Темы

Австролоиды Альпийский тип Америнды Англия Антропологическая реконструкция Антропоэстетика Арабы Арменоиды Армия Руси Археология Аудио Аутосомы Африканцы Бактерии Балканы Венгрия Вера Видео Вирусы Вьетнам Гаплогруппы генетика Генетика человека Генетические классификации Геногеография Германцы Гормоны Графики Греция Группы крови Деградация Демография в России Дерматоглифика Динарская раса ДНК Дравиды Древние цивилизации Европа Европейская антропология Европейский генофонд ЖЗЛ Живопись Животные Звёзды кино Здоровье Знаменитости Зодчество Иберия Индия Индоарийцы интеллект Интеръер Иран Ирландия Испания Исскуство История Италия Кавказ Канада Карты Кельты Китай Корея Криминал Культура Руси Латинская Америка Летописание Лингвистика Миграция Мимикрия Мифология Модели Монголоидная раса Монголы Мт-ДНК Музыка для души Мутация Народные обычаи и традиции Народонаселение Народы России научные открытия Наши Города неандерталeц Негроидная раса Немцы Нордиды Одежда на Руси Ориентальная раса Основы Антропологии Основы ДНК-генеалогии и популяционной генетики Остбалты Переднеазиатская раса Пигментация Политика Польша Понтиды Прибалтика Природа Происхождение человека Психология Разное РАСОЛОГИЯ РНК Русская Антропология Русская антропоэстетика Русская генетика Русские поэты и писатели Русский генофонд Русь Семиты Скандинавы Скифы и Сарматы Славяне Славянская генетика Среднеазиаты Средниземноморская раса Схемы США Тохары Тураниды Туризм Тюрки Тюрская антропогенетика Укрология Уралоидный тип Филиппины Фильм Финляндия Фото Франция Храмы Хромосомы Художники России Цыгане Чехия Чухонцы Шотландия Эстетика Этнография Этнопсихология Юмор Япония C Cеквенирование E E1b1b G I I1 I2 J J1 J2 N N1c Q R1a R1b Y-ДНК

Поиск по этому блогу

воскресенье, 16 октября 2016 г.

БАГРАТИОНИ, ДАВИД История Грузии

БАГРАТИОНИ, ДАВИД
История Грузии
§§ 1-62
§§ 63-99
§§ 100-120
§§ 120-130

ИСТОРИЯ ГРУЗИИ


Царевич Давид “История Грузии 1


/1r/ Грузинская история вообще разделяется на два периода, из которых в первом Грузия описывается под правлением одного, избираемого из старейшей и сильнейшей фамилии человека, называвшегося мамасахлиси, что означает на грузинском диалекте домоначальника. Период второй содержит в себе описание дел, учиненных царями, кои происходят от четырех поколений, как-то: Парнаозианского, Аршакунианского, Хосроянского 2 и Багратионского.


[Описание нынешней Грузии и период первый ее истории — о мамасахлисах]

§ 1.

Сирийская история, упоминая о населении Кавказа, противоречит несколько с Армянскою историей, ибо Армянская история /1v/ говорит, что Кавказ населен был от Кавказа; а Сирийская, как кажется, берет еще далее обстоятельства населений, говорит: будто даже во время Оганеза, который, выходя из Атланта в виде получеловека и полурыбы, просвещал, между прочими другими, и жителей населенного уже Кавказа. Смотря, таковым образом, на сие, можно заключить, что ежели в Кавказе было тогда население, то натурально, что было оное и в Карталии 3. Однако ж мы должны оставить сие баснословие и следовать армянским и грузинским историкам; как оные, по общему мнению, более почитаются вероятными.

§ 2.

Писатели Армянской /2r/ и Грузинской историй утверждают, что Грузия населена от Картлоса. И доселе сохраняются наименования как страны, так и народа, производимые от имени Картлоса, ибо сию страну называют Картлиею, а жителей — картвелами. Из Армянской истории явствует, что Картлосово поколение происходит от Сима и Афета, Ноевых детей. Таким образом, Афет имел сына Авенака, от которого [27] рожденный Фаршис был отец того самого Таргамоса, от коего происходят армяне с некоторыми другими народами. Сего Таргамоса почитают родоначальником армянского, гриского, моваканского, еретского, /2v/ лекского, мингрельского и кавказского народов.

§ 3.

Многие и различные приписывают наименования Грузии, но всеобщее ей название Георгия, данное греками, что на их языке означает земледельца, по причине великой привязанности сего народа к землепашеству. Сию страну называют еще Ивериею и сие наименование произошло от грузинских слов Амери и Имери; “ери” значит народ, а “ам” и “им” значит тот или сей. И как некоторая часть гор, лежащая между Грузиею и Имеретиею, разделяя сии два царства, полагает каждому пределы, то речения Амери и Имери означает разделение народа на две части. Но некоторые /3r/ думают, что сие название Грузии произошло от одной реки, называемой армянами Верацац, а ныне — Свера, или от слова армянского “верац”, возвышение, ибо возвышенных мест очень много в Грузии. Грузия имеет еще частные названия, как некоторые азиатские историки пишут, именуя одну часть Шамахии Алвандиею. И речение Алван на персидском языке означает красивого, и, в самом деле, сие место много приятностей представляет собою. Равным образом, генуесцы, оставшиеся в Кавказских горах, основали селения и доныне называемые Генуею. Кизики, пришедшие из Малой Азии, называют одну провинцию Кизиком, которая прежде /3v/ известна была под именованием Камбечовани. Манавцы, переселившиеся из Анатолии в Грузию, называют доныне место своего жилища Манава. Часть Грузии, где живут шамшадильцы и где село Гирзан, именуется Гриза от сирийского слова, означающего просо, ибо азиатские жители думали, что грузины прежде всех в Азии начали сеять просо. А иные с некоторою переменою сего речения говорят и пишут Грузия. Река Алазани приняла свое имя во время нашествия скифов на Иверию, ибо сия река называлась прежде Абанта 4, но когда алозанские скифы там поселилися, то называли оную Алазанью.

Много есть баснословных повествований /4r/ касательно Грузии. По таким преданиям Медея, колхидская царевна, будто была волшебница и научила Язона, как посредством чародейства укротить волов, имевших рога и ноги медные и дышавших пламенем, потом как положить на них алмазное [28] ярмо для обработки ими четырех десятин земли, посвященной Марсу, где Язон, по совету Медей, будто посеял драконовы зубы, из которых родившиеся богатыри были после истреблены. Язон, наученный Медеею, убил чудовище, остерегавшее золотое руно, о чем упоминает Диодор Сицилийский 5. Впоследствии 6 времени распространилось другое баснословие, будто Александру Маке/4v/донскому был показан в Кавказских горах тот камень, к которому был прикован Прометей, как изъясняет Квинт Курций. К сему присовокупляют, будто там же находился ворон, пожиравший внутренность Прометея. И сие место доныне, на грузинском языке, называют Сакорне, то есть жилище ворона. Есть место в Кавказских горах, именуемое Бронт-сабзели, что означает ригу циклопа Бронтоса.

§ 4.

Грузия граничит к северу с Россиею и Малою Татариею, к югу — с Армениею, к востоку — с Каспийским, а к западу — с Черным морями. Страна сия простирается от 58° до 65° долготы и от 38° /5r/ до 46° широты и заключает в себе двести восемьдесят миль длины и двести десять широты. Воздух в некоторых частях сей страны очень жаркий, в других весьма холодный, а в иных умеренный. Жители Грузии статны, красивы, особливо женский пол. Мужчины храбры, горды, гостеприимны, любят иностранцев, остроумны, трезвы и трудолюбивы. Поселяне богаты и в Азии живут лучше всех народов, особливо кахетинцы.

§ 5.

Грузия изобилует хлебом; там родится разных родов пшеница, ячмень, овес, просо, кукуруза 7, полба, лен, сорочинское пшено, хлопчатая бумага, /5v/ шелк и конопли. Там довольно виноградных садов и других плодоносных дерев, но не во всех местах 8.

В сей стране есть серебряные 9 руды, находят золото, олово, медь, железо, антимонию 10 и разные каменья, как-то: сердолик, [29] кошачий глаз, яшму, восточный хрусталь, яхонт, порфир, мрамор, лазурь, агат, опал, аметист 11 и кремень. В Грузии находятся горячие минеральные воды близ Тифлиса и употребляются как бани для всего города, так же и другие минеральные воды, из минералов же — купорос, слабительные соли, рагпигмен, каменный уголь, сера, селитра и квасцы.

Сия страна /6r/ изобильна дикими зверями, как-то: барсы, разных родов рыси, медведи и один род хищного зверя, нападающего и на оленя, похож станом на борзую собаку, но более оной и, цветом испещрен как барс, называемый по-грузински поцхвери; так же находятся гиенны, волки, чакалки, лисицы, барсуки 12, куницы и другие, как-то: выдры, бобры и прочие, так же олени и разных сортов дикие козы, кабаны и каменные бараны; птиц же: фазаны, рябчики, тетеревы, красноногие куропатки, драхвы, перепелы, стрепеты, хищные же разных сортов: орлы, соколы, филины, ястребы и прочие. Изобилует так же и рыбами, как-то: лососи 13, форели, лакс 14, осе/6v/тры 15, стерляди и прочая обыкновенная рыба. Скотоводство же находится в наибольшем употреблении и в особенном изобилии; там же рабочий скот состоит по большой части из буйволов 16.

Главные реки в Карталии Мтквари 17, — иностранцами называемая Кура 18, по причине быстрого ее течения, — Лиахви 19, Дебеда, Кция и Арагви; в Кахетии — Иори и Алазань; в Имеретии и Мингрелии — Рион 20, Квирила, Цхенисцкали 21 и Енгури.

Равным образом найдено в сей стране довольное количество целительных трав, которые употребляются в аптеках и в числе коих есть такие, коими исцеляются уязвление змеи, [30] а так же действует против ядов, а иная — от порезов 22 ножом или саблею 23.

/7r/ § 6.

После смешения языков при вавилонском столпотворении, когда потомки Ноевы населяли разные страны, Таргамос, пришедши с своим поколением, поселился между горами Арарата и Масиса. По размножении рода своего, не могши поместиться в одном том месте, он распространил селения свои и в окрестные страны и разделил оные сынам своим, как изъяснено будет в продолжении описания его поколения.

§ 7

Некоторые из сынов Таргамоса были знамениты по геройским деяниям. Первый между ими был Хаос или Хаик 24, которого армяне /7v/ почитают своим родоначальником, и по сему самому доныне армяне в тех странах называют себя на своем диалекте “хай”; вторым признают Картлоса, от имени коего, как упомянуто выше, грузины называются картвелами; третий — Бардос; четвертый — Мовакан; пятый — Лекос; шестой — Героc; седьмой — Кавказ и восьмой — Егрос, от которых до сего времени народы и места сохраняют свои названия, как-то: картвели и Картлия, Лекия — Лекети, Кахия — Кахети и проч.

§ 8.

Все сыны Таргамоса прославились неустрашимостию, особливо Хаос, о /8r/ котором армяне утверждают, что он по своим геройским деяниям всегда пребудет незабвенным у своего потомства. Таргамос, отец их, дабы удалить несогласия между многими наследниками его владения, разделил им оное таким образом: Хаосу препоручил он половину своего владения; Картлосу досталась в удел та часть Грузии, которая от востока смежна с землею Ерет и рекою Бердутжа, ныне Дебедой называемою, к западу — с Понтийским морем, к югу — с разными горами и реками, из коих некоторые, склоняясь к западной стороне, текут между лекскими, таоскими горами и впадают /8v/ некоторые в Черное море, а иные — в Куру 25 к северу же владение его сопредельно было с землею [31] Хада и с частию Кавказских гор. Владение Бардоса простиралось к востоку до реки Куры 26, к югу до реки Ара[к]са, а к северу и западу до реки Дебеды. Он построил в своем владении город Барда, который доныне сохраняет сие наименование. Владения Мовакана 27 начинались от реки Алазани, где оная впадает в Куру 28 и простирались до Гирканского или Каспийского моря. Он построил город, назвав оный от своего имени Мовакан, который ныне называют Старою Нухою. Владение Лекоса окружали к востоку Кас/9r/пийское море, а к северу — река Терек. Владение Героса начиналось от соединения реки Алазани с Курою 29 и распространялось к северу до места, называемого прежде Ткетбою, а ныне Гургулою, что ниже Телавы. Героc, последуя примеру братьев своих, построил город на том самом месте, где ныне Самуха, и дал ему название от своего имени, дабы сохранить оное незабвенным в потомстве. Владение Егроса составляли: Колхида, половина Одыша и Алан, где начинается хребет Кавказских гор, и простиралось до реки Вардан, которую ныне, как я полагаю, называют Кубанью. Егрос, дабы положить твердые начала /9v/ своего владения, подражал своим братьям, и построил город Егрис, называемый ныне Зугдиди 30. Но Кавказа, последнего из сынов Таргамосовых, владение начиналось от реки Ломека, ныне Тереком называемой, и продолжалось к западу до конца Кавказских гор.

Всем сынам своим Таргамос таким образом разделил свои владения, дабы сохранить благосостояние врученных им народов. Они все соображали дела свои с делами старшего своего брата Хаоса, а сверх сего все находились под покровительством первого вавилонского царя Неврода.

§ 9.

Хаос, видя размножение /10r/ подвластного ему народа, сверг с себя иго вавилонского царя и не хотел платить ему дани. Неврод, известясь о сем, решился мстить за пренебрежение его постановлением и приступил с войском к владениям Хаоса и его братьев, чтобы народы, называемые тогда таргамосцами, покорить под свою власть. Таргамосцы, дабы избегнуть бедствий, каким мог подвергнуть их Неврод, привели от севера на помощь себе войско и, укрепясь в ущельях [32] гор, разбили напавших на них адербежанцов и взяли в плен шестьдесят человек одних начальников из вавилонского войска.

/10v/ § 10.

Неврод, услыша о разбитии своих войск, приближался сам к стану таргамосцев. Но Хаос, усмотрев невозможность противустать силам Неврода, начал более укрепляться между горами. Тогда Неврод, влекомый полезными для себя и таргамосцев намерениями, поставил свой стан против того места где находился Хаос и сам взошел на ближнюю к таргамосцам гору, дабы возможно было с оной говорить с Хаосом и привесть его в повиновение без пролития крови подданных. Хаос, усмотрев страшного своего неприятеля в близком 31 от себя расстоянии, пустил с сильнейшим /11r/ напряжением из лука стрелу и убил Неврода. Писатели же 32 Ассирийской истории утверждают, что вползание насекомого в нос Неврода было причиною сей смерти. Но историк Абул-Фираг повествует, что Неврод подавлен вавилонскою башнею, а по повествованию одного ассирийского историка, Гайк имел войну с Вилом, отцем Нина Старшего, и убил сего Вила, а не Неврода 33. Сим непредвиденным случаем вавилоняне были приведены в ужас и, оставив стан, рассеялись по разным /11v/ местам, дабы без предводителя скорее возвратиться в отечество.

По толь благоприятно происшествии для таргамосцев, Хаос назвал себя царем и присвоил себе неограниченную власть над владениями своих братьев. С сего самого времени таргамосцы начали иметь царей, которые из Хаосова поколения были избираемы.

§ 11.
Но оставя армянских царей, из коих первый был Хаос, должно с особенностию изложить дела Картлоса, который поселился в местах, от имени его получивших название и доселе оное хранящих. Приводя в безопасное состояние владе/12r/ния свои, он построил на одной горе крепость и назвал оную Картлосис-цихе (Картлосова крепость) 34, которая по [33] размножении жителей сделалась городом и названа впоследствии 35 времени Картли, от чего, как упомянуто выше, страна и народ имеют свои названия. По некотором времени основаны им крепости Хунан и Орбет, из коих первую ныне называют Кизкалою, а другую — Самшвильде. Картлос, расположив таким образом основание владения своего, скончался и погребен на горе Картлосе, которая наименована после Армазом. В течение толь многих веков первая /12v/ основанная им крепость не разрушилась и стоит на речке, названной прежде Гармастисом, а ныне известной под названием Армаз 36.

§ 12.

По смерти Картлоса, жена его разделила владение сынам своим, из коих старший был Мцхетос, который построил город и назвал оной от своего имени — Мцхета. Другие братья его Гардабос, Кахос, Кухос и Гачинос следовали в делах своих Мцхетосу, как старшему из сынов Картлоса, и назвав его мамасахлисом, что значит отец дому, вручили ему полную власть над народом.

Правление /13r/ мамасахлисов продолжалось в той стране долгое время и было наследственным до времен Александра Македонского. По смерти Мцхетоса, остались три сына его — Уплос, Джавахос и Озархос, из коих первый, по старшинству своему, был преемником отцовской власти. И во времена его высечена в каменной горе крепость, названная Уплисцихе 37, лежащую близ города Гори, что на грузинском языке означает крепость господина.

§ 13.

Потомки Таргамосовы священным долгом почитали хранить между собою союз, ибо они всегда страшились того, чтоб потомки /13v/ Неврода, вавилонского царя, не устремились мстить за убийство Хаосом 38 Неврода. Во всех местах на пределах страны своей они сделали укрепления свои для защищения народа в случае нападения ассириян. Но страшась внешних неприятелей, они произвели междоусобные раздоры, ибо некоторые из потомков Таргамосовых п[е]рестали [34] повиноваться Уплосу и в провинциях 39 своих избрали для себя мамасахлиса с неограниченной властью 40.

