Генетика человека Генетические классификации Геногеография Германцы Гормоны Графики Греция Группы крови Деградация Демография в России Дерматоглифика Динарская раса ДНК Дравиды Древние цивилизации Европа Европейская антропология Европейский генофонд ЖЗЛ Живопись Животные Звёзды кино Здоровье Знаменитости Зодчество Иберия Индия Индоарийцы интеллект Интеръер Иран Ирландия Испания Исскуство История Италия Кавказ Канада Карты Кельты Китай Корея Криминал Культура Руси Латинская Америка Летописание Лингвистика Миграция Мимикрия Мифология Модели Монголоидная раса Монголы Мт-ДНК Музыка для души Мутация Народные обычаи и традиции Народонаселение Народы России научные открытия Наши Города неандерталeц Негроидная раса Немцы Нордиды Одежда на Руси Ориентальная раса Основы Антропологии Основы ДНК-генеалогии и популяционной генетики Остбалты Переднеазиатская раса Пигментация Политика Польша Понтиды Прибалтика Природа Происхождение человека Психология Разное РАСОЛОГИЯ РНК Русская Антропология Русская антропоэстетика Русская генетика Русские поэты и писатели Русский генофонд Русь Семиты Скандинавы Скифы и Сарматы Славяне Славянская генетика Среднеазиаты Средниземноморская раса Схемы США Тохары Тураниды Туризм Тюрки Тюрская антропогенетика Укрология Уралоидный тип Филиппины Фильм Финляндия Фото Франция Храмы Хромосомы Художники России Цыгане Чехия Чухонцы Шотландия Эстетика Этнография Этнопсихология Юмор Япония C Cеквенирование E E1b1b G I I1 I2 J J1 J2 N N1c Q R1a R1b Y-ДНК

Поиск по этому блогу

воскресенье, 21 декабря 2014 г.

Мерзебургские заклинания

Приводимые ниже два заклинания записаны в X в. в одной рукописи богословских сочинений, принадлежавшей капитулу Мерзебургского собора. Сложены эти заклинания древним аллитерирующим ударным стихом: первое является заговором на удачное освобождение из плена, второе — на излечение от вывиха.
В одной трирской рукописи примерно в это же время записан христианизированный вариант второго заклинания, где Водан1 и Бальдер2 заменены Иисусом Христом и св. Стефаном. Впрочем, по мнению некоторых исследователей, в основе заговора лежит латинское заклинание, возникшее в христианской среде и видоизмененное лишь при переходе к германцам.

Первое Мерзебургское заклинание

Eiris sazun Idisi, sazun hera duoder.
suma hapt heptidun, suma heri lezidun,
suma clubodun umbi cuoniouuidi:
insprinc haptbandun, inuar uigandun. H. [Hagalrune ?]
Древле сели девы3 семо и овамо4.
Эти путы путали, те полки пятили,
Третьи перетерли твердые оковы.
Верви низвергни, вражьих пут избегни.

Второе Мерзебургское заклинание

Phol ende Uuodan uuorun zi holza.
du uuart demo Balderes uolon sin uuoz birenkit.
thu biguol en Sinhtgunt, Sunna era suister,
thu biguol en Friia, Uolla era suister;
thu biguol en Uuodan, so he uuola conda:
Пфол5 и Водан выехали в рощу.
Тут Бальдеров жеребчик вывихнул бабку.
Заклинала Синтгунт с Сунною-сестрицей6;
Заклинала Фрия7 с Фоллою-сестрицей8;
Заклинал и Водан; заговор он ведал
sose benrenki, sose bluotrenki, sose lidirenki,
ben zi bena, bluot zi bluoda,
lid zi geliden, sose gelimida sin.
От полома кости, от потока крови, от вывиха членов.
Склейся кость с костью, слейся кровь с кровью,
К суставу сустав, как слепленный, пристань.

Примечания

1 Водан (Вотан) — старший среди богов, бог бури и битвы, соответствует скандинавскому Одину.
2 Бальдер — бог весны, соответствует скандинавскому Бальдру.
3 Девы, по мнению некоторых исследователей, — валькирии, так как «пятить полки» (передвигать войска) свойственно именно этим женским божествам германского пантеона.
4 Здесь и там.
5 Пфол — одно из имен Бальдера.
6 Синтгунт — богиня, сестра Сунны, богини солнца.
7 Фрия — богиня домашнего очага, соответствует скандинавской Фригг.
8 Фолла — в скандинавских источниках служанка Фригг.
Перевод Б. И. Ярхо приводится по изданию: Зарубежная литература средних веков. Нем., исп., итал., англ., чеш., польск., серб., болг. литературы. Учеб. пособие для студентов филол. специальностей пед. ин-тов. Составитель Б. И. Пуришев. Изд. 2-е, испр. и доп. — М.: «Просвещение», 1975. — С. 9–10.
Текст оригинала приводится по изданию: Althochdeutsche Literatur. Herausgegeben, übersetzt und mit Anmerkungen versehen von Horst Dieter Schlosser. — Frankfurt am Main, 1970. — S. 252–255. http://www.hs-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/08Jh/Merseburg/mer_text.html
Текст подготовил к публикации на сайте Александр Рогожин