Оригинал взят у vsegda_tvoj в Индонезийская свадьба по правилам
«Каждый уважающий себя путешественник, желающий понять быт и обычаи страны, в которую приехал, просто обязан поймать удобный момент и отправиться на местную свадебную церемонию. Я оказалась в правильном месте в нужное время на острове Ява в Индонезии, где мне довелось наблюдать традиционную свадьбу народности сунданизийцев. Здесь свадьба — это очень грустный праздник», — рассказывает Юлия Халезова.
Действо происходит в девять вечера в городе Сукабуми на восточном краю индонезийского острова Ява. «Пойдем в другую комнату, в этой будут молиться мужчины, — говорит Тиа, и мы шумно перемещаемся на кухню, где все стулья и весь пол вокруг них заняты женщинами семейства. Завтра их сын (брат, племянник, дядя, внук) женится на своей подруге детства.
После молитвы все собираются в главной комнате, именующейся залом, и на полу начинается пиршество: бананы в кляре на пальмовых листьях, соевые темпе и пакеты с Teh Botol — холодным крепко заваренным сладким чаем, который, покупая, непременно нужно перелить в пластиковый пакет и оставить стеклянную бутылку в магазине. После разговоров по душам все расходятся.
В восемь часов утра гости уже толпятся около ворот дома невесты.
«Всем было давно известно, что они поженятся. Еще когда малышами были, все им такое будущее пророчили», — рассказывает Тиа, кузина жениха. Только она говорит по-английски. Остальные ограничиваются приветствием, хотя по лицам видно, что расспросить им хочется о многом.
Во главе процессии — жених под руку с родителями. Они крепко держат его, от такого напряжения и сильной жары есть вероятность, что юноша упадет. Жених, видно, очень нервничает. Ему 24 года.
Через некоторое время появляется скоморох Пенхулу (Penghulu). Он ведет всю церемонию, выглядит как старик, голос и движения соответствующие. Это актер с невероятной способностью перевоплощения.
Все женщины и девочки одеты в кабайю (от арабского «kaba» — одежда) — длинное расшитое платье — и красиво завязанный платок, так что видно лишь напудренное лицо и яркую помаду. Даже самые маленькие гостьи делают яркий макияж. Мужчины — в традиционных рубашках из батика с длинными или короткими рукавами.
Девочки записывают имена пришедших гостей в книгу.
Говорят, в 90-х годах на свадьбу было принято дарить венок из цветов, на котором выложено пожелание новобрачным, и разную домашнюю утварь, да так, что у молодоженов в итоге было несколько одинаковых подарочных миксеров, телевизоров и прочего. Сейчас же на столе при входе в дом, где проходит церемония, стоит коробка, куда складывают конверты с подарком в денежном эквиваленте. Также в руках гостей можно увидеть коробки с тортами и кульки, полные конфет.
После выступления отца и брата невесты на сцене с микрофоном в руках все перемещаются в шатер, где в центре сидит жених, а напротив него имам. Позже появляется невеста.
Жених и невеста не смотрят друг на друга во время всей церемонии, и их лица не выражают никаких эмоций. Брачующихся накрывают расшитым платком, знаменующим, что отныне у них один ум на две головы. Иначе говоря, теперь молодожены должны во всем советоваться друг с другом и все решения принимать обоюдно.
Невеста в белой расшитой камнями кабайе.
Индонезийским женщинам не нужно часами делать себе свадебные прически, вместо этого они заплетают совершенно невероятными способами головные платки.
Невеста не осмеливается смотреть на жениха.
Родители жениха и невесты.
Имам вручает молодоженам сертификат о браке.
Получив сертификаты о бракосочетании, новоиспеченные муж и жена восседают под одним зонтом напротив входа в дом. Два певца — женщина и мужчина — поют от имени родителей молитву, в которой рассказывается, как должны относиться муж и жена друг к другу, как жить в гармонии с самим собой и окружающими.
Свадьба — переломный момент в жизни молодых, они обдумывали этот шаг три года.
Затем, поцеловав колени родителям, молодожены просят прощения и благословения и обязуются и в будущем всегда быть рядом с ними. Это, пожалуй, самая эмоциональная часть свадьбы. Пенхулу нагнетает обстановку своей заунывной песней. Все плачут.
Родственницы, отвечающие за организацию еды на свадьбе. Вдруг появляются подносы с едой, и всех гостей разом сдувает в сторону площадки, куда эти подносы отправляются.
Традиционное угощение: овощи с ореховым соусом, тушеная говядина, листья папайи, соевые темпе на пальмовых листьях, свежие бананы на отдельном стенде…
И, конечно же, рис. Индонезийцы считают, что если они не поели риса — значит они не ели вовсе.
Гости, пропустившие церемонию, продолжают приходить, молодожены уже с улыбкой на лице приглашают их к столу.
В то же время в другом углу усадьбы в воздух летят монеты, напоминающие паре о том, что нужно делиться с ближними тем, что есть у тебя. Также бросают рис, символизирующий процветание, и конфеты, знаменующие аромат и сладость брака. Дети и взрослые с восторгом ловят все это.
Разбитые яйца. Пришло время обряда Nincak Endog. Новобрачная пара стоит около входа в дом. Муж разбивает куриное яйцо правой ногой, что символизирует его главенство в доме, а жена очищает его ногу, показывая, что отныне она подчиняется мужу.