§14.

Потомки Картлосовы обоготворяли солнце и огонь. В древности персы покланялись сим существам и грузины, как /14r/ должно полагать, приняли обоготворение солнца и огня от персов. Кроме сего всеобщего расположения мыслей, во всякой грузинской провинции были особенные истуканы и грузины приносили детей своих в жертву оным. Сей ужасный порыв человеческого сердца отродился в Грузии от сириян и финикиян. Впоследствии 41 времени царь Рев, уничтожив сие 42, велел для жертвоприношений заколоть волов, телят и баранов 43 и сей обычай доныне остался в Грузии. По принятии христианской веры грузины во всякой провинции имеют в особенности образ одного какого ни есть святого и празднуют день его жертвоприношением, подобно древним 44, /14v/ при пиршествах народных. Особливо ж народы, живущие в Кавказских горах, привержены к сему обычаю. Пшавцы и хевсурцы приносят баранов в жертву царю Георгию Лаше 45, сыну царицы Тамары, а в жертву охотничьим псам 46 сей царицы убивают козлят.

Обыкновенно, по смерти родственника грузины отращивают волосы. И сей обычай, как должно думать, принят от египтян после нашествия Сезостриса 47, ибо Геродот упоминает, что египтяне в печали об умерших отращивали на голове и бороде волосы. Грузины оплакивают умерших таким образом: мужчны снимают шапки, а женщины покрывала и, растрепав [35] волосы, плачут над гробом умершего. /15r/ Потом в седьмой, пятнадцатый и сороковой день кладут умершего платье в одной комнате и каждый из родственников оплакивает покойника с жалостными стонами, а певчие, ходя пред ними, поют плачевные песни. Но осетинцы и черкезы при оплакивании умерших раздеваются по пояс и секут самих себя плетьми с странными повествованиями о делах умершего. В течение сорока дней как грузины, так и народы, живущие ив Кавказских горах, по смерти родственника одеваются во вретище и не едят мяса. В древние времена грузины съедали трупы мертвых 48 и сие потому кажется вероятным, что жители одной /15v/ деревни, называемой Карсана при случающихся спорах с жителями деревни Кодмана и поныне укоряют сих такими словами: “вы нам должны одним мертвым” 49, ибо трупы умерших из одного селения брали в долг в другое, когда находили в сем недостаток. Должно думать, что сей обычай принят был от исидонян, которые, как повествует Геродот, съедали трупы отцов своих.

В память умерших грузины закалывают быков и баранов, а для утопших убивают козлов, ибо утопшие почитаются грешными. Должно полагать, что сей обычай принят от евреев, которые для очищения грехов закалывали козлов и баранов, а свинью ни при жертво/16r/приношениях, ни при помиловании мертвых грузины не употребляют и считают сие животное не чистым, хотя и едят оного мяса.

В древние времена грузины не зарывали в землю тела умерших, а выставляли оные на деревьях, что самое доныне видят у абхазцев. Сие принято, как думают, от персов, ибо Гиде, описывая древние обычаи сего народа, упоминает, что персы подобным образом поступали с телами умерших.

У осетинов и у других народов, живущих в Кавказских горах, есть обычай: родственники умершего, чрез семь дней делая поминки, приходят на могилу и кладут подарки, а потом [36] молодые люди, /16v/ собравшись, скачут на лошадях и перегнавший всех берет большой подарок, перегнавший в другой раз — берет менее из подарков, и так постепенно до последнего. Женщины рвут на себе волосы и раздирают грудь ногтями с ужасными стонами.

§ 15.

Грузины делают сговор таким образом: со стороны жениха и невесты собираются родственники и садятся друг против друга. Один из родственников жениха встанет и говорит: “Вашу родственницу сватает наш родственник”. Как скоро родственники невесты объявят на сие согласие, тогда ломают сахар, пьют шербет (сладкую воду) и потом расходятся.

/17r/ Чрез несколько времени жених посылает подарки. В другой раз родственники собираются у невесты и тогда она сидит между своими. На нескольких блюдах ставят пред нею присланные от жениха подарки, а пред каждым так же на большом блюде ставят конфеты, потом едят и расходятся.

Для встречи обвенчанных шаферы становятся в дверях с обнаженными саблями, а старые встречают их с хлебом. Сей обычай остался от македонян, когда они овладели Грузиею. Как скоро обвенчанные приведены будут из церкви в дом, то их сажают на приуготовленное им место. Всякий из званых, поздравляя /17v/ их с бракосочетанием, бросает пред ними деньги, потом подают кушанье, жених садится с мужчинами, а невеста с женщинами особливо. Чрез несколько времени шафер, встав, подходит к невесте и снимает с лица ее риде, показывая, что она уже не девица, а замужняя жена.

§ 16.

Осетинцы женят своих детей в колыбели на взрослых девках или вдовах. Пока вырастает маленький муж, сам свекор живет с нею и прижитых детей признает своими внучатами, а не детьми, но как сын придет в совершенный возраст, то отец отдает ему жену и детей, родившихся во время его малолетства.

/18r/ Вероятно, что у некоторых 50 грузинов доныне существует 51 некоторое празднество языческой их древности, ибо 52 имеретинцы и одышцы 53 делают праздник так 54 называемый [37] Гочис хути-шабата, то есть поросячий четверток: в неделю пеструю, накануне четверга, всякий запирает свой двор, режут 55 поросенка, молятся и едят оного только домашние, а другим дать сего мяса считают за грех. Должно думать, что сие принято от египтян, ибо Геродот повествует подобное сему касательно свиньего праздника, усмотренного им в Египте. С давних времен грузины празднуют один день в году в честь циклопа Бронтоса. Накануне великого четверга разводят огонь, сожигая чистое сено и, перепрыгивая чрез оное, /18v/ стреляют из ружей и пистолетов и баснословят, что есть будто такие люди, как мужчины, так и женщины,, которые в ту ночь, поймав волка, медведя, кошку и собаку, и на оных приезжают с жертвами в место называемое Бронт-сабзели, находящееся в Кавказских горах, в провинции Большой Лиахви 56.

§ 17.

Осетинцы и другие горские народы покланяются козлу и кошке. И сие невежественное заблуждение произошло, по-видимому, от египтян, которые обоготворяли животных. В Осетии приносят козу в жертву Илье и, собравшись, просят, чтоб он спас осетинские деревни от грома и града, ибо там думают, что громом и градом управляет Илья /19r/ и повергает оный на те деревни, которые рассердят его. При таком жертвоприношении мясо съедают сами поклонники, а кожу с головою растягивают на дереве и поставив оную на башне, повергаются с молением.

В случае подозрений, когда потребуют присяги, никто из осетинцев, мучимый совестью, не присягнет над кошкою. У осетинцев девки прежде замуж[е]ства строго наблюдают целомудрие, а как выдут замуж, то за стыд поставляют не иметь любовников. Сей народ крайне мстителен и строго взыскивает кровь за кровь. Когда поймают убийцу или родственника убийцы, то без всякого исследования влекут его на могилу убитого и, дав /19v/ ему в руки утиральник, гребень и туфли, режут ему горло, говоря: “поди, служи убитому нашему родственнику”, ибо осетинцы думают, что в том свете убийца будет слугою убитого. Сему 57 обычаю 58 не должно удивляться, ибо оный в древности существовал не только в Азии, но и у римлян, в чем можно удостоверит[ь]ся с Анкитиля, [38] повествующем, что Антоний приказал над могилою брата своего умертвить оратора Гортенсия. Но при таковой жестокости есть у осетинцев обычай 59: ежели кто убьет человека и похоронит его в своей деревне, то убийца остается в безопасности, пока мертвый будет лежать в сем месте.

§ 18.

Народы, живущие в Кавказских горах, прежде были христианами, что доказывают развалины церквей, и жители тех мест до сего времени имеют великое почтение к образам, соблюдая посты. В провинции Сва/20r/нети главный образ связан золотыми цепочками и жители говорят, что он разобьет все другие образа, если не будет скован.

§ 19.

Грузины и, горские народы имеют обычай вопрошать предрекателей и предрекательниц. Призвав их, ставят посреди народа. Предрекатели начинают трястись в изумлении, выбрасывают изо рта пену и предсказывают будущее. Но в Мингрелии с великим торжеством в 23 день апреля сие делают следующим образом: Духовенство, князья и сам Дадиан собираются в деревне Су[д]жуне, в которой есть чудотворный образ святого Георгия. Накануне наряжают священника и /20v/ оставляют его запертым в церкви. В следующий день выводят его с пением, сажают на возвышенном месте, вопрошают о будущем и он предрекает. Равным образом, имеретинцы в тот же день собираются в деревне, называемой Хони, в которой есть церковь святого Георгия. Собравшиеся слушают обедню и по окончании оной тот самый священник, который совершал службу, выносит из церкви на тарелке мяч. Народ провожает его с пением. Потом священник бросает мяч в средину провожающих его, которые, разделясь на две части, отбивают сей мяч друг у друга для будущего счастия.

§ 20.

В Грузии есть гимнази/21r/ческие игры, как-то: борьба, кулачный и палочный бои 60, метанье каменьями из пращей друг в друга.

В первый день великого поста тифлис[с]кие жители разделяются на две части, верхнюю и нижнюю, из коих первая, выбрав для себя шаха, называют его Шахом Персидским, а другая так же выбранного ею шаха именует Хорасанским. Потом надевают на них чалмы с перьями, играют пред ними [39] в трубы и бубны, собирают со всех мимо ходящих деньги и напоследок, мнимые подданные ложных шахов производят между собою сражение совершенно в древнем роде сражений, как-то начиная издали 61 /21v/ пращами, а вблизи — деревянными саблями и кулачным боем. На другой день обе стороны, заключив взаимный мир, делают на собранные деньги пиршества в загородных садах и сим кончится власть шахов.

§ 21.

По обычаю персов грузины торжествовали Новый год в десятый день марта. В память Зороастра и различных времен, древние персы сей день, называемый шабашем в повествований Вол[ь]тера об ангелах, почитали первым днем нового года, и тогда солнце вступает в знак Овна. А как христиане вступлением нового года избрали первый день января, /22r/ то и грузины начали сему следовать. После полночи первого января никто не выходит из своего дома. По приближении рассвета старший в доме, встав, берет блюдо с приготовленными конфетами и поздравляет все семейство с Новым годом.

На другой день собираются вельможи в царский дом и, поздравляя царя, возобновляют присягу верноподданства таким образом: Всякой из них, приходя, вонзал стрелу в круглую доску, положенную среди залы, и говорит 62 громко: “Да будет сия стрела вонзена в сердце того, кто изменит своему Отечеству и Вашему высочеству!”.

/22v/ Грузины признают несчастным другой день Нового года и никто из них не пойдет в тот день для какой-либо промышленности. Должно думать, что такое мнение родилось от предрассудка персиян, которые с давних времен называют несколько дней в году несчастными.

§ 22.

По обычаю азиатов грузины едят сидя на полу. Когда они пьют на пиршествах, то с великою учтивостью кланяются друг другу и просят один другого. В сих случаях вельможи употребляют музыку, на персидский образец сделанную, поют церковные песни на трех голосах, соглашая бас, тенор и альт, /23r/ а танцоры пляшут с различными телодвижениями, Баснословят у нас, что сей род танцев будто остался от бога Дионисия, как и пивоварение. [40]

§ 23.

Грузинская одежда имеет великое сходство с черкесскою 63. Мужчины носят короткий кафтан; у кахетинцев полы оного разрезаны, а у карталинцев сшиты подкафтанники, стелан[н]ые на вате, шаровары и полусапожки. Шапки употребляют подобные персидским, сделанные из баранных 64 шкур, и взамен шинели надевают бурку 65. А имеретинцы шапки шьют из сукна очень низкие, едва покрывающие темя и внизу со шнурками для подвязывания, потому /23v/ что они живут в лесах и ходят по ущельям, где высокие шапки иметь неудобно.

§ 24.

Хевсурцы одеваются так, как древние римляне, носят латы, шишаки и щиты и баснословят, что они будто происходят от тех воинов, которые остались в Грузии во времена Помпея и Кандия.

Они часто выходят на единоборство как встретятся друг с другом после спора или брани; особливо, встретясь на узкой дороге, не уступают один другому, и кто из них сойдет в сторону, того признают побежденным, и уже боле на него противуборствовавший с ним не нападает.

§ 25.

Женщины грузинские /24r/ употребляют длинное платье, носят на голове покрывало, перевязывая оное турецкими платками, опоясываются шалями и другими материями. А когда они выходят из дома, то покрываются длинными белыми каланкоровыми покрывалами с головы до ног, чтоб незнакомые не могли их видеть.

У горских народов женщины носят юбки и кофты. Тушинцы, хевсурцы и пшавцы не позволяют женам своим родить в домах, а в последние минуты пред родами выводят беременную женщину за деревню в особое строение, недалеко от деревни, и там оставляют ее до /24v/ сорока дней по разрешении. Во все сие время приносят ей пищу и кладут оную близ ее места, почитая такую женщину нечистою.

У армян, живущих в Грузии, нет других обычаев кроме тех, какие усматриваются между грузинами. Но церковный обряд их совершенно различен от грузинского. Особенный обычай у них на сплошной неделе. Они во всю сию неделю [41] постятся, в противность греческим поста[но]влениям, и сей пост называют Сергеевым, в память одного храброго армянина Сергея, которого они признают святым. В субботу на сей неделе /25r/ они празднуют сему Сергею. Поджарив муку и смешав оную с медом, каждый ставит на ночь на субботу пред образом сего Сергея. Все армянского вероисповедания признают, что в сию ночь Сергей ездит по оной муке на своей лошади и потом каждый из них разговляется сею мукою.

В великой четверток у армян не бывает умовения ног двенадцати избранных, а они все, как мужчины, так и женщины обмывают себе ноги. Сей обряд отправляет у них первенствующий священник, где нет архиерея. Армяне, собравшись в церковь, подходят по одному к тазу с водою /25v/ и священник, обмыв ногу каждого, мажет оную нетопленым коровьим маслом. По окончании такового омовения ног, схватывают священника, исправлявшего обряд, и поднимают его вверх на стуле, угрожая, что он будет сброшен 66 вниз, если ничего не даст народу. Священник дает несколько баранов, которых мясом армяне его прихода разговляются в светлое воскресенье.

Праздник сретения господня армяне отправляют 14-го февраля. После вечерни архиерей и священники выносят из церкви на ограду в своем облачении и с пением кладут дрова, /26r/ становятся вокруг оных и архиерей или первый священник раздает свечи отличным между армянами людям. Всякой, получивший свечу, должен зажечь оной сложенные дрова и сделать пожертвование для церкви. Потом освящают огонь, покланяются и оставшийся пепел, почитаемый армянами священным, раздают народу, который берет с великим благоговением.

§ 26.

Правление Грузии основано было на Законах Моисеевых и Греческих и на учреждениях, грузинскими царями введенных. Но уголовные преступления судимы были особенно по греческим уставам. Убийцы казнены были /26v/ смертью; а за раны, кинжалом или саблею нанесенные, полагалось наказание по вымеривании ран, и получивший рану был удовлетворяем соразмерно тому, сколь велика была рана, что самое полагают принятым от древних германцев, ибо в древности существовал у них сей обычай 67. В сомнительных делах присуждали обвиняемого брать раскаленое железо, и необжегший рук [42] признаваем был невинным. Такое судебное изыскание истины 68 перенесено в Грузию из Греции во времена императора Феодора Ласкаря и тогда же начало быть употребляемым. Так же для отыскания сомнительной /27r/ истины 69 употребляема была от суда и кипящая вода, в которую обвиняемый, положивши руку, если не обжег оную, то признавался правым, что употребляемо было также в Европе, как показывают 70 Законы Салические.

§ 27.

Когда не находили средств к обузданию какой-либо распутной женщины, соблазнившей многих молодых людей, то сажали ее на осла и водили по улицам города. Когда ж и от сего не исправлялась, то отрезывали нос. Сей обычай принят от египтян, ибо в сем народе, как повествует Диодор, прелюбодейницы подвергались такой казни.

/27v/ § 28.

При царском Дворе были чиновники по обычаю персидского Двора, как обер-камергер, обер-гофмаршал, обер-шенк, обер-егермейстер, шталмейстер 71, генерал-адъютант, флигель-адъютант 72, статс-секретарь и прочие.

Главный суд производим был диванбегами 73, а в провинциях и селах избираемы были из дворянства и поселян годовые судьи, называемые на грузинском языке бче 74. Но у горских народов такие судьи назывались хевисбери 75, избираемые из отличных породою поселян, и они бывали так же жрецами. Провинциальные на/28r/чальники имели название еристава 76 (воеводы), а сельские именовались моуравами (капитаны-исправники). Войска состояли из вооруженных поселян. Каждая область имела своего генерала, бригадных командиров, тысячников, пятисотников, сотников, пятидесятников, десятников, пятников. Во времена деда моего царя Ираклия заведена была артиллерия по образу европейскому.

При разделе воинских добыч пятую часть получал царь и сие называлось панджиек, то есть из пяти одна. [43]

Таковы суть истинные обычаи грузинского, имеретинского и мингрель/28v/ского народов, а не те, о которых говорит г. Бюфон в Естественной своей истории, в пятой части. Сей писатель изъясняет, что в грузинском народе есть разврат и пьянство, а в Мингрелии будто люди всякого звания воспитываются в хищничестве, и будто мужчины чужды ревности до такой степени, что муж, застав жену свою с любовником, соглашается только на то, чтоб уловленный в прелюбодеянии с его женою заплатил ему одною свиньею, которую после едят вместе. А другие французские писатели повествуют, будто имеретинский католикос, то есть первен/29r/ствующий архиерей, не знает читать и писать. Также 77 господин Лок[к] приводит во свидетельство господина Ламберта, будто еще мингрел[ь]цы, будто во время своего христианства, хоронят детей своих живыми 78. Возможно ли верить таким описаниям? Может ли быть распутство в той стране, где правительство употребляет строгие меры к предупреждению и искоренению развратов и где жестокие наказания всегда готовы поразить самые склонности и поползновения к развращению нравов? Но я весьма странным нахожу то, что католикоса называют не знающим грамоты. Каким образом он, не зная читать, совершает святые тайны и посвящает епископов и священников, при чем /29v/ потребно чтение многих молитв? А пьянство в Грузии и в Мингрелии столь бесчестно, что, усмотрев один раз кого-нибудь пившего вино с некоторым излишеством, все показывают на такого человека, как на достойного всеобщего поругания, и никогда пьяного не видели на улицах. Равным 79 же образом, приведенный господином Лок[к]ом в своей Логике пример из господина Ламберта заключает в себе весьма странную нелепость, ибо таковой обычай 80 не только противен христианству 81, но и во время их язычества никогда не существовал.

Итак, французские писатели в повествованиях своих о народах Грузии удалились от истины 82. Равным образом, грузины, бывшие в российских войсках и находившиеся в Париже, по двукратном взятии сего города россиянами, могли осуждать и самих французов и сие было бы гораздо /30r/ более [44] занимательным, но благомыслие требует, чтоб всякий сего избегал.

Что ж касается до равнодушия мужа в рассуждении прелюбодеяния жены своей — преступление весьма важное по всей Азии; то не только, чтоб муж соглашался на заглаждения прелюбодеяния жены своей за поросенка, но даже убил соблазнителя жены своей, освобождался от наказания по гражданским законам, а подвергался только, духовным, за что обыкновенно полагаема была епитимия 83.

§ 29.

С некоторого времени по рождестве Христове возникло в Грузии просвещение. Во времена греческого императора /30v/ Василия посланы были в Грецию для приобретения знаний Иоанн, Евтимий, Иоанн, называемый Высоким 84, Авраам Новый, Арсений и Антоний Ключарь, которые, находясь в Греции, по снискании просвещения переложили на грузинский язык многие священные книги, а Евтимий перевел Толкование Евангелия и Апостолов. По сем в царствование Баграта IV, современника греческого императора Константина, сына Леова, были посланы в Грецию Илларион 85 Твильский, Георгий Постриженный и Георгий, названный Афонским, потому что он долгое время находился в Афонских горах. /31r/ Приобретя знание наук, они показали успехи своих упражнений в переводе священных книг, из коих некоторые еще не были переведены на грузинский язык; а Георгий Афонский по единственным трудам своим перевел Псалтырь и Шестидневник, то есть беседы Василия Великого.

§ 30.

Во времена царя Давида Возобновителя послан был в Грецию для образования Иоанн Петриций, который, по отличным успехам своим в науках, перевел весьма многие философические книги, а между сими Метафизику Прокла Диадоха 86, Сократовых учеников, и присовокупил /31v/ к сему свое толкование философии. В царствование царицы Тамары приобретшие знание наук в Греции и бывшие потом при Дворе царицы штатс-секретари: первый — Шота Руствел, сочинитель эпической поемы, называемой Вепхис-ткаосани 87 (Барсокожий); [45] второй — Чахрухадзе, сочинивший другую поэму в честь царицы; третий — Моисей Хонский 88, сочинитель в прозе героической 89 поэмы, и четвертый — Саргис Тмогвели 90, писатель в прозе вроде романов, прославились отличными своими талантами, так что и до сего времени их сочинения почитаются /32r/ образцами чистоты и изящества грузинского языка.

С сих самых времен основалось в Грузии просвещение и изящные науки; грамматика, арифметика, история, география, риторика, поэзия и философия были преподаваемы юношеству со всевозможною тщательностью. Перевод Диалектики и Категорий, сочиненных Аристотелем и Порфирием, служил пособием в изъяснении правил логики.

§ 31.

В течения времен Грузия была покоряема 91 разными народами других стран. Сия страна находилась под владением или под покро/32v/вительством дашти-кипчагцов 92, то есть народов Великой Татарии, о чем упомянуто в Татарской истории, писанной на персидском языке историком Тартузом о Ушанг-шахе, Кузаном от Анкетиля называемом, и где описываются подвиги персидского рыцаря Карамана, служившего при Уша[н]г-шахе. Писатель сей Истории говорит, что грузинские войска находились при Ушанг-шахе во время похода 93 его в Индию. Египтяне и ассирияне в разные времена обладали Грузиею. Сезострис, возвращаясь из Индии и Персии, покоренных его оружием, /33r/ вступил в сию страну как обладатель, не встречающий нигде препятствий к произведению завоеваний. И народы, населяющие Грузию, были покорены под власть сего египетского царя, который, опустошив Азию, спешил победить скифов. Геродот и Диодор повествуют, что народ колхидский произошел от Сезострисовых воинов, которые остались в тех местах. И должно думать, что и осетинцы имеют такое же родоначалие, потому что сей народ, как упомянуто выше, подобно колхидцам доныне соблюдают древ/33v/ние некоторые египетские обычаи.

По прежде еще Сезостриса Грузия находилась под властью Нина, царя сирийского, а после его — Семирамиды 94, — о чем упоминает Сирийская история, что Семирамида, пришедшая 95 [46] в Кавказские горы, велела на высоте оных высечь из камня в местечке Багистане свою статую и статуи двенадцати своих телохранителей.

§ 32.

По некотором времени страны, прилежащие к Грузии опустошены были хазарами, о происхождении коих упомянуто в Гигневом (sic) описании гун[н]ов. Они пришли от севера, овладели Грузией и обреме/34r/нили народ насилиями и грабежами. Первобытное их жилище, как изъясняют персидские историки, простиралось от реки Вардан, что ныне Кубань, до реки Танаис, или Дона, а от сих мест по берегу Черного моря до реки Тираса, или Днестра. Вторжение их в Азию учинено через Гетарию, то есть Дербентскую область, и Албрузу. Но пресечения волнений в Грузии и Армении было причиной того, что Фридун принял законную власть над персами и сие происшествие почитается второю переменою Персидского царства. Сей /34v/ Фридун был сын персидского царя Джемшида, сохраненный матерью своею от рук тирана Зоака, которого Анкитиль 96 называет Деиоком и который, по повествованию Персидской истории, взяв в плен Джемшида, велел распилить его на две части. Но один ахангар (кузнец), убив Деиока, возвел на престол Фридуна. Персидский сей владетель, услышав о насилиях и опустошениях, причиненных хазарами 97, послал против хазаров 98 генерала своего Ардаба с войсками, который, изгнав опустошителей, построил две крепости: одну в Гетарии — Дербент, /35r/ а другую в Албрузе — Дариел, из коих первая означает на персидском языке запертую дверь, а другая — горские ворота. Сии крепости и доныне сохраняют первые свои названия.

Ардаб построил в Грузии некоторое здания, где употреблена в первый раз известь, и грузины с того самого времени начали употреблять в строении известку. Он в Карталии подтвердил мамасахлиса в его достоинстве, но отделил от Грузии две провинции — Рани 99 и Мовакани, из коих первую называют ныне Карабагом, а другую — Шаки, и соста/35v/вил из оных округ Дербента.

Власть персов в Иверии не долго продолжалась, ибо между сынами Фридуна возникли кровопролитные раздоры от того единственно, что Фридун разделил им царство свое с доставлением [47] каждому самовластия в данных им владениях. В таком смятении персидского народа иверцы 100 удобно обрели средства оградить себя свободою, и Грузия пребыла независимою от чужеземных владетелей до времен персидского царя Кикаоза, который, пришед в сию страну с многочисленным войском, покорил иверцев. Грузины баснословят, что Ки/36r/каоз по вступлении своем в Кавказские горы был лишен зрения силою чародейства. Но в азийских преданиях признано вероятным то, что сей персидский владетель лишился жизни на пути к туранским пределам, где он намерен был производить войну против Афрасиафа, обладавшего тогда Тураном или Туркманиею.

По смерти Кикаоза иверцы свергли с себя иго персидского самовластия и пребыли свободными до того времени, когда Кайхосро признан был царем в Персии. Сие происшествие сопряжено /36v/ было с жестокосердием, какового примеры весьма редки. Афрасиаф 101, туранский владетель, о котором упомянуто, усмотрев, что по смерти Кикаоза остался преемником Персидского царства зять его Сиауш, который в то время находился при нем, умыслил лишить его жизни и сделаться повелителем Персии. Он успел в своем предприятии по злодейском убийстве своего зятя, но не долго пользовался плодами своего жестокосердия. Жена Сиауша после мужа своего, убитого отцом ее, родила сына Кайхосра, которого Афрасиаф 102 хотя и содер/37r/жал под крепкою стражею, однако персидские вельможи, огорченные притеснениями его, изыскали случай увести внука его в Персию. Персияне, увидев Кайхосра в своем отечестве, признали его законным преемником верховной власти потому, что он был внук Кикаоза.

Кайхосро воспользовался как приверженностию персиян, так и подвигом родственника своего рыцаря Ростома, коего славный персидский стихотворец Фирдоус 103 в героической поэме своей воспевает. Кайхосро разбил несколько /37v/ раз Афрасиафа, а, напоследок, и убил его. О Ростоме же, которого Анкетиль Рустаном называет, и о рыцарстве его упоминает также и Моисей Хоренский, арменский писатель, а персияне думают, что он имел силу большую, нежели Самсон, присоединяя, к такому мечтанию только то, что им поражено было некое белое чудовище, которому подвластны были страны и народы от Кавказских гор до Мазандарана.

По смерти Кайхосра пресеклось Кикаос[с]кое поколение [48] персидских владетелей. Возникли внутренние мятежи и Персия подверглась бедственным сотря/38r/сениям, которыми, воспользуясь, ивер[и]яне свергли иго персов и пребыли ни от кого независимы до Арсея, сына Абрияна, происшедшего из Арбакова рода. Сей Арсей, сделавшись мидийским царем, имел наперстника, по имени Парседа, и возвел его на высшие степени почестей. Ненавистники сего царского любимца прибегли к клевете и Парсед, избегая превратностей счастия, удалился в Иверию, имея 3000 пеших и 1000 конных войск, ибо на сестре его был женат иверский мамасахлис. В негодо/38v/вании своем на мид[и]ян, оклеветавших его пред царем, он преклонил иверцов к низвержению ига, каковому подверг их Арсей.

По убеждениям Парседа и по надежде обрести независимость, иверцы, собрав 200000 человек вооруженных, приступили к пределам Мидии. Но Арсей для отражения неприятелей вышел, имея 300000 [человек] войска. При всех столь многочисленных ополчениях своих, мидийцы были 104 побеждены: 50000 [человек] войска их было убито от катузян или иверцов. Таким образом, Иверия обрела независимость от чужестранных владетелей и в сем состоянии /39r/ пребыли до времен Навуходоносора.

Когда сей вавилонский обладатель покорил и разрушил Иерусалим, то многие из евреев переселились в Иверию для избежания алчности завоевателя и опустошителя их отечества. Но Навуходоносор, овладев городом Тиром, обратился с многочисленными войсками к Иверии, покорил сию страну и иверцов сделал данниками вавилонских царей. Таковыми бедствиями не долгое время обременена была Иверия. Слабый и погрязавший в роскоши Евильмиродах, /39v/ сын Навуходоносора и преемник его власти, не мог удержать под игом своим страны и народы, которые были покорены его отцом, и Иверия удобно освободилась от властительства чужеземцов. До времен индийского царя Циаскара ивер[и]яне наслаждались свободою. Но скифы 105, пришедшие тогда в пределы Азии, произвели повсюду волнения. Они овладели Верхнею Азиею, Мидиею, Ивериею и Колхидою 106 и в течении двадцати восьми лет господствовали в оных странах. Хитрость была причиною уничтожения их власти в Иверии и Колхиде. Как в сих странах весьма много вина, и скифы ока/40r/зались к оному склонными, то жители, условясь между собою, поступили так: каждый, [49] в назначенной день, напоив бывших у него скифов убил их. О сем повествует и Роллен в Древней истории 107. Таким образом, иверцы возвратили себе свободу, каковою потом были ограждены до персидского царя Кира.

Сей азийский завоеватель, подвергнув властительству своему Армению, обратился к Иверии и овладел сею страною. Потом, перешед реку Куру 108 по албанским землям 109, построил на албанской горе город Кирополь, который назван в новейшие времена Старою Шамахиею. Иверцы и /40v/ после Кира платили дань сыну его Камбизу. Но смерть сего тирана и вступление на престол волхва были причиною того, что Иверия низвергла с себя иго персов и не была подвержена угнетениям чужеземцев до времен персидского царя Дария Гистаспа.

§ 33.

Как персы, убив волхва Смердиса, признали царем Дария Гистаспа, то Иверия и Колхида подверглись его власти По покорении сих стран, он наложил на иверцев дань, которая заключалась в том, чтоб иверцы чрез пять лет доставляли к нему сто мальчиков и такое же число девушек о чем упоминает Геродот.

/41r/ § 34.

По разбитии войск Дариевых скифами и после потери, причиненной ему греками, иверцы освободились от угнетений сего персидского царя и не были подвластны персам до вступления на престол Артаксеркса Мемнона, который овладел Ивериею вместе с другими странами. Но как вооружился против него брат его Кир и привел на помощь себе греческие войска, то иверцы, воспользуясь междоусобными их раздорами отложились от Артаксеркса. Не долгое время в Иверии существовала независимость, ибо Кир был побежден и убит в самом сра/41v/жении, а оставшийся победителем Артаксеркс с многочисленным войском приступил к Иверии и расположил стан свой в Кахетии. Но как в сей провинции мало было хлеба и жители оной питались по большей части древесными плодами, то персидские войска претерпели голод. В таких обстоятельствах Терибас, министр персидского царя, по благоразумной своей предусмотрительности вступил в переговоры [50] с иверским мамасахлисом и был заключен мир на таких положениях, что иверцы сделались данниками, как прежде, и обязались исполнить все, чего /42r/ потребует от них персидский владетель. Сим кончились намерения Артаксеркса, и Иверия не была опустошена многочисленными его войсками.

Но греки, возвращаясь в свое отечество по разрушении Кировых умыслов и перешед Ахальцихские горы, вступили в Колхидскую 110 провинцию Гурию. Жители оной не могли воспротивиться им. Но во время пребывания их в сих местах они испытали на себе действие колхидского меда и приходили в изумление, не зная причины опьянения, от которого лишились /42v/ чувств и которое открывалось в них тогда, когда они, — как упоминает Диодор, — ели сей мед. Опытами дознано, что сей мед приводит в крайнее расслабление того, кто ест оной. И причина такого онемения чувств происходит от сего, что в Колхиде есть кустарник, называемый "ели", и с цветов оного собираемый пчелами сок содержит в себе действие опьянелости 111, который мед и ныне еще в Мингрелии действительно находится.

§ 35.

По смерти Артаксеркса Мемнона уничтожено было в Иверии властительство персов. Но когда /43r/ Багой, в отмщение Оху за насилия, причиненные египтянам, а более за презрение бога их Аписа, отравил его ядом, истребил все его поколение и поставил царем в Персии Арсея, который был младшим сыном Оха, то сей, подражая своим предшественникам, послал войско для покорения Иверии. Испытав многократно тягостные угнетения от персидских владетелей, иверцы приготовились отразить жестокого и раздраженного неприятеля. Тогда в их ополчении находился один мужественный, неустра/43v/шимый, имеющий необыкновенную силу воин, которому никто из персов не мог противостоять в сражениях и все, измерявшие с ним силы свои, были им убиты. Но Дарий Кодоман превзошел сего храброго иверца в воинских подвигах и поверг его мертвым на единоборстве. По сем Иверия подверглась властительству персов и немалое время обременена была их утеснениями, ибо в сражении при Арбеллах Дария Кодомана с Александром Македонским находились иверские войска со стороны персидского царя, как обладателя Иверии. Но /44r/ как персы в сие время лишились всех способов к сопротивлению [51] македонцам, и Дарий во всех местах был побежден Александром, то сей завоеватель обратился к Дербенту и пришел в место, называемое Раги, находящееся в близком 112 расстоянии от сего города, и ныне так же называемого. Во время пребывания его в сей стране приехала к нему амазонская царица Талистра, которая хотела иметь детей от соития с Александром. Между учреждениями своими, /44v/ сей завоеватель велел украсить город Дербент и назвал оный Александрией. До сих времен один бастион при Дербентской крепости именуется Александровым.

Из окрестностей Дербента он обратился к осаде города Кирополя, называемого ныне Шамахиею, и, увидев Кирополь, он предложил о сдаче оного без всяких кровопролитий. Но как жители сему воспротивились, то город был взят приступом и разграблен. Большая часть жителей сделалась жертвою ожесточенности македонцев. Но во время /45r/ приступа сам Александр был ранен камнем в шею, как о сем упоминает Квинт Курций.

По овладении Кирополем, он вошел в Кавказские горы, где показали ему место, на котором Прометей был прикован. Вышед из Кавказа, он вступил в Иверию: города Рустави, Мцхета, Настакиси, Уплис-Цихе, Саркинети, Самшвильде и Урбнис покорены были его властительству. Александр, оставив правителем сей страны генерала своего Язона и перешед Кайшаурские горы и ущелье Дариел, устремился на скифов.

/45v/ § 36.

По смерти Александра, когда генералы его разделили между собою покоренные им страны, Иверия осталась во владении Язона. Во время междоусобных прений сих новых владетелей Персидской империи Язон приклонялся иногда под защиту Антропатана, оставленного Александром в Мидии и от имени коего сия страна названа Адрибежаном, а иногда вступал под покровительство Селевка, овладевшего Сириею.

Перемены, происшедшие в Адребежане и в Сирии, содействовали тому, что Иверия свергла иго адребежанцев и сириян и /46r/ пребыла независимою от чужеземных владетелей до времен Антиоха Великого. [52]

/46v/ Период второй. О царях.

[Отделение I. О царях Парнаозианского поколения]

§ 37.

По прекращении власти мамасахлисов, первым царем в Иверии был Парнаоз, который произошел из поколения персидского царя Дария Кодомана. Страшась македонян, овладевших Персиею и искавших Дариевых родственников, мать Парнаоза воспитывала тайно сего своего сына. Лишившись покровительства в своем отечестве, она удалилась в Иверию с сыном своим и, чтоб не быть узнанною от Язона, она жила в сей стране скрытно и утаивая 113 свое имя.

Парнаоз в юношеских летах /47r/ своих был пристрастен к охоте и в один день, занимаясь оною, нашел закопанное в земле великое количество золотой монеты. Место, где сие найдено, отстоит от Тифлиса в расстоянии шести верст, близ деревни Дигоми, и называется ныне Кваркили. Фарнаоз взял найденную им вещь и принес к матери своей в Мцхет, которая боясь того, чтоб Язон о сем не узнал, таким образом поступить решилась: в одну ночь она подбросила к воротам многих домов по нескольку найденной Фарнаозом монет /47v/ с таким предложением, чтоб многие, нашедши[е] оную, начали употреблять и Язон бы не мог изыскать от кого сие произошло. Она успела в своем намерении, ибо у многих оказалась такая монета в одно время.

После такого происшествия Фарнаоз удалился в Егрис, в Колхидской провинции Зурзукет, что ныне Сванет 114, к народу, живущему в Кавказских горах, где был владетелем Куджи, которого Фарнаоз преклонил вступить в брак с его сестрою. И, подарив ему не малое количество найденной им монеты, на/48r/шел там довольное число войска, с которым напал на Язона. Тиранство Язона заставило иверцев пристать к Парнаозу. Убив его, [Парнаоз] овладел Всею Ивериею до Дербента. По таковом успехе в своих предприятиях он назвал себя царем, учредил порядок в произведении гражданских дел и распределил сословия народа на шесть степеней, из коих 1-го составляли еристави, то есть воеводы, 2-го — вельможи, 3-го — дворяне, 4-го — купцы, 5-го — служащие царю, вельможам и дворянам, а 6-го — земледельцы. Он постановил различие жреческого /48v/ состояния от светского, назначил судей и правителей под смотрением прокурора; им поставлены были: обер-камергер, сталмейстер, церемониймейстер, правитель Кабинета, государственный казначей, шенк, гоф-интендант, адъютанты, статс-секретари и полиций-мейстеры 115. Таковое же распоряжение он учинил относительно воинских чинов. Он избрал фельдмаршала, генералов, бригадиров, тысячников, пятисотников, сотников, пятидесятников, десятников и литников. По таковом распределении 116 званий он обратил свою /49r/ тщательность на исправление грузинского языка, изобрел и утвердил способ изображения букв, который и ныне употребляется под названием воинской руки (на грузинском языке “мхедрули” 117 именуется).

По кротким своим качествам, он поступал милостиво и благодетельно с чужеземцами, оставшимися в Иверии после Язона, пожаловал им земли и отличия в народных сословиях. По сему они сделались как дворяне, и сей случай был основанием дворянства в Иверии, от чего и по/49v/ныне на грузинском языке называют дворянина “азонаури”, то есть от Язона оставшийся.

§ 38.

Фарнаоз поставил истукан Ормузда или Юпитера на гробе Картлоса между двумя истуканами, поставленными от Язона и называвшимися Гай и Гацима; первый — Сатурн, коему в жертву приносили детей, а второй — Марс. И с тех времен сие место именуется Армазис, а по древнему — Гарматика, а башня, тогда же построенная им, и доныне еще существует.

По совершении столь полезных для народа /50r/ учреждений, сей благодетельный царь скончался в 5200 году 118 по греческому летосчислению и погребен пред упомянутыми истуканами, коим иверцы после покланялись и при жертвоприношениях закалали своих детей, доказывая с бесчувственным исступлением неизъяснимое уважение дел основателю царства в Иверии. [53]

§ 39.

По смерти Парнаоза был царем в Иверии старший сын его Саурбак. Таковое право наследия постановлено было от Парнаоза и соблюдалось до сих /50v/ времен с присовокуплением того, что при случившейся кончине старшего царского сына был всегда преемником престола старший внук царя, а Другие сыны его почитаемы были князьями.

Иверцы, огорченные поступками Саурбака, хотели лишить его верховной власти и восстановить мамасахлисов. Но царь, предусмотрев действия народного волнения, удалился в Кавказские горы и, приведенным оттуда войском усмирив возмущения своих подданных, оказал язонаурцам великие милости чаятельно за их к нему привер/51r/женность. Для удобнейшего укрощения народных возмущений он укрепил два места и, населив оные иверцами из разных провинций, предполагал всегда иметь в сих укреплениях убежище во время мятежей. Избранные им места для безопасности имели названия Дидо и Сванети.

Саурбак, увлекаясь внушениями идолопоклонства, поставил на пути к Мцхете два истукана, из [коих] один назван был Анианом, а другой — Данианом. Персы, как и иверцы, поклонялись /51v/ Аниану. И был сооружен великолепный храм в сей стране богине Артемизе, которую изображал сей второй истукан в виде Иверской Дианы. В персидских историях изъяснено, что Антиох Великий, обладатель Сирии, увидев в сем храме искуснейшим образом обработанную статую Артемизы, воспламенился будто любовною страстью к изображению сей богини.

Саурбак, не имея детей, избрал наследникам по себе Мирвана, своего зятя.

§ 40.

Приняв царскую власть, Мирван обратился с /52r/ войсками для наказания кавказских народов, находившихся в местах, где ныне занимают кабардинцы, которые опустошали Иверию. Поразив сих неприятелей, он оградил безопасностью пределы Грузии. Повествуют еще, будто он происходил из поколения ассирийского царя Неврода. Но оставляя изыскание древности его рода, поставляю обязанностью упомянуть в столь отдаленном потомстве о достохвальных качествах сего Мирвана. Он был благодассуди/52v/телен, правосуден, щедр и мужествен. Любовь его к отечеству сопровождаема была общею любовью к нему и уважением его добродетелей. [54]

§ 41.

По кончине Мирвана царствовал в Иверии сын его Парначджом. Особенная сего царя склонность к персидским обычаям произвела то, что он запретил поклоняться истуканам с такими предположениями, чтоб обратить иверцов к обоготворению огня. Пренебрежение древних обрядов и потрясение долговременного и укоренившего расположения /53r/ мыслей сделались причиною народных возмущений в Иверии, и Парначджом был изгнан из страны, обладаемой им по правам наследия.

Для предотвращения пагубных следствий безначалия иверцы просили тогда арменского царя Арташеса о позволении Аршаку, сыну его и зятю иверского царя Мирвана, принять царскую власть в Иверии. Желание народа было исполнено: Аршак принял престол и обратил попечения свои к устроению благоденствия своих подданных. Но Парначджом в /53v/ отчаянии своем прибег к персиянам, испросил войска для вспомоществования ему в преодолении иверян 119, и с сими чужеземцами вступил в Иверию. Народ, огорченный его поступками, нимало не поколебался в своих предприятиях, и Парначджом в сражении близ Лори был побежден и убит.

Сим случаем пресеклось поколение царей, называемое Парнаозианским, и сия п[е]ремена произошла в 5300 году от сотворения мира по греческому летосчислению.

[Отделение II]

/54r/ О царях Аршакунианского поколения.

§ 42.

Благоразумные постановления Аршака прекратили возмущения иверян. Добродетели его были основанием для утверждения его власти. Во время его царствования иверцы наслаждались тишиною и спокойствием. Кроткое его правление было особенным содействием тому, что по смерти его преемники Иверского царства из поколения, названного Аршакунианским от имени сего Аршака, утвердились на престоле /54v/ иверском и управляли Ивериею в течении многих веков. [56]

§ 43.

Артак или Артабадан, сын Аршака, был царем в Иверии по кончине своего отца. Во время его царствования Азия претерпела угнетения от сириян 120 и Иверия не могла уклониться от всеобщих возмущений, ибо сирийский царь Антиох Великий, покорив Антропотамию, обратился к Иверии по алчности к завоеваниям. Артак, в престарелых /55r/ летах своих, предпочел упорству кроткие средства к примирению с столь сильным неприятелем. Он пришел к Антиоху с предложением готовности быть его данником и сим поступком своим отвратил от Иверии опустошения, каковым неминуемо подвергли бы сирияне. Антиох не отвергнул предложений, учиненных Артаксом и, удовольствовавшись его покорностью, отступил от Иверии, но только взял с собою иверское войско и присовокупил оное к своей /55v/ армии.

По прошествии некоторого времени, вступая в Грецию для начатия войны с римлянами, он имел иверян в своем распоряжении, как обладатель Иверии. Но когда римский полководец Сципион Азиатский поразил сириян 121 и Антиоха привел в отчаяние, тогда Иверия освободилась от ига сирийского и сделалась независимою от чужестранных владетелей.

§ 44.

По кончине Артака принял престол Иверии Бартом 122.

Старания /56r/ сего царя обращены были на укрепление пределов его владения. Во времена его царствования построены многие крепости, и иверцы ограждены были тишиною и спокойствием по кротким расположениям Бартома к соблюдению взаимного согласия с владетелями стран, прилежащих к Иверии. Не имея сынов, он отдал дочь свою в супружество Картому, правнуку царя Саурбака, в том намерении, чтоб зять его был наследником Иверского царства. Но предположения его были разрушены переменою /56v/ обстоятельств. Мирван, сын царя Парначджома, находясь в Персии и узнав о назначениях, учиненных Бартомом, испросил от персиян помощь к возвращению права на иверский престол и с чужеземными войсками приступил к пределам Иверии. Бартом, изыскивая средства к преодолению неприятеля, собрал немалое [57] число иверских и армянских войск и противостал Мирвану, но был побежден и лишился жизни в сражении с персиянами.

§ 45.

При желанных успехах в своем предприятии, /57r/ Мирван овладел Ивериею и принял престол. Несчастия, которые он претерпел вне своего отечества, научили его благоразумию и предусмотрительности. Сделавшись царем, он показал в себе добродетели, которые любезны были иверцам. Кротость его в управлении Ивериею была основанием народного благоденствия. Мир, соблюдаемый с владетелями окрестных стран, содействовал тому, что иверцы в царствование Мирвана II наслаждались тишиною и обилием.

§ 46.

Аршак II-й, сын Мирвана II-го, /57v/ принял престол по смерти своего отца. Грузинские летописцы называют его статным, красивым, сильным и храбрым.

Во время обладания его Ивериею Митридат, понтийский царь, ополчился против римлян, истребил их войска, взял в плен Аквилия, римского полководца и, приказав влить в гортань ему растопленное золото, сказал: “Ужели Аквилий не будет насыщен и ныне в своей алчности?”. По таковом поражении римлян, Митридат обратился к Иверии и, овладев сею страною, поставил в Колхиде правите/58r/лем 123 сына своего Махаре, которого власти покорены были и другие страны Иверии. Но когда римский консул Силла, по вступлении своем в Грецию преодолел усилия понтийского царя, разрушил его умыслы и стеснил предприимчивый его дух истреблением войск, собранных на подавление союзников римского народа, в то время Иверия свергла с себя властительство понтийского завоевателя.

Однако независимость иверцев от чужестранного Владетеля существовала тогда малое время, ибо /58v/ Митридат, раздраженный возмущениями покоренных им народов, скоро вступил в Иверию с войсками, наказав мятежников и умертвил сына своего Махаре. Жестокости его в угнетении иверян пресечены были приближением Лукулла к Понтийскому царству. Митридат, побужденный опасностью, вышел из Иверии для охранения своих владений, и как в сражениях с Лукуллом он был побежден и обращен в бегство, то иверяне предприняли возвратить себе право свободы и избавились от [58] утеснений понтийского властительства. Но /59r/ Митридат не попустил им утвердить независимость. Он, собрав войско, приступил к Иверии и расположил стан свой в Клар[д]жете, на берегах реки Куры.

Неизбежная опасность и ужасные бедствия угрожали тогда иверянам. Но п[е]ремена обстоятельств послужила охранением для сего устрашенного народа. Помпей, вступив на место Лукулла, явился тогда с войсками в близком 124 расстоянии от пределов Иверии и, поразив Митридата в сражении при реке Куре, привел в крайнее отчаяние сего /59v/ непримиримого 125 и ожесточенного неприятеля римлян.

По претерпении столь бедственной потери и лишась всех способов к предотвращению неизбежной для себя погибели, Митридат удалился в одну крепость и в отчаянии принял яд. Но как оный не подействовал, по повествованию историков, то понтийский царь, по жестокосердию своему, пронзил 126 и жену свою и себя кинжалом. Смертию Митридата Иверия обрела независимость.

§ 47.

Помпей, поразив сильного и упорного неприятеля, каков был Митридат, /60r/ вступил в Иверию. Царь Аршак, покорясь 127 власти сего римского полководца, оказал, готовность к доставлению всего, что он мог взять от иверцев для воинских потребностей и, между многими подарками, представил Помпею золотой стул. Помпей, прошедши Иверию при мирных расположениях народа, обратился к Алвандии, дабы овладеть сею страною от имени римского народа. В то время в Алвандии был владетелем Орода или Орезес, который, собрав войско, воспротивился Помпею. Брат Орезеса /60v/ Косис, прославившийся в тех местах неустрашимостью и мужеством, начальствовал над албанскими войсками, к которым присоединились иверцы, изменив в верности римскому полководцу. Но Помпей, рассеяв албанцев, убил своею рукою Косиса в сражении при реке Куре.

После таковой потери иверяне и албанцы удалились в места, окруженные Кавказскими горами, и вступили в переговоры с Помпеем. Римский полководец, по замирении с сими народами, провел с войсками приблизившееся тогда /61r/ зимнее время на берегах реки Куры, а по наступлении весны, [59] прошедши чрез Карталию, прибыл в Колхиду и, наказав владетеля колхидского Олтака, обратился к реке Фазис, где оная впадает в Черное море и где ныне основана турецкая крепость Поти. В сем месте римские войска взошли на корабли и удалились от пределов Иверии.

По прекращении народных возмущений, производимых предприимчивостью Митридата, потрясавшего Азию своими умыслами, царь /61v/ иверский Аршак встретил новые преграды к восстановлению твердого спокойствия в своих владениях. В скором времени Иверия поверглась в пагубные смятения, которых причиною была мстительность, и царь Аршак не мог предотвратить оных.

Когда отец его Мирван овладел Ивериею и Картом, сын его, избранный наследником сего царства, как упомянуто выше, был убит в сражении, в то время жена его, оставшись беременною, нашла средства удалиться в Армению и там родила сына, /62r/ названного Адерком. Сей, достигнув совершенного возраста и ощутив в себе мужественные качества, изыскивал способы, время и обстоятельства для отмщения царю Аршаку за насилия, какие отец его Мирван причинил отцу Адерка. Армяне, принявшие в покровительство свое мать его, признавая справедливым его домогательства, дали ему войска, с которыми Адерк приступил к пределам Иверии, дабы низвергнуть Аршака с иверского престола, /62v/ а потом овладеть Ивериею.

Он успел в своих предприятиях при всех усилиях, употребленных Аршаком к сопротивлению в намерениях своего неприятеля. При сем достопамятным представляется то, что Адерк не хотел пролить крови иверян, над которыми хотел царствовать, но вызывал Аршака на единоборство, который имея антропаданцов 128, пришедших защищать его по убедительным приглашениям, старался вступить в сражение с Адерком. Обстоя/63r/тельства не были для него благоприятны. В один день Адерк, увидев Аршака в близком 129 от себя расстоянии, пронзил его в грудь стрелою столь сильным напряжением лука, что был пробит панцирь на Аршаке. По таковом низложении неприятеля своего, Адерк сделался царем над иверцами.

§ 48.

Адерк, утвердив власть свою, начал царствовать спокойно, пока не подвергся утеснениям римлян. Когда Марк Антоний, /63v/ сделавшись римским триумвиром, обратился с войсками к Азии, то он, по овладении Египтом, во время своих [60] распоряжений пришел в Армению, чтоб оказать помощь армянскому царю Артавазду, который имел тогда войну с мидянами и парфянами. Римский триумвир, по тщеславию ли своему или по видам, предпринятого им защищения Армении от неприятеля, предложил царю Адерку, чтоб он прибыл в Армению. Но как сей не согласился на такое предложение, /64r/ которого цель не была ему открыта, то Антоний послал войска под начальством генерала Кандия для покорения Иверии. Царь Адерк противостал римлянам, но был побежден и удалился для спасения своего в ущелья Кавказских гор. По сtм римляне беспрепятственно овладели Ивериею, но недолгое время в сей стране продолжалось их властительство.

Скоро Антоний претерпел поражение от парфян, которые по рассеянии римских войск уловили в плен генерала /64v/ их, по имени Галла. После таковой потери Антоний поспешил быть в Египте и увез с собою армянского царя, сковав его за измену золотою цепью, чтоб представить его в таком виде египетской царице Клеопатре, в которую сей римский триумвир был влюблен страстно. Между тем, как он утопал в сладострастии с сею египетскою царицею, Иверия была угнетаема римлянами. Но как скоро возгорелась вражда между ним и Октавием, тогда по приказанию /65r/ Антония римские войска были выведены из Иверии и царь Адерк возвратился к своим подданным.

Последние 130 времена царствования Адерка ознаменованы воплощением спасителя нашего Иисуса Христа 131.

§ 49.

Адерк, освободившись от утеснения римлян, управлял Ивериею по внушениям благомыслия, которое было плодом претерпенных их несчастий. Для предотвращения междоусобных раздоров, он при кончине своей наименовал наследниками царства своего двоих сынов своих — Бартома и Картами.

/65v/ § 50.

По смерти Адерка приняли царскую власть над иверцами Бартом и Картам. Совокупное их управление [было благоразумное]. [61] Иверяне были удалены от всяких внутренних смятений. И хотя верховная власть была разделена между двумя особами, однако оба царя, руководимые благоразумием в делах своих, соблюдали между собою братское согласие, сохраняя в памяти советы отца своего Адерка, который, испытав бедствия сам, оставил детям своим правила к предупреждению или избежанию оных миролюбием.

Во времена, когда Бартом и Картам царствовали в Иверии, распят Христос /66r/ Спаситель в Иудее. Грузинские летописатели повествуют, что двое из евреев, происшедшие из отличного поколения и поселившиеся в Иверии, были приглашены во Иерусалим за год пред сим событием и после возвратились в Иверию. Один из них, по имени Елиос, принес с собою хитон Иисуса Христа. Чудесным происшествием ознаменовано было действие сей священной вещи. Сестра Елиоса, как повествуют, встретив брата своего, возвратившегося из Иерусалима, взяла хитон и в ту же минуту испустила дух. Ее похоронили на том же месте, где впоследствии 132 времени иверяне соорудили Мцхетскую церковь, /66v/ и хитон положен с евреенкою в гроб, о чем обстоятельно упоминается в Житии святой проповедницы Грузии девы Нины.

В царствование Бартома и Картама Иверия не была подвержена властительству чужеземных владетелей и под кротким их правлением наслаждались внутренним спокойствием. По кончине одного из сих царей, другой отрекся от управления народом и по сему приняли царскую власть дети их — Каоз, сын Бартома, и Парсман, сын Картама 133.

§ 51.

Совокупное правление Каоза и Парсмана было бы счастливейшим для иверян, если бы сии цари не опорочили 134 дел своих /67r/ гонением некоторых колхидских жителей, принявших христианскую веру. В их царствование апостолы Андрей и Симон Кананит прибыли в Колхиду и, проповедуя спасительные истинны христианства, насадили в душе некоторых колхидцев благотворные семена православия. По сем Андрей, как повествуют грузинские летописатели, оставил Колхиду и, перешед Кавказские горы, прибыл в пределы древней России, а Симон скончался в Колхиде и погребен в городе Никопсии, существовавшем в то время. Иверские цари, не предвидев спасительных следствий сего события, утеснили /67v/ колхидцев, новообращенных в православие. [62]

§ 52.

После сих царей управляли Ивериею Армазел и Азорк, из коих первый был сын Каоза, а другой — сын Парсмана. В мирные времена их царствования иверяне наслаждались спокойствием. Не имея войны со своими соседями, сии цари не учинили ничего такого, что народы сохраняют в повествованиях своих для прославления царей, которые опустошали страны по влечениям властительства.

§ 53.

Амзасп, сын Армазела, и Деок, сын Азорка, были преемниками Иверского царства после своих отцов. Сохраняя между собою согласие /68r/ и употребляя совокупные попечения о счастии своих подданных, они во время царствования своего жили в мире со своими соседями и, не возмущая спокойствия окрестных народов, не были никогда сами беспокоимы другими.

§ 54.

После столь счастливого царствования Мирдат, сын Амзаспа, и Парсман, сын Деока, владели Ивериею и некоторое время сохраняли между собою согласие, но по происшедшем раздором они сделались между собою жестокими врагами. Мирдат по пылким своим свойствам вознамерился лишить жизни Парсмана, но сие бесчеловечное намерение его не могло быть сокрыто и иверяне, не /68v/ терпя Миртада за насильственные поступки и притеснения народа, преклонились все к Парсману, и угрожали Мирдату низвержением с престола за пагубные его ухищрения.

Смятения в народе день от дня умножались и Мирдат принужден был искать спасения в удалении из своих владений. Прибегнув к армянскому царю Санатроку и изобразив ему бедственные свои обстоятельства, он нашел помощь для возвращения своего в Иверию, ибо армянский царь из сожаления к его несчастиям дал ему немалое число войска, к которому Мирдат присоединил и мидян, пришедших к нему для вспомоществований в его намерении и прекло/69r/ненных к сему одним мидским вельможею, на дочери коего Мирдат был женат. С сими силами он приступил к пределам Иверии.

Но царь Парсман неусыпно наблюдал действия своего неприятеля и заблаговременно приготовил войска к отражению чужестранцев, вспомоществовавших Мирдату. Иверяне ревностно ополчились для защиты отечества и своего царя. Мидяне и армяне устремились с ожесточением, но встретили сопротивление. Тогда в мидийских войсках был один [63] храбрый и неустрашимый рыцарь, по имени Джуаншер 135, который убивал львов на охоте и в сражениях показывал /69v/ самого себя подобным льву. Сей, гордясь своею силою и ловкостию, вызвал царя Паромана на единоборство. Царь не устрашился дерзкого 136 и предприимчивого неприятеля, вступил с ним в прение и, поразив смертоносным ударом сего Джуаншера, обратил в бегство войско мидийское и армянское, ибо иверяне, ободренные примером своего царя, наступили на неприятелей мужественно, несмотря на великое превосходство их сил.

Таким образом, разрушены были умыслы Мирдата. Но он сим не был приведен в отчаяние и, еще испросив помощь у мидян и армян, в скором времени /70r/ вступил в пределы Иверии. Проведши данные ему войска по скрытным путям, он пришел к городу Мцхети и расположил стан свой на реке Арагви 137 в намерении напасть [в]незапно на Парсмана. Но злоумышление его было предотвращено. Парсман, узнав о сем, окружает неприятеля с отборными своими войсками и, убив сам в сражении двенадцать храбрых мидийских рыцарей, рассеял неприятелей, претерпевших великую потерю. Сим Мирдат лишен был всех способов к возвращению под власть свою иверцев и удалился в Армению, по двукратном испытании /70v/ своих сил.

Все усилия его остались тщетными. Лишенный престола, он увидел себя принужденным вести жизнь частного человека. Но предприимчивость его доставила ему средства к преодолению превратностей счастья. В то время армянский царь Санатрок умер и, хотя он оставил детей, из коих старший долженствовал быть его преемником в царствовании, но некто Эруанд, царский родственник, по злоумышлению своему присвоить себе верховную власть, истребил несчастных сирот, из коих один только сын Санатрока 138, Арташес, был сохранен тайным образом, /71r/ по усердности Сумбата Бирамия, Багратидова сына.

По том ужасном злодеянии, Эруанд спешил овладеть, Армениею, но встретил непредвидимое препятствие своим умыслам. Мирдат, пребывающий в сей стране, предпринял обратить в пользу свою междоусобные смятения армян и, по испрошении помощи от иверского царя Парсмана, овладел армянским городом Аною и большею половиною сего [64] царства. Таковым предприятиям Мирдата царь Парсман способствовал с тою единственно целью, чтоб отвлечь сего неприятеля своего от злобственных изысканий к возмущению /71v/ спокойствия Иверии и сим смягчить взаимную между ними вражду. По сем Мирдат, дабы утвердиться в обладании Армениею, признал над собою верховную власть римлян, ибо в те времена как армянские, так и иверские цари повиновались римскому императору Тиверию.

Счастье, казалось, начало благоприятствовать Мирдату, но скоро он испытал новые превратности оного. Император Калигула лишил его присвоенных им владений. По его повелению Мирдат был окован и привлечен в Рим. Тогда Эруанд, о котором сказано, при помощи своих соумы/72r/шленников, овладел Армениею и был признан царем, но недолго пользовался успехами своих злодеяний. Арташес, сын царя Санатрока, сохраненный от рук сего злодея и скрывавшийся в Персии до совершенного своего возраста, испросил помощь от персиян и пришел к пределам Армении для низвержения Эруанда с армянского 139 престола. В сражении с персиянами Эруанд был побежден и убит. Таким образом, Арташес вступил в страну, которою владели его предки и, по правам наследия, провозглашен был армянским царем. Но как персияне, помогшие ему в его предприятиях, усилились в Армении /72v/ по видам, противным могуществу римлян, то император Клавдий дал войско Мирдату, находившемуся до того в Риме, для изгнания персиян из Армении. Мирдат овладел городом Аною и, по успешном совершении повелений императора, вступил в управление Армениею с царскою властью. Царь Арташес не мог ему сопротивляться и удалился в укрепленные места для своей безопасности.

Но царь иверский Парсман, устрашившись того, чтоб Мирдат 140 не обратился ему мстить, прибег к средствам хитрости. Он послал к Мирдату в Армению сына своего Родоманта 141 под предлогом /73r/ раздора, происшедшего между ними, и будто Родомант, боясь жестокого своего отца, удалился под покровительство Мирдата. Зная свойства Парсмана, Мирдат принял под свою защиту его сына. Но Родомант, находясь в Армении, употребил все способы преклонить армянских вельмож к соучастию в намерениях его отца Парсмана и успел наконец в своих изысканиях. По сем он просит Мирдата примирить его с отцом. Мирдат, по неведению [65] своему о зловредных для него ухищрениях, преклонился иметь сношения с Парсманом для примирения его с Родомантом. Парсман упорствует, /73v/ называя сына своего неблагодарным, непослушным и сопротивляющимся его советам. Но усмотрев, что Мирдат нимало не проник в их злоумышления и усильно настоит в примирении их, он позволил Родоманту возвратиться в отечество.

Как скоро Родомант прибыл в Иверию, то Парсман, узнав о успехах общего их ухищрения, собрал войско и напал на Мирдата 142. Между тем, как сей готовился оказать сопротивление иверцам, армяне, обольщенные коварством Родоманта, произвели возмущение в народе против своего царя и Мирдат 143, увидев отовсюду опасности, удалился в крепость Огормис, в которой нахо/74r/дились тогда римские войска. Родомант не устрашился приступить к оной с иверскими войсками. Но, дабы верный иметь успех в своих умыслах, он уверил Мирдата, что намерения его во всем противны видам его отца Парсмана и что иверские войска готовы действовать для укрощения народного возмущения в Армении. Он уверения свои утверждал призыванием бога Армаза и всех других богов, которым поклонялись тогда армяне и иверцы. Мирдат, не предвидя хитрости своего неприятеля, вышел из крепости и вступил 144 с ним в переговоры.

Для предотвращения всяких сомнений, они реши/74v/лись утвердить свои совещания важнейшею в те времена присягою, которая производима была следующим образом: оба присягающие связывали вместе большие пальцы рук своих, потом, проколов оные, высосали 145 друг у друга кровь, и сие почиталось ненарушимою присягою у иверцев.

Когда Мирдат подал руку свою Родоманту для связывания пальцов, то сей схватил царя, поверг его на землю и с помощью других связав его, привлек легковерного к отцу своему Парсману. Тогда Мирдат узнал все хитрые и пагубные для него умыслы жестоких своих неприятелей, но уже не оставалось более средств к из/75r/бавлению его от рук иверян, и потом лишил жизни.

По уловлении Мирдата, царь Парсман объявил его врагом отечества, возмутителем спокойствия Иверии, опустошителем сел и городов, хищником владений другого, вкоренителем народных раздоров и, все сие увеличив внутреннею своею против него злобою, подверг его раздраженности иверян и потом лишил жизни. [66]

По убиении Мирдата, Родомант овладел Верхнею Армениею и в городе Ане был признан армянским царем. Но жестокость его не могла быть сносною для армянских вельмож, которые, раздражившись строптивостью сего чуже/75v/земца, возмутили против него народ, а в то же самое время и Арташес, армянский царь, изгнанный Мирдатом, испросив помощь у мидян, вступил в пределы своего отечества для возвращения Армении под свою власть.

Тогда Родомант, увидев себя в крайней опасности, берет свою жену, по имени Зиновию, и с поспешностью удаляется из присвоенных им владений. Но как жена его близка 146 была к родам и по сему не могла перенести скорости побега, то Родомант, в избежание препятствий для своего спасения и боясь, чтоб Зиновию не уловили неприятели, ударил ее саблею и поверг в реку Арас, /76r/ предположив, что она умрет от раны, а сам с возможною скоростью обратился в бегство. В близком 147 расстоянии от реки случилось тогда быть пастухам со своими стадами и скоро, по удалении Родоманта, они увидели Зиновию, пришедшую в крайнюю слабость от истечении крови из ее раны. Она не могла говорить, но по одежде ее пастухи заключили о знаменитом ее звании и представили ее к царю Арташесу. О сем и упоминает Анкитиль 148. После таковых происшествий, иверский царь Парсман начал производить набеги на пределах Армении и опустошать /76v/ все, что ни встречалось, в отмщение за учиненное армянами оскорбление сыну его Родоманту. Разраженный сим армянский царь Арташес собрал свое войско, испросил помощь у мидян и с сими силами послал генерала своего Сумбата для усмирения иверян. Сумбат немедленно вступил в Иверию, сразился с царем Парсманом, победил неприятеля, убил на единоборстве двоих храбрых осетинских князей — Базука и Амбазука, пришедших на помощь Парсману, опустошил Иверию и присоединил к Армении иверскую провинцию, называемую Артааном.

/77r/ Но иверяне нимало сим не укротились. В скором времени по отступлении Сумбата они возобновили свои хищения 149 на пределах Армении. Тогда Арташес послал к Иверии младшего сына своего Зарде с многочисленным войском; но не начальствовал над оным Сумбат — и Зарде, побежденный Парсманом, был уловлен в плен. По таковом происшествии Арташес просил Парсмана о заключении мира и [67] освобождении из плена сына его Зарде. По весьма выгодным распоряжениям, Парсман заключил мир и освободил Зарде.

В то время царь иудейский Ирод, который имел в супружестве Веренику, /77v/ дочь Агриппы Старшего и сестру Агриппы Младшего, произвел мятеж против римлян и отверг зависимость от их властительства. Император Клавдий лишил его царства. Но Вереника, дабы оправдать мужа своего, прибыла 150 в Рим. Клавдий, влюбившись в нее страстно, отдал ей во владение Колхиду, в которой Вереника царствовала малое время, ибо скоро умер ее муж и она вступила в супружество с киликийским царем Палемоном, а Колхида беспрепятственно присоединена была к Иверии, по естественной смежности оных стран.

В то 151 время в Риме Нерон, наследовав императорским престолом Клавдия, послал войско для покорения /77v/ Армении 152. А как Армения 153 была в связи с Персией, то царь Арташес призвал на помощь Дирита, брата персидского царя Дараса, находящегося с войском на границах Армении 154 Римляне, вступив 155 в пределы Великой Армении 156, предложили соединиться 157 с ними грузинскому царю Парсману, который, имея ненависть к персам и армянам, принял предложение и соединился с римлянами. Персы и армяне были разбиты и прогнаны из Великой Армении 158, а римляне дошли до Малой Армении 159, даже до границ Грузии 160 и расположились при местечке Абарани. Царь же персидский Дарас, возвратившись с победою из Иркании 161 и узнавши о победоносном шествии римлян, не мешкав, подвинулся к ним многочисленным войском и, вкупе с армянами, сразился с римлянами [68] при местечке Абарани, где победил их, как упоминает армянский историк Михаил Чамчиан 162, и стал угрожать иверцам.

Царь иверский Парсман был столь храбр, что отражал все усилия персов и армян мужественно. Между тем, Нероном было войско вторично послано [против] персов, кои 163 заключили 164 между собою мир. И римляне, по причине приходившегося замешательства в Риме и смерти императора, возвратились в свое отечество, и Грузия освободилась от ига римского.

Таким образом, Парсман, преодолев /78r/ внешних своих неприятелей, обращал все старания свои ко внутреннему благоустроению своего царства. Но Арташес, питая непримиримую против него вражду и не находя себя в состоянии нанесть ему вред открытым образом, изыскал способ к погублению иверского царя в сокровенном злодействе. Один персидский повар сделался орудием гнусных его ухищрений. Наущенный Арташесом и обольщенный его обещаниями, сей персиянин, пришедши в иверский город Мцхет, в котором имел пребывание Парсман, объявил, что он признан искуснейшим в приготовлении яств. По народному разглашению о его /78v/ искус[с]тве, он был взят в царский дом, показал себя достойным доверия и потом умертвил царя Парсмана ядом, положенным в яства.

Сим происшествием иверцы повержены были в жестокую горесть. Они соболезновали о том, что лишились царя милостивого, щедрого, сострадательного и в воинских качествах бывшего для них примером. В потомственное уважение его дел они дали ему наименование Квели, то есть Добродетельный.

§ 55.

По смерти Парсмана иверяне возвели на престол младшего сына его Адама, /79r/ ибо Родомант умер прежде своего отца.

В царствование Адама иверцы не имели войны с соседственными народами и не видели никаких внутренних возмущений, подобных тем, которые произошли от взаимного [69] раздора между Парсманом и Мирдатом. Не было учинено перемен в общественном устройстве и как царь, так и подданные его, соблюдая обычаи предков своих, не встречали препятствий для народного спокойствия.

§ 56.

Сын Адама Парсман сделался царем по смерти своего отца. Но как он тогда был еще в юных летах, то бабка его, /79v/ жена царя Парсмана, управляла царством. Достигнув совершенного возраста, Парсман вступил в управление Ивериею сам и, следуя во всем своему отцу, оставил царство свое счастливым во власть сыну своему Амзаспу.

В царствование 165 его римский император Траян, испытав успех своего оружия против датского короля Деневала, обратил потом оное к Востоку. Победив парфян и ассириян, вступил в Армению и наложил на иверцев новое иго римлян.

§ 57.

В первые годы Амзаспова царствования гунны, аланы и другие народы, перешед Кавказские горы, утеснили иверцев. Амзасп обращался всюду для охранения своих владений. Наконец, неприятели приступили к городу Мцхети. Амзасп с отборными своими войсками вышел против чужеземцев, опу/80r/стошавших его царство, и под стенами сего города произошло сражение, в котором Амзасп убил своею рукою пятнадцать рыцарей из аланского народа. В последующий день один аланский же рыцарь, отличившийся своею силою и неустрашимостью, вызвал царя на единоборство, но был побежден и убит от Амзаспа. Потеряв храбрых своих воинов, аланы приведены были в ослабление и Амзасп, побеждая их во всех местах, изгнал их из Иверии. По сем он собрал немалочисленное войско, перешел чрез Дариел, провел иверцев чрез реку Терек, достиг реки /80v/ Вардан (Кубань) и, наказав аланов, возвратился в свое царство.

Возгордившись успехами в войне, Амзасп начал оказывать крайнее нерадение о гражданских делах и, дав особенные преимущества одним воинским чиновникам, презирал гражданских. Сие было причиною, что во внутренних распоряжениях царства открылись великие беспорядки и беспечность гражданских чиновников, презираемых царем, привели все в смятение. Народ начал ненавидеть Амзаспа, а вельможи, раздраженные его гордостью, изгнали его из отечества [70] и просьбами своими преклонили /81r/ армянского царя Тиграна к тому, что он позволил младшему сыну своему Реву быть царем в Иверии.

§ 58.

Царствование Рева для отдаленного потомства достопамятно тем, что он запретил приносить младенцев в жертву идолам и учредил, чтобы при капищах был закаляем скот. С того самого времени существует доныне сей обычай в Иверии, ибо и в настоящие времена иверцы приводят скот к церквам для жертвоприношений.

Мирные качества Рева были преградою для соседственных народов к /81v/ произведению возмущений на пределах Иверии, а предусмотрительность и правосудие, соблюдаемые им с необоримою твердостью духа, охраняли внутреннее спокойствие иверцев. Но сей царь, столь миролюбивый, принужден был поднять 166 оружие, дабы отразить неприятеля, приступившего к пределам его царства для порабощения оного под иго тиранского властительства. Амзасп, изгнанный из Иверии за гордость и пренебрежение отечественных обычаев и презрение гражданских прав, скрывался в Персии и, по испрошении помощи от /82r/ персиян, предпринял возвратить под власть свою иверцев. С персидскими войсками он спешил преодолеть народ, возненавидевший его. Но Рев уничтожил пагубные его умыслы побеждением персиян и, в сражении с иверцами, Амзасп лишился жизни

По сем Рев царствовал спокойно и, имея супругою своею Сефору, дочь одного знаменитого понтийского вельможи, был счастлив в семейственной своей жизни.

§ 59.

По кончине Рева, иверяне возвели на престол сына его Ваче, в царствование коего Иверия ограждена /82v/ была тишиною и спокойствием. Соседственные народы уважали его добродетели, а подданные его обретали в нем отеческие попечения о их благоденствии. Все изящества души человеческой проистекают от воспитания, и Ваче, в юных летах своих руководимый благоразумными правилами отца его Рева, показал совершенства своих чувствований в кротком и миролюбивом правлении Ивериею.

§ 60.

По смерти царя Ваче был царем иверским сын его Бакур, который, при спокойном управлении своем Ивериею, [71] по/83r/строил город Бакурцихе (в Кахетии, близ Кизиха), но впоследствии 167 времени оный разорен.

Сей царь тщательно соблюдал постановления своих предшественников и, не делая перемен в общественном устройстве, охранял счастье подданных своих единственною бдительностью своею о предотвращении 168 замешательств в учрежденном порядке.

§ 61.

Сын Бакура Мирдат возведен на престол иверский по смерти отца своего. В то время как он царствовал в Иверии, Артаксер[к]с или Артаксар, как говорит Анкетиль, /83v/ сын одного башмачника, по имени Бабека, произвел в Персии мятеж против царя своего Артабана, который в одном сражении с сим народным возмутителем был побежден и убит. Артаксеркс, успев в своем злоумышлении, овладел Персидским царством и скоро по сем подверг Иверию под иго своего властительства. От сего самого Артаксеркса произошло поколение персидских царей, называемое Сасанианским или Хосроянским 169.

Но когда сей мятежник, достигший по своим злоухищрениям престола, был побежден римским императором Алексан/84r/дром Севером, тогда иверцы, отвергнув зависимость от персидского самовластия, вступили под покровительство римлян. Приведши в безмятежное состояние своих подданных, царь Мирдат умер.

§ 62.

По правам наследия вступил на престол иверский сын Мирдата Аспагур. В то время владел Персиею Сапор, сын Артаксеркса, подобный своему отцу зверскими своими качествами. Сей, желая распространить свое властительство, обратился к Иверии, дабы поработить сию страну под иго жестоких его угнетений.

Царь Аспагур с поспешностью собирает войска, укрепляет пределы своих владений /84v/ и, приготовясь во всем нужном, идет против неприятеля, но на пути своем подвергся тяжкой болезни и умер. Иверцы скоропостижною смертью царя своего приведены были в отчаяние, однако Сапор не успел вступить в пределы Иверского царства. Причиною сего было то, что римский император Валериан шел тогда с [72] войсками для усмирения персиян в необузданной их дерзости. Сапор, узнав о сем, оставил свои намерения о порабощении Иверии и поспешил противостать римлянам. Скоро произошло сражение между сими неприятелями. Римляне были побеждены и император Валериан /85r/ взят в плен.

Сапор показал беспримерную жестокость в поступках своих с Валерианом. По приказанию Сапора, содрали кожу с римского императора, о чем упоминают 170 Анкитиль и Хронограф Греческой истории. Сколь тягостным бедствиям подверглась бы Иверия, если бы сей тиран поработил оную.

По смерти царя Аспагура не осталось наследника из мужеского пола, а только была дочь по имени Абешура. В таких обстоятельствах иверцы учредили вельможное правление. Но возмущения в соседственных владениях были причиною того, что сей образ об/85v/щественного устроения недолгое время существовал в Иверии.

Тогда, как иверцы подчинили себя во власть вельмож своих, персидский царь Варан II 171 овладел Армениею и простирал виды свои к большим завоеваниям. Он встретил препятствия в своих замыслах, ибо сын армянского царя Косора Трдат 172, со многими армянскими вельможами, прибегнул под защиту римского императора Диоклитиана (о чем упоминает армянской историк Михаил Чамчиан) и с помощью римлян вступил на армянский престол по смерти отца своего Косора, которого армянский /86r/ вельможа, по имени Анак, умертвил ядом, по наущениям персидского царя Варана Второго.

По изгнании персиян из Армении Трдат 173 пошел с войском для укрощения базильцов, обитавших в Азиатской Сармации, которые производили опустошения на пределах Армении, вторгаясь в оную чрез город Дербент. Приступив к жилищам каркарцов близ нынешней Шуши, которые ныне каркирами называются, Трдат предложил иверцам, чтоб они, вооружась, соединились с ним для наказания хищников. Но иверцы не оказали согласия своего на предложение /86v/ армянского царя и остались спокойными зрителями войны Трдата с базильцами. Трдат победил неприятелей своих и, по благоприятном совершении своих предприятий, привел иверцов в сомнение о дружественных его с ними связях.

Таким образом, иверские вельможи, усмотрев, что их отечество подвергнуться может утеснениям чужестранного [73] владетеля, сознали полезным и нужным восстановить царскую власть, которая заключает в себе более средств к единодушному соглашению народа для предотвращения общей опасности. В сих размышлениях они /87r/ прибегли к персидскому царю Варану Второму и просьбами своими преклонили его к тому, что он послал младшего сына своего Мириана быть царем в Иверии.

Приняв иверский престол, Мириан вступил в супружество с Абешурою, дочерью царя Аспагура. И сие происшествие было началом поколения иверских царей, называемого Хосроянским 174.

Текст воспроизведен по изданию: Давид Багратиони. История Грузии. Тб. Мецниереба. 1971
© текст - Рогава А. А. 1971
© сетевая версия - Тhietmar. 2004
© OCR - Вдовиченко С.; Колоскова Л. 2004
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Мецниереба 1971


Комментарии
 

1 ***: "Царь (sic) Давид. История Грузии".

2 Касреянского.

3 [в Карталии] в Картелии.

4 *** Панкис *** Абанта.

5 Сициллийский.

6 в последствии.

7 Кукуруза.

8 а вообще сия страна изобилует множеста сортов лечебными травами и цветами, годными для крашения, ***.

9 серебрянные.

10 антимония.

11 аметист.

12 Барсуки.

13*** - на ***

14 *** форели, ***.

15 *** осетрина, *** - на ***.

16 *** там же - ***.

17 Мтквири.

18 Кура.

19 Лиагви.

20 Дион *** Рион-***.

21 Цхенис, Цкисли ***: Цхенис, Цхали-***.

22 ***

23 *** ножа или сабли ***: ножом или саблею.

24 или Хаик ***.

25 в Кур.

26 Кур.

27 Мавакана.

28 в Кур.

29 с Куром.

30 Зугдиди] Зубдит.

31 блиском.

32 Но *** писатели - ***.

33 ***: По сему армянские историки, по одному тщеславию своему для увеличения славы своей нации, называют Неврода убитым от Хаоса.

34 ***: Сие урочище лежит близ Мцхеты, называемое в древности Гамастисом или Армаз и ныне Алмасис-цхали, где и поныне существует башня.

35 в последствии.

36 *** "основанная''- ***.

37 Уплис Цихе.

38 *** Картлосом ***Хаосом

39 *** селениях *** провинциях.

40 властию.

41 в последствии.

42 ***таковое зверство *** сие.

43 *** котов *** волов, телят и баранов.

44 *** празднуя день его, приносят в жертву скот *** празднуют день его жертвоприношением подобно древним.

45 Лаше] Ласе.

46 *** собакам *** охотничьим псам.

47 епиптян - *** после нашествия Сезостриса.

48 Это ошибочное заявление исходило из того факта, что в грузинскую летопись была включена легенда о походе в Грузию Александра Македонского, который будто бы здесь так же, как и в других странах Закавказья и Азии, встретил варварские народы. Об этом подробно см. у К. Кекелидзе, Литературные источники Леонтия Мровели, Труды Тбилисского государственного университета, 3, Т6., 1923 (на груз. языке); В. Дондуа, Исторические разыскания, Тб., 1967, стр. 15—31 (на груз.языке); Г. С. Мамулия, Источники “Картлис цховреба” — свода древнегрузинских исторических сочинений (легенды об Александре Македонском. Среднеперсидский эпос), Автореферат канд. диссерт., Тб., 1965, стр.5—7.

49 Это высказывание, сохранившееся в XVIII в. как пережиток кровной мести, автор ошибочно увязывает с некрофагией.

50 Вероятно, что у некоторых ***.

51 Существует ***.

52 *** нечто идолопоклонническое *** некоторое празднество языческой (sic) их древности ибо.

53 одышцы] Одышцы.

54 так ***.

55 режут] режат.

56 Лиахви] Лягви.

57 *** Но при таковой жестокости есть у них обычай *** — сему *** ежели кто убьет человека...

58 обычаю] обичаю.

59 обычай] обичаи.

60 бои] бой.

61 издали]из дали

62 говорит] говорят

63 черкаскою.

64 бараньих.

65 *** и взамен шинели надевают бурку.

66 сброшен.

67 *** ибо в древности существовал у них сей обычай.

68 истинны.

69 истинны.

70 показывают.

71 сталмейетер.

72 флигель Адютант.

73 диван бегами.

74 бче] пче.

75 хевис бери.

76 ерис тава.

77 ***, Также *** живыми ***.

78 живыми.

79 ***, Равным *** не существовал ***.

80 обычай.

81 християнству.

82 истинны.

83 Эпитимия.

84 высокийм.

85 Илларион] Ларион.

86 Диодоха.

87 вепкис Ткаосани.

88 Хонский] Конький.

89 героической] геороической.

90 Саргис Тмогвели] Сергей Тмогви.

91 покоряема.

92 дашти-кипчагцов] Даштикипчигцов.

93 походу.

94 Семирамиды] Семирамид.

95 прошедши.

96 Анкитил.

97 Хозарами.

98 Хозаров.

99 Раны.

100 иверци.

101 Африсиаф.

102 Африсиаф.

103 Фридаос.

104 *** были ***: О сей войне упоминает Диодор в своей Истории.

105 скифи.

106 Калхидою.

107 ***

108 Куру] Кур.

109 *** отмелям *** землям.

110 Калхидскую.

111 опъянелости.

112 блиском.

113 утаевая.

114 Сванет] Суанет.

115 полицемейстеры.

116 разспределении.

117 *** Мхедрулихемс ***

118 годе.

119 ивероян.

120 сириан.

121 сириан.

122 Бартом - *** Б *** К ***Б.

123 правите/телем.

124 блиском.

125 непремиримого.

126 *** себя *** кинжалом - *** и себя.

127 покарясь.

128 Антропаданцов (sic).

129 в блиском.

130 *** "Между достопамятными происшествиями, случившимися в те времена, как Адерк царствовал в Иверии, вожделенное для всего человеческого рода есть Рождество Христово Спасителя" *** Последние времена ***

131 *** Христа ***.

132 в последствии.

133 Картама] Картома.

134 *** по причине *** опорочили.

135 Джуаншир.

136 дерскаго.

137 *** Арогви *** Арагви.

138 Санатрока] Сенатрика.

139 Арменского.

140 Мирдать.

141 Радоманта.

142 Мирдата] Митридата.

143 Мирдат] Митрыдат.

144 вступил] в ступил.

145 высасали.

146 блиска.

147 В блиском.

148 *** О семь и упоминает Анкитил.

149 хищении.

150 прибыли.

151 Таким образом Парсман преодолев, *** в то - *** время в Риме.

152 Армяний.

153 Армяния.

154 Армяний.

155 в ступив.

156 великой Армяний.

157 соединяться.

158 великой Армянии.

159 малой Армяний.

160 Грузии.

161 Ирканий.

162 Чамчани.

163 кой

164 закличили.

165 ***

166 подъять.

167 в последствии.

168 предотвращении.

169 Сасанианским или Хосроянским] Сосанианским, или Касреянским.

170 упоминают] упоминает.

171 *** Варан III, *** Варан Второй - ***.

172 Тридат.

173 Тридат.

174 Касреянским.


Отделение III. О царях Хосроянского 175 поколения
§ 63.

Мириан 176 был первый царь Хосроянского 177 поколения. В его царствование хазары 178 и гунны делали частые нападения на Гетару (Дербент) 179, но всегда были отражаемы и претерпевали великие поражения от иверцов, имевших тогда владения свои, простиравшиеся 180 по всему Кавказу от Черного моря до Каспийского, которыми царь Мириан 181 всегда предводительствовал сам. Равным образом он укротил народы, имевшие жилища в Кавказских горах до реки Вардана и производившие грабежи на пределах /88r/ Иверии.

Освободив и оградив свои владения от набегов хищных народов, царь Мириан 182 обратился с войсками против армянского царя Трдата, который попущал своим подданным быть дерзкими 183 в отношении к иверцам. Армяне были побеждены и, претерпев великие потери, оставили возмутительные свои виды. [74]

Царь Мириан 184, устроив спокойствие своих подданных, обратил попечения к семейственным своим расположениям. Он отдал дочь свою в супружество персиянину Фирузе, своему родственнику, и поручил в управление его провинции Рани 185 и Каркар (Карабаг). /88v/ В то время скончалась супруга его, царица Абешура. Царь Мириан 186 вступил в супружество с Наною, дочерью одного понтийского вельможи.

Тогда пришла из Греции в Иверию святая проповедница Нина. Прошедши провинцию Саатабаго 187, она прибыла в Урбнис, а из Урбниса в Мцхет. Один царский садовник принял ее в дом свой, как путешественницу из отдаленных стран, а жена сего садовника Анастасия оказала ей благодеяния, какие внушает нам странноприимство.

В последующий день отправляемо было при всенародном торжестве жертвоприношение богу Ормузу 188 или Армазу 189 /89r/ на там самом месте, которое называлось Гармастис, а ныне Армазис-цкали 190. При великом стечении народа, царь и царица были действующими лицами в отправлении сего языческого обряда. Среди пространной равнины стоял истукан Ормуза или Армаза 191 (Юпитера), покрытый золотом и украшенный драгоценными каменьями; истуканы Заденского Агримана, поставленного царем Парнаджома Четвертого Гаима (Сатурна) и Гаци (Марса), слитые из серебра, окружали оный. Народ в иступлении повергался пред бесчувственными изображениями своего ослепления. Радостные /89v/ крики и громкие пения потрясали воздух.

Святая Нина, увидев заблуждения иверцов и соболезнуя о народе, поверженном в постыдную идолопоклонническую мечтательность, удалилась в одну пещеру, близ сего места бывшую, и воссылала молитвы к творцу неба и земли, благоволившему искупить род человеческий кровию единородного сына своего Иисуса Христа, [чтобы] да разрушит идолов, обоготворяемых иверцами, и да вселит православие в сердце сего народа. Молитвы святой проповедницы вознеслись [75] к престолу всевышнего. Истуканы /90r/ были ниспровержены бурею, вос[с]тавшею в тот же день пред захождением солнца. Сильный град, удары грома и блеск молнии рассеяли народ. Святая Нина осмотрела место, где поставлены были истуканы, и нашедши все разрушенным, сознала ниспровержение оных чудесным действием воли всевышнего. Но иверцы, собравшись к царю и рассуждая о сем ужасном для них происшествии, приписали разрушение их идолов злобе халдейского и персидского бога Итружана, как говорится о сем в пространной Грузинской /90v/ летописи, с которым иверские боги всегда были в непримиримой вражде. Они, как говорили тогда иверцы, “незадолго пред сим навели 192 море на Халдейскую страну и потопили 193 халдейских богов, но ныне сии обиженные внесли бурю, гром, молнию и град в Иверию и поразили наших богов”. Таким образом судили тогда иверцы и уверяли друг друга, что злоба халдейских богов, а не другое что-либо, было причиною разрушения их идолов.

Святая Нина, пребывая в Мцхети, начала сокровенным образом проповедовать христианскую /91r/ веру и, сделав крест из того древа, под которым она всегда проводила ночь в молитвах, обратила многих в православие. Силою святого креста она показала многие чудеса в исцелении жестоких болезней. Сие спасительное действие совершено было над самою царицею. Она подверглась тяжкой болезни и врачи не могли найти средств к излечению оной, но молитвами святой Нины возвращено [было] ей здравие и царица приняла христианскую веру, как упоминается в Житии святой проповедницы Нины.

Царь Мириан был огорчен поступком /91v/ супруги своей, которая, по внушениям святой Нины, презрела идолопоклонство. А окружавшие его вымышляли средства погубить странницу, отвергнувшую мнения, которые в умах иверцов сделались закоренелыми от долговременности заблуждений. Царь Мириан 194 сколько ни любил свою супругу, но наущениями своих наперсников был преклонен к тому, чтоб уничтожить возникающую новую веру в самом ее начале и предать в руки роптавших на сие виновницу непредвидимых перемен в мыслях его супруги и окружавших ее. Святая Нина приближалась к мученической смерти, но одно чудесное событие /92r/ преобратило ожесточение царя и вельмож иверских в благомыслие о поступках сей проповедницы.

В один день царь, со многими служившими при нем, [76] вышел на звериную ловлю и расположился на горе Тхотисе. близ 195 Мухрани. При успешных занятиях в своих забавах придворные, увидев царя удовлетворенным их услужливостью, открыли явным образом негодование свое на Нину и представили сколько царица раздражила богов по доверию своему к сей иностранке. Таковыми наущениями царь приведен был в исступление и решился немедленно наказать свою супругу, а Нину подвергнуть жесто/92v/ким мучениям, от чего он до сего времени удерживался кроткими своими качествами.

Но человеческие замыслы ничтожны пред промыслом всевышнего, располагающего судьбами царств и народов. В то самое время, как вымышляли казнь святой проповеднице, померкло солнце и непроницаемая мгла покрыла место, где находился царь. Пораженные внезапным ужасом иверцы, бывшие при царе, начали умолять своих богов о возвращении дневного света. Но Армаз, Заден 196, Гаим и Гаци были глухи и мрак умножился. Тогда устрашенные, с негодованием на своих богов, с обещанием раз/93r/бить их истуканы, единогласно воззвали к богу, которого проповедовала Нина. Мгновенно рассеялся мрак и солнце осветило все своими лучами.

По таковом событии царь Мириан возвратился в Мцхет, принял христианский закон и в непродолжительном времени отправил посланника к императору Константину для испрошения епископа и священников, ибо прежде сего и при самом вступлении Константина на престол Римской империи царь Мириан имел сопротивление с римлянами. Но видя свое прот[и]ву римлян бессилие, [он] преклонился под /93v/ его покровительство, препроводив к нему сына своего Бакара в залог верности и повиновения иверцев власти сего императора.

По просьбе царя, присланы были в Иверию епископ Иоанн и священники, которые принесли с собою гвоздь, изъятый из ноги Спасителя по снятии его со креста и который хранится ныне в Московском соборе, куда принесен оный грузинским царем Арчилом, прибывшим в Россию во времена императора Петра Великого.

Узнав, что иверцы начали быть обращаемы в христиан скую веру, /94r/ император Константин 197 возвратил к царю Мириану сына его Бакара. Между там, святая Нина, пришедши в Кахетию, обратила жителей сей страны в христианство и по некотором времени скончалась в Кизике, близ селения [77] Кедели. На гробе сей просветительницы тверского народа царь Мириан соорудил святую обитель и определил быть в оной епископу под именованием Бодбели 198.

По таковых событиях царь Мириан скончался и похоронен в церкви Самтаври, на расстоянии одной версты от Мцхета.

/94v/ § 64.

Преемником Мириана в обладании Ивериею был сын его Бакар. В его царствование армяне умыслили произвесть смятение между иверцами в том намерении, чтоб поставить царем над ними Трдата, сына Рева, старшего Бакарова брата, ибо Рев имел супругою своею дочь армянского царя и умер прежде своего отца Мириана.

Дабы совершить свои намерения, они вступили в Иверскую область Триалет 199. Царь Бакар, узнав о великом числе неприятелей, вторгнувшихся в пределы его владений, обратился к персиянам /95r/ и, испросив от них помощь, уничтожил замыслы армян побеждением и рассеянием их войск.

Сделавшись безопасным от домогательств Трдата, которого предприятиям армяне не хотели более содействовать после потери, для них последовавшей, царь Бакар спокойно управлял Ивериею и всевозможные употреблял средства для избежания вражды с своими соседями.

§ 65.

По смерти Бакара иверцы возвели на престол сына его Мирдата. Видев сколь счастливы были иверцы во время /95v/ кроткого правления, водворенного благомыслием отца его, царь Мирдат почитал священною обязанностью охранять владения свои твердым соблюдением мира с соседними народами. В царствование Мирдата Иверия была независима от властительства чужеземцев и наслаждалась тишиною и спокойствием. Не было поновлений в древних гражданских учреждениях, но нравы и обычаи народа улучшены были влиянием христианского вероисповедания на сердца иверцов.

/96r/ § 66.

По смерти Мирдата иверцы возвели на престол сына его Барзабакара. Тяжким бедствиям подвергалась Иверия в его царствование и обременяема была игом чужеземных владетелей. Римский император Феодосий Великий, пришедши на [78] пределы Армении, требовал от царя Барзабакара, чтоб он прислал к нему в заложники сына своего Мирваноса и отрекся бы от всяких дружеских сношений с персиянами. Царь Барзабакар не мог оказать сопротивления желаниям императора /96v/ и препроводил к нему сына своего с великими дарами. Сие самое было источником бедствий, какие тогда претерпели иверцы, ибо персидский царь Сапор III, узнав о преклонности Барзабакара к удовлетворению требований императора, прислал войска к пределам Иверии и устрашением хотел отвлечь иверцев от связи с римлянами. Царь Барзабакар, по своему малодушию, не осмелился оказать сопротивления персиянам 200 и, сокрывшись в Кавказских горах, оставил владения свои без /97r/ защиты от неприятелей. Но предусмотрев, каким утеснениям подвергнуться его подданные от его непокорности Canopy, он обратился к нему с крайне униженными просьбами и сим предотвратил 201 опустошения своих владений. Персияне воздержались от насилий и неистовств, однако не оставили иверцам средств к защите себя в предприятиях, противных персидским владетелям. По повелению Сапора построена тогда в Тифлисе крепость, в которой оставлены были персидские войска для воспящения иверцам /97v/ вступить в сношения с римлянами. К большому стеснению Иверии провинции Карабаг и Ширван присоединены в то время к персидским владениям. После таковых происшествий царь Барзабакар скоро умер.

§ 67.

Хотя по смерти Барзабакара остался преемником сын его Парсман, однако иверцы, неизвестно по каким видам, избрали царем Трдата 202, внука царя Мириана 203, родственника Парсмана, человека престарелого, но еще действовавшего в полной мере благоразумием и предусмотрительностью, которые /98r/ возвышены и укреплены были в нем долговременною опытностию.

Утеснения, каковые иверцы претерпевали от персиян, посреди Иверии находившихся, отягощали сердце царя Трдата. Но благоразумие открыло ему средства к освобождению своих подданных от ига чужеземцев. Трдат не мог изгнать их силою оружия из пределов своего царства и по сему употребил сокровенные способы к совершению своего предприятия. Он произвел раздор между начальниками персидских войск, [79] от чего в каждом из них родились негодование и злоба, под/98v/стрекаемые 204 соперничеством. Они начали доносить друг на друга Canopy и один другого бояться. Наконец, все, для избежания пагубных последствий от клеветы, вышли из Иверии. Таким образом, Трдат, удалив персиян из своих владений без пролития крови своих подданных, вступил под покровительство императора Аркадия.

В то время римский император Онорий прислал в Иверию особенного человека с поручением отыскать хитон Спасителя. Но сие благочестивое изыскание не могло увенчаться желанным успехом, /99r/ ибо на том самом месте, где евреенка, как упомянуто выше, похоронена с хитоном, не могли открыть следов к обретению искомого.

Устроив добродетелями своими благосостояние иверцев, Трдат скончался.

§ 68.

Парсман, сын царя Барзабакара, был преемником иверского престола по кончине кроткого и мудрого Трдата, родственника его. Персияне многократно приступали к пределам Иверии в течении его царствования, но всегда были отгоняемы иверцами под предводи/99v/тельством Парсмана, в котором попечительность о благе и спокойствии подданных сопряжена была с великодушием, неустрашимостью и мужеством. Управляя народом с готовностью пожертвовать жизнью для его счастья, сей царь собственным примером своим поселял в иверцах такую твердость духа, что во времена его никто из чужеземных владетелей не мог утеснить Иверию при благоустроенном внутреннем ее состоянии.

§ 69.

По кончине Парсмана вступил на престол /100r/ иверский брат его Мирдат, слабый в соблюдении обязанностей веры, но гордый и неустрашимый в воинских предприятиях. Надменная его предприимчивость навлекла ему гибель. Царь Мирдат пренебрег покровительством императора Аркадия и презрел угрозы персидского царя Варана IV/. Сей, в отмщение нанесенных ему оскорблений, послал полководца своего Убабира с многочисленными войсками для опустошения Иверии.

Царь Мирдат, по безмерному надеянию на свое мужество, поставил малые силы в сопротивление раздражен/100v/ным персиянам. В сражении с сими неприятелями он действовал с беспримерною неустрашимостью, но великим числом персиян [80] иверцы приведены были в расстройство. Убабир взял в плен царя Мирдата и увлек его в Вавилон, где он по некотором времени умер.

Таким образом, напыщенность, не укрощаемая внушениями предусмотрительности, .вовлекла в погибель сего царя и подвергла иверцов тяжким бедствиям по претерпенном ими от персиян поражении.

§ 70.

В столь плачевных обстоя/101r/тельствах Арчил, сын Мирдата, поставлен царем. Несчастия отца его послужили ему наставлением в благоразумном управлении Ивериею.

В то время Издигерт сделался обладателем Персии. Опустошив многие провинции Греческой империи, слабо защищаемые Феодосием Младшим, он послал полководца своего Нарзеса для покорения Иверии и Армении под иго своего властительства. В грузинских летописях сохранено его письмо, касающееся сего происшествия. “Иверцы и армяне, — говорит он, — я вступил в пределы Восточной империи и, устрашив /101v/ Феодосия, сделал его моим данником, но вы оставлены мною в покое. Ныне спешу покорить под власть мою северные народы и вы, должны соединиться под мои знамена, когда хотите быть счастливы 205 и не видеть опустошенными ваши страны, сожженными ваши села и города, обращенными в пепел, ибо силе мышц моих ничто противустать не может”. По сем Издигерд 206 скоро сам прибыл с войсками к сим странам.

Царь Арчил послал войска свои в стан к Издигерду, который, прошед 450 года чрез Дербент, покорил можарцов и сарматов. /102r/ По возвращении своем в Персию, он приказал, чтоб иверцы и армяне обратились в веру, существовавшую тогда между персиянами, и поставили бы жертвенники, на которых они должны закалать белых волов и козлов, торжествуя победы, одержанные им над северными народами. Притом, посланы были от Издигерда три тысячи волхвов для научения иверцов и армян покланяться солнцу.

Но сии повеления Издигерда не имели действия. Царь Арчил явным образом воспротивился его намерениям и иверцы /102v/ пребыли непоколебимы в православном исповедании христианства. Тогда иверцы и армяне под предводительством царя Арчила разрушили город, построенный Издигердом за окрестностями Дербента во время покорения сарматов. Мишкин, антропатанский правитель, послан был от Издигерда [81] для укрощения, по его мнению, возмущений, произведенных иверцами и армянами, и для наказания сих народов за непослушание к пременению веры. Сколько ни были многочисленны персидские войска под /103r/ начальством Мишкина, но 207 царь Арчил, соединясь с армянами, победил его в сражении близ места, где находится река Арпачай, и обратил персиян в бегство. В сей битве армянский полководец Вартан лишился жизни.

Издигерд, прежде утеснения иверцев и армян за нанесения ему потери истреблением его войск, обратился с великими силами против мажарцев, но был побежден от сего северного народа. В озлоблении своем, он спросил волхвов о причине претерпенного им /103v/ поражения. А как сии приписали неудачу его грехам христиан 208, то Издигерд велел побить как греческих епископов, так иверских и армянских вельмож, находившихся при нем заложниками. По сем спешил подавить иверцев и армян всеми 209 жестокостями, какие только могут быть вымыслены.

Царь Арчил пришел в отчаяние, усмотрев неизбежную погибель своего народа. Но мать его, царица Ануша, спасла устрашенных иверцев. Она прибыла к Издигерду и униженными просьбами /104r/ откланила его от жестокосердого намерения утеснить Иверию..В скором времени Издигерд умер и страны, возмущаемые алчностью его к завоеваниям, обрели спокойствие.

Царь Арчил, избавясь от столь жестокого и сильного неприятеля, управлял Ивериею без малейших препятствий во внутреннеми внешнем устройстве народного счастия. В его время был Вселенский собор в Ефесе. По кончине Арчила остался наследником сын его Мирдат.

§ [71].

После долговременных /104v/ смятений иверцы ограждены были тишиною и спокойствием в царствование Мирдата. Никакой чужеземной владетель не покушался утеснять сей народ, а кроткие качества Мирдата предотвращали 210 всякие раздоры с его соседями. Он, не желая распространять пределов своего царства, обращал всевозможные попечения к охранению своею наследия и к доставлению своим подданным всех благ, какие в добродетелях миролюбивого государя обретают народы. Быть правосудным и человеколюбивым [82] Мирдат /105r/ предпочитал всем громким титулам, изысканным для обольщений тщеславия управляющих народами, в семейственном его состоянии, как и в общественных распоряжениях всегда сопутствовало ему счастье до самой его кончины.

§ 72.

Преемником Мирдата в управлении Ивериею был сын его Вахтанг 211, наименованный Гургасланом. Как он по смерти отца своего остался малолетен, то мать его, царица Сарандухт, была правительницею Иверского царства и прилагала всевозможные старания /105v/ в утверждении христианского 212 вероисповедания в подвластном ей народе. По приказанию персидского царя Бероза или Фируза, отец ее Барзабуд, управлявший тогда Ранскою (Карабагом) провинциею, начал утеснять иверцов, дабы поселить в них насильственным образом поклонение солнцу и огню. Сарандухт, избегая кровопролитных раздоров, преклонила отца своего к тому, что он, несмотря на строгие повеления Бероза, оставил иверцев свободными относительно вероисповедания и, дабы сокрыть совещания свои с Сарандухтою 213, прислал в Иверию жреца для желающих покланяться солнцу и огню.

/106r/ В то время сарматы, перешед через Дариел, опустошили Кахетию, разорили Барду (Хилу) и разграбили Рани, а потом вышли чрез Дербент с многочисленною добычею. К сим бедствиям присовокупились другие потрясения Иверского царства. Император Маркиан 214, приступив с войсками к Иверии, овладел Егрисом и Колхидою.

Царь Вахтанг, достигнув совершенного возраста, обратился с оружием наказать черкезов, которые производили хищничества на пределах Иверии. Сколь же многочисленны были ополчения сих неприятелей, призвавших тогда на помощь к себе хазаров, но царь /106v/ Вахтанг одержал над ними победу. Вступая в единоборства 215, он поразил хазарского рыцаря Тархана, которого все страшились после того, как сей убил исполина Фарсмана Фаруха, генерала царя Вахтанга, славившегося своею силою, оказанною им в поражении льва на охоте. Тогда осетинский исполин, по имени Багитар, который вооружен был луком, имевшим в длину три аршина, со стрелами в шесть пядей, гордясь необыкновенною своею силою и мужеством, вызвал царя Вахтанга на единоборство, но [83] был поражен и повергся мертв от ударов руки сего юного иверского обладателя и героя 216. Таковыми подвигами /107r/ царя Вахтанга пресеклась война с народом, где ныне обитают черкезы, и великое пространство страны, прилежащей к Кавказским горам, присоединено было 217 к иверским владениям.

Усмирив сих народов, царь Вахтанг обратился с войсками против греков и изгнал их из Колхиды, которою они овладели во время его малолетства. Но дабы в одно время не вооружить против себя двоих сильных неприятелей, как-то греческого императора Маркиана и персидского царя Бероза, Вахтанг послал ко второму богатые дары, преклонил его в дружеские с ним связи и вступил в брак с его дочерью. /107v/ Будучи безопасен со стороны Персии и получив вспомогательные войска от тестя своего Бероза, Вахтанг с многочисленными силами вступил в пределы Восточной империи, победил греков, убил своею рукою в сражении генерала их Поликарпа и заключил весьма выгодный для Иверии мир с императором Маркианом. Но Бероз 218 почел противными для себя связи иверцев с греками и, дабы прервать оные, послал войска к пределам Иверии, дав повеление опустошить сию страну, ежели царь Вахтанг 219 не отречется от мира, заключенного с Маркианом. Однако намерения его остались тщетными, /108r/ — персияне были побеждены иверцами под предводительством царя Вахтанга 220.

Раздраженный таковым сопротивлением иверцев, Бероз сам приступил с многочисленными силами для утеснения Иверии, опустошил провинции Рани и Мовакани 221 и уловив в плен Раждена 222, прибывшего из Персии с супругою царя Вахтанга 223 и сделавшегося ревностным христианином и бывшего при Вахтанге полководцем, подверг его жесточайшим мучениям за обращение в христианское вероисповедание, как повествуется в Житиях иверских святых. Святой Ражден скончался в мучениях с непоколебимою твердостью духа, напоенного /108v/ внушениями православия. Он произошел от знаменитого рода и с христианскими доблестями совокуплял в себе качества неустрашимого воина и благоразумного полководца. Царь [84] Вахтанг 224 похоронил тело сего страдальца в селении Никозь и на гробу его построил церковь, которая доныне существует, повелев и учредив быть в оной архиерею.

Между тем Бероз, для совершения пагубных своих намерений, обольстил многих иверских князей, которые по его наущениям сделались изменниками пред своим царем. Царь Вахтанг 225 с примерною бодрственностию охранял /109r/ свои владения, сопротивляясь Берозу. Наконец, усмотрев силы свои ослабевающими от необыкновенных напряжений в отражении многочисленных неприятелей, он испросил помощь от греческого императора Леона. И Бероз, узнав о приближении греческих войск, пресек пагубные свои умыслы и возвратился в Персию.

В сии времена умерла супруга царя Вахтанга 226 именем Балендухт, дочь Бероза, и Вахтанг 227 вступил в супружество с Еленою, дочерью императора Леона. Благосостояние Иверии день от дня утверждалось. Продолжавшийся мир с окрестными народами доставил способы царю Вахтангу 228, умножить /109v/ воинские силы своего народа так, что сам Бероза, побежденный гуннами 229 и обеспокоенный возмущениями Синдии, просил царя Вахтанга о помощи для укрощения синдейцев.

Царь Вахтанг 230 не отрекся помогать |Берозу, прибыл в Персию с немалочисленными войсками, вступил в сражение с синдейцами, взял царя сам в плен и представил его персидскому владетелю. Бероз великими дарами благодарил царя Вахтанга 231 и заключил с ним дружественный союз, весьма выгодный для иверцев. Но по некотором времени Бероз сделался непримиримым врагом своему союзнику. Причиной таковой /110r/ вражды было сие происшествие. Царь Вахтанг 232 убил Варсгена 233, армянского вельможу, жившего в провинции Раня, за что сей, быв сам идолопоклонником, мучил жену свою Шушанику за принятие и непоколебимое соблюдение христианской веры. Наказав сего жестокосердного идолопоклонника, царь Вахтанг 234 перенес мощи святой Шушаники 235 в Иверию и поставил оные в Тифлисе 236, в сооруженной им церкви Метехи.

Сей благочестивый поступок раздражил Бероза и он, в идолопоклонническом своем неистовстве, послал сына своего [85] Валенса, или Вагириша, с многочисленными войсками для покорения Иверии и /110v/ для низвержения Вахтанга 237 с престола его предков. Царь Вахтанг 238, собрав войска свои в город Уджарм, а прочим подданным своим повелев укрепиться в Кавказских горах, ожидал удобного случая, дабы напасть на неприятелей. Между тем, персияне опустошили Кахетию и остановились с добычами своими на берегах реки Иори 239. Царь Вахтанг 240 со всевозможными напряжениями своего мужества и неустрашимости устремился на персиян, поразил сих грабителей и гнал оставшихся до Рустава (Карая). Сто двадцать тысяч персиян осталось на /111r/ месте сражения и двадцать восемь тысяч иверцев пожертвовали собою для спасения своего отечества под предводительством царя, который, поражая персиян как простой воин и поощряя своих воинов к поражению неприятелей как полководец, был жестоко ранен стрелою и запечатлел смертью своею любовь своих подданных, пламеневшую в его сердце.

Дела царя Вахтанга 241 пребудут незабвенными в отдаленном потомстве иверцев. Побеждая внешних неприятелей, он обращал всевозможные попечения о внутреннем благоустроении своего царства. По его прозорливости соблюдаемо было правосудие в гражданских делах; /111v/ по его примеру, непорочность нравов пребывала непоколебимою в семействах; его сердце, напоенное благочестием, утверждало и распространяло в сердцах иверцев православие.

Царь Вахтанг 242 достроил город Тифлис, где была только крепость, и, оставив Мцхету, основал в оном пребывание царей. С сего времени Тифлис сделался столицею Иверского царства.

Наименование Гургаслан 243 приписано было Вахтангу 244 потому, что на шишаке его изображены были лев и волк 245; на персидском языке “гург” означает волка, а “аслан” 246 — льва.

§ 73.

По кончине Вахтанга 247 /112r/ Гургаслана иверцы возвели на престол сына его Даче. Царь персидский Бероз, приведенный в бешенство поражением его войск, спешил мстить иверцам за нанесенные ему потери. Но обратившись прежде [86] к покорению гуннов и вступив с ними в неприятельские действия, он был побежден и убит. Сим происшествием уничтожились опасности, угрожавшие царю Даче.

Избавившись от столь жестокого неприятеля, он в продолжение своего царствования не встречал никаковых преград к мирному управлению Ивериею. Следуя отцу своему в гражданских учреждениях, он был любим своими подданными /112v/ и уважаем соседними народами за твердое соблюдение общественных прав, клонящихся ко взаимным народным выгодам.

§ 74.

Бакур был преемником иверского престола по смерти отца своего царя Даче. Во время его царствования Иверия не подвергалась никаким утеснениям от чужеземных владетелей и внутреннее ее благоустройство пребыло непоколебимым до самой его кончины. При столь благоприятных обстоятельствах Иверия процветала в спокойствии и народ под правлением миролюбивых и правосудных царей был огражден счастием.

/113r/ § 75.

По смерти Бакура иверцы возвели на престол сына его Парсмана. Полагаясь на свои силы, сей царь начал пренебрегать договоры, учиненные с персиянами, которые от времен Бероза не предпринимали ничего, клонившегося ко вреду иверцам.

Непредусмотрительность Парсмана имела пагубные следствия для его подданных. Царь персидский Валенс, раздраженный нарушением существовавших между персиянами и иверцами постановлений, приступил к пределам Иверии со многочисленными войсками в том намерении, чтоб разграбить и опустошить /113v/ сию страну. Устрашившись злобы сего жестокого неприятеля, царь Парсман повергся в отчаяние при невозможности оказать сопротивление в защиту своей предприимчивости. Он, с крайним унижением своего достоинства, просил Валенса о примирении. Сей был укрощен покорностью Парсмана и, сделав иверцев своими данниками, возвратился в Персию.

Таковое происшествие поселило в иверцах негодования на малодушные поступки царя Парсмана и он скоро умер.

§ 76.

Парсман, племянник сего Парсмана, был избран царем. В сие время /114r/ прибыли из Сирии в Иверию святые отцы: [87] Иоанн Зедазенский 248, Давид Гаре[д]жский, Стефан Хирсинский, Иосиф Алавердский, Зенон Икалтойский, Антоний Марткопский, Исе Цилканский, Тате Самебский 249, Шио Мгвимский, Исидор Самтав[|ис]ский, Абибос Некресский 250, Михаил Улумбский, Пироз Бретский и архидиакон Илия. Сии благочестивые мужи обратили в христианское вероисповедание всех тех иверцев, которые не успели просветить умов своих учением святой Нины. Царь Парсман ревностнейше содействовал спасительным их предприятиям, которые увенчаны были повсе/114v/местным истреблением идолопоклонства в иверких владениях.

§ 77.

По кончине Парсмана царствовал в Иверии сын его Бакур. Тяжкие бедствия претерпели иверцы в кратковременное его царствование. Царь персидской Кавад, в ожесточении своем против греков, предложил Бакуру, чтоб он прервал связи с восточным императорам, но его предложение оставлено было в забвении. Сим раздраженный Кавад послал малолетнего сына своего Хозроя с войсками для утеснения иверцов за пренебрежение его совещаний. В приготовлениях поставить /115r/ преграды неприятелям, угрожавшим опустошениями и неистовствами, царь Бакур умер и в сих бедственных обстоятельствах ни один из сынов его не осмелился назвать себя царем.

Хозро отделил от Иверии провинцию Рани и, устрашив иверцев, подверг их под иго властительства отца его Кавада. Большим его насилиям воспрепятсвовали мятежи, возникшие в Персии, куда он немедленно возвратился. Возмутившиеся персияне низвергли Кавада за предписание от него закона, — как упоминает Анкетиль, — по которому /115v/ женщины долженствовали быть общими и удовлетворять желания каждого мужчины без малейшего сопротивления, несмотря на время и место. Но, при содействиях жены своей, Кавад в скором времени возвратил себе власть. Война с греческим императорам Анастасием была для него успешна. Победив греков и возвращаясь в свои владения, он предписал иверцам, чтоб они построили копище и жертвенники для жертвоприношения Итруджане или Адружане, о которой так же упоминает и Михаил Чамчиян, армянский [и]сторик.

/116r/ Иверцы воспротивились идолопоклонническим побуждениям [88] сего персидского владетеля и Кавад по некотором времени послал полководца своего Бургана привесть иверцев силою оружия в идолопоклонство, существовавшее тогда в Персии под видом обоготворения солнца. Иверцы, не имея царя для поощрения их к единодушному защищению христианской веры, просили императора Юстиниана Фракиянина о помощи против персиян. Но сей, вместо того, чтоб защитить единоверцев своих от насилий язычников, писал иверцам, чтоб они повиновались Каваду 251. Тогда /116v/ Бурган подверг Иверию под тяжкое иго персидского властительства.

К сим бедствиям присовокупились другие ужасные потрясения Иверского царства. В то время (546) 252 сарматы и гунны, перешед Кавказские горы, опустошили Иверию и Армению. Сии зверские грабители предавали огню и мечу все, что встречали в пределах стран, которые подверглись тогда их насилиям и неистовствам. Бурган, полководец Кавада 253, устрашился оказать им сопротивление. Но некто Мужеш, родом ассириянин, собрав иверские и армянские войска, победил груннов и cap/117r/матов и избавил утесненные народы от неистовства сих грабителей. Кавад сделал Мужеша правителем стран, которые были избавлены им от насилия чужеземцев.

Однако Иверия не п[е]реставала быть утесняемою от персиян до смерти Кавада и после него претерпевала насилия сына его Хозроя, подобного в жестокостях Каваду. Дети царя Бакура страшась, чтоб не навлечь на себя гонений сего свирепого персидского владетеля, уклонялись от иверского престола, принадлежавшего им по правам законного наследия. /117v/ Равным образом, иверцы не смели избрать себе царя из детей Бакура, ибо Хозрой запретил им под угрозами повиноваться кому-либо из Бакурова поколения.

В сии столь смутные времена Иверия оставалась персидскою провинциею, но скоро воспоследствовали перемены. Хозрой, объявив войну грекам и прошед с войсками чрез Иверию и Армению, вступил в пределы Восточной империи, но был отражен Велисарием, полководцем Иустиниана. Претерпев поражение от греков, он открыл сношения с готами 254 и старался возмутить их против Восточной /118r/ империя. [89]

Но Иустиниан преклонил на свою сторону гуннов, сарматов, армян и иверцов для уничтожения замыслов своего неприятеля. При таковых раздорах персиян с греками иверцы почли удобным восстановить свое царство и просили императора Иустиниана о избрании для них царя по его благоволению. Гурам Багратион был прислан Иустинианом в Иверию и возведен на престол по единодушному желанию всего народа.

/118v/ Отделение IV. О царях Багратионского поколения

§ 78.

Армянские и грузинские летописатели изъясняют, что Багратионское поколение имеет свое начало от иудейских царей Давида и Соломона. По разорении города Иерусалима Титом Веспасианом, некоторые пленные евреи отведены [были] в Италию, в числе коих находились родственники той самой Клеопы, о которой упоминает в Евангелии Лука Евангелист. Они, достигнув совершенных лет, возвратились в Иерусалим. По некотором времени один из /119r/ них, именем Шамбек или Сумбат, пришел в Армению, вступил в воинскую службу, отличился усердностию, благоразумием и мужеством до того, что препоручаемо было ему полководство. Сын его Баграт имел семь сынов, из которых трое остались в Армении, а четверо других — Гурам, Саак, Асаф и Варварт — перешли тогда в Самцхе (Ахалцих).

Мирдат, самцхетский генерал-губернатор, отлично принял Гурама и отдал ему в супружество дочь свою. Но трое братьев его прибыли в Кахетию, под покровительством народа основали там свое жительство, /119v/ заслужили общую доверенность, изыскали средства к избавлению кахетинцов от притеснения чужеземцов, напали на персидского губернатора Везана и, убив его, овладели Камбечованом (Кизики).

В то самое время Гурам, внук старшего их брата, оставшегося в Самцхе, вступил в службу императора Иустиниана, который впоследствии 255 сделал его константинопольским курапалатом, а впоследствии 256, как упомянуто выше, поставил его царем в Иверии. Сему содействовало происхождение его из поколения царя Вахтанга 257 Гургаслана /120r/ со стороны его бабки. [90]

При отправлении Гурама из Константинополя император Иустиниан дал ему великое количество казны, дабы он вооружил иверцов, армян и другие 258 соседственные народы против пероиян, которыми предводительствуя Хозрой, устрашил греков.

При всех совершенствах ума и сердца царя Гурама, иверцы часто огорчали его неповиновением и упорностию в исполнении введенных им постановлении. Апхазцы, возмутившись против его, навлекли на себя гнев императора Иустиниана и Абхазия присоединена /120v/ была к Иверии. Но когда готы 259, авары и другие севериые народы начали утеснять Восточную империю, то греки, усмотрев владения свои опустошаемыми отовсюду, заключили с персиянами мир: Иверия, Армения и Лазика отданы [были] во власть персидского царя с изъяснением в договорах, чтобы иверцы не