Проживал когда-то во Франции и Испании такой народ (или, даже, не народ, а просто род). Сторонились их больше, чем евреев, хотя каготы были христианами, и так же, как и все посещали церковь. Из-за того, что их сторонились, для них был сделан специальный вход в церковь. Жили каготы отдельными группами, не смешиваясь с местным населением. В качестве отличительной черты (как потом евреи) каготы обязаны были носить на своей одежде изображение гусиной лапы.
Занимались каготы кузнечеством, но особенно славились своими предсказаниями и целительством.
Выглядели каготы довольно-таки страшновато и походили на гномов. Они были маленького роста и с некрасивыми лицами. У Французов до сих пор слово «кагот» носит оскорбительный оттенок, что-то типа нашего «урод».
Впервые каготы появляются в Европе в 13-м веке. Никто не знает, откуда они пришли. Кто-то предполагает, что каготы происходят от готов, но это предположение не выдерживает никакой критики, ибо период между каготами и готами слишком велик. Кто-то в старые времена полагал, что каготы происходят от прокажённых, но современная наука тоже напрочь отметёт такое предположение.
Сегодня больше не встретить каготов. Кто-то говорит, что они «слились» с обществом остальных французов, и не хотят говорить о том, что они каготы, а кто-то говорит, что они просто исчезли…
https://vk.com/wall262502959_347
И еще несколько фактов о них
В аналогии с греческим словом плохо (cacos), близким к бретонскому слову «kakouz» которое означает в переводе прокаженный или скряга, можно предположить, что слово «кагот» образовалось от латинского глагола «cacare». Эта этимология, наиболее внушающая доверие, дана известным сатириком Франсуа Рабле. В сочинении «Мелодия острова» он показывает каготов как пораженных холерой гарпий. Рабле использует также термин «кагот» в знаменитом романе «Гаргантюа и Пантагрюэль» в описании Телемского аббатства, на двери которого есть надпись, запрещающая вход «лицемерам, фанатикам и каготам». В переводе с окситанского языка слово cago (также произошедшее от латинского глагола «cacare») означает как «дерьмо» или «немного дерьма».
В церквях для каготов был сделан отдельный боковой вход, который был очень низкий, чтобы заставить каготов наклониться при входе и напомнить им об их подчиненном положении. У священнослужителей была специальная чаша для священной воды, отведенная только для каготов. Сегодня каготы уже не образуют отдельный социальный класс и в значительной степени ассимилировались в общей популяции. Большинство представителей этого народа отказывается называть себя каготами.
Известия о каготах впервые появляются после XI века. Термин продолжали использовать до XVIII века. Тем не менее, в Наварре и Испании это название просуществовало до 1819 года (закон об отмене гонений на каготов).




источник
Alter Ego
Занимались каготы кузнечеством, но особенно славились своими предсказаниями и целительством.
Выглядели каготы довольно-таки страшновато и походили на гномов. Они были маленького роста и с некрасивыми лицами. У Французов до сих пор слово «кагот» носит оскорбительный оттенок, что-то типа нашего «урод».
Впервые каготы появляются в Европе в 13-м веке. Никто не знает, откуда они пришли. Кто-то предполагает, что каготы происходят от готов, но это предположение не выдерживает никакой критики, ибо период между каготами и готами слишком велик. Кто-то в старые времена полагал, что каготы происходят от прокажённых, но современная наука тоже напрочь отметёт такое предположение.
Сегодня больше не встретить каготов. Кто-то говорит, что они «слились» с обществом остальных французов, и не хотят говорить о том, что они каготы, а кто-то говорит, что они просто исчезли…
https://vk.com/wall262502959_347
И еще несколько фактов о них
В аналогии с греческим словом плохо (cacos), близким к бретонскому слову «kakouz» которое означает в переводе прокаженный или скряга, можно предположить, что слово «кагот» образовалось от латинского глагола «cacare». Эта этимология, наиболее внушающая доверие, дана известным сатириком Франсуа Рабле. В сочинении «Мелодия острова» он показывает каготов как пораженных холерой гарпий. Рабле использует также термин «кагот» в знаменитом романе «Гаргантюа и Пантагрюэль» в описании Телемского аббатства, на двери которого есть надпись, запрещающая вход «лицемерам, фанатикам и каготам». В переводе с окситанского языка слово cago (также произошедшее от латинского глагола «cacare») означает как «дерьмо» или «немного дерьма».
В церквях для каготов был сделан отдельный боковой вход, который был очень низкий, чтобы заставить каготов наклониться при входе и напомнить им об их подчиненном положении. У священнослужителей была специальная чаша для священной воды, отведенная только для каготов. Сегодня каготы уже не образуют отдельный социальный класс и в значительной степени ассимилировались в общей популяции. Большинство представителей этого народа отказывается называть себя каготами.
Известия о каготах впервые появляются после XI века. Термин продолжали использовать до XVIII века. Тем не менее, в Наварре и Испании это название просуществовало до 1819 года (закон об отмене гонений на каготов).




источник
Alter Ego