Представитель Соединенных Штатов из Северной Каролины сказал в
телевизионном интервью в четверг, что протестующие в Шарлотте "ненавидят
белых людей, потому что белые люди успешны, а они нет".
Правда, позже, он отказался от своих слов и извинился.
Конгрессмен Robert Pittenger, республиканец чей округ включает в себя части Шарлотте, дал интервью для британской вещательной корпорации BBC Newsnight.
В ответ на вопрос интервьюер по поводу недовольства демонстрантов, Роберт сказал:
«Обида в их (афроамериканцев. – RT) сознании – это враждебность, злость; они ненавидят белых людей, потому что белые – успешны, а они – нет», – рассказал конгрессмен в интервью BBC Newsnight.
Протесты в штате Северная Каролина вспыхнули после того, как полицейский-негр застрелил другого негра. Инцидент произошёл вечером во вторник, 20 сентября. Волнения не утихали на протяжении двух ночей, накануне администрация ввела режим ЧП, а затем – комендантский час. В ходе протестов были задержаны несколько десятков человек, один горожанин был убит.
http://www.bbc.com/news/world-us-canada-37447915
Правда, позже, он отказался от своих слов и извинился.
Конгрессмен Robert Pittenger, республиканец чей округ включает в себя части Шарлотте, дал интервью для британской вещательной корпорации BBC Newsnight.
В ответ на вопрос интервьюер по поводу недовольства демонстрантов, Роберт сказал:
«Обида в их (афроамериканцев. – RT) сознании – это враждебность, злость; они ненавидят белых людей, потому что белые – успешны, а они – нет», – рассказал конгрессмен в интервью BBC Newsnight.
Протесты в штате Северная Каролина вспыхнули после того, как полицейский-негр застрелил другого негра. Инцидент произошёл вечером во вторник, 20 сентября. Волнения не утихали на протяжении двух ночей, накануне администрация ввела режим ЧП, а затем – комендантский час. В ходе протестов были задержаны несколько десятков человек, один горожанин был убит.
http://www.bbc.com/news/world-us-canada-37447915