Затем молодожены разбивают глиняный кувшин. Кому удастся отколоть больший кусок керамического кувшина, тот и хозяин в доме. Ничего не напоминает?
Невеста победила!
Действо происходит в девять вечера в городе Сукабуми на восточном краю индонезийского острова Ява. «Пойдем в другую комнату, в этой будут молиться мужчины, — говорит Тиа, и мы шумно перемещаемся на кухню, где все стулья и весь пол вокруг них заняты женщинами семейства. Завтра их сын (брат, племянник, дядя, внук) женится на своей подруге детства.
После молитвы все собираются в главной комнате, именующейся залом, и на полу начинается пиршество: бананы в кляре на пальмовых листьях, соевые темпе и пакеты с Teh Botol — холодным крепко заваренным сладким чаем, который, покупая, непременно нужно перелить в пластиковый пакет и оставить стеклянную бутылку в магазине. После разговоров по душам все расходятся.
В восемь часов утра гости уже толпятся около ворот дома невесты.
«Всем было давно известно, что они поженятся. Еще когда малышами были, все им такое будущее пророчили», — рассказывает Тиа, кузина жениха. Только она говорит по-английски. Остальные ограничиваются приветствием, хотя по лицам видно, что расспросить им хочется о многом.
Во главе процессии — жених под руку с родителями. Они крепко держат его, от такого напряжения и сильной жары есть вероятность, что юноша упадет. Жених, видно, очень нервничает. Ему 24 года.
Через некоторое время появляется скоморох Пенхулу (Penghulu). Он ведет всю церемонию, выглядит как старик, голос и движения соответствующие. Это актер с невероятной способностью перевоплощения.
Все женщины и девочки одеты в кабайю (от арабского «kaba» — одежда) — длинное расшитое платье — и красиво завязанный платок, так что видно лишь напудренное лицо и яркую помаду. Даже самые маленькие гостьи делают яркий макияж. Мужчины — в традиционных рубашках из батика с длинными или короткими рукавами.
Девочки записывают имена пришедших гостей в книгу.
Говорят, в 90-х годах на свадьбу было принято дарить венок из цветов, на котором выложено пожелание новобрачным, и разную домашнюю утварь, да так, что у молодоженов в итоге было несколько одинаковых подарочных миксеров, телевизоров и прочего. Сейчас же на столе при входе в дом, где проходит церемония, стоит коробка, куда складывают конверты с подарком в денежном эквиваленте. Также в руках гостей можно увидеть коробки с тортами и кульки, полные конфет.
После выступления отца и брата невесты на сцене с микрофоном в руках все перемещаются в шатер, где в центре сидит жених, а напротив него имам. Позже появляется невеста.
Жених и невеста не смотрят друг на друга во время всей церемонии, и их лица не выражают никаких эмоций. Брачующихся накрывают расшитым платком, знаменующим, что отныне у них один ум на две головы. Иначе говоря, теперь молодожены должны во всем советоваться друг с другом и все решения принимать обоюдно.
Невеста в белой расшитой камнями кабайе.
Индонезийским женщинам не нужно часами делать себе свадебные прически, вместо этого они заплетают совершенно невероятными способами головные платки.
Невеста не осмеливается смотреть на жениха.
Родители жениха и невесты.
Имам вручает молодоженам сертификат о браке.
Получив сертификаты о бракосочетании, новоиспеченные муж и жена восседают под одним зонтом напротив входа в дом. Два певца — женщина и мужчина — поют от имени родителей молитву, в которой рассказывается, как должны относиться муж и жена друг к другу, как жить в гармонии с самим собой и окружающими.
Свадьба — переломный момент в жизни молодых, они обдумывали этот шаг три года.
Затем, поцеловав колени родителям, молодожены просят прощения и благословения и обязуются и в будущем всегда быть рядом с ними. Это, пожалуй, самая эмоциональная часть свадьбы. Пенхулу нагнетает обстановку своей заунывной песней. Все плачут.
Родственницы, отвечающие за организацию еды на свадьбе. Вдруг появляются подносы с едой, и всех гостей разом сдувает в сторону площадки, куда эти подносы отправляются.
Традиционное угощение: овощи с ореховым соусом, тушеная говядина, листья папайи, соевые темпе на пальмовых листьях, свежие бананы на отдельном стенде…
И, конечно же, рис. Индонезийцы считают, что если они не поели риса — значит они не ели вовсе.
Гости, пропустившие церемонию, продолжают приходить, молодожены уже с улыбкой на лице приглашают их к столу.
В то же время в другом углу усадьбы в воздух летят монеты, напоминающие паре о том, что нужно делиться с ближними тем, что есть у тебя. Также бросают рис, символизирующий процветание, и конфеты, знаменующие аромат и сладость брака. Дети и взрослые с восторгом ловят все это.
Разбитые яйца. Пришло время обряда Nincak Endog. Новобрачная пара стоит около входа в дом. Муж разбивает куриное яйцо правой ногой, что символизирует его главенство в доме, а жена очищает его ногу, показывая, что отныне она подчиняется мужу.
Затем молодожены разбивают глиняный кувшин. Кому удастся отколоть больший кусок керамического кувшина, тот и хозяин в доме. Ничего не напоминает?
Невеста победила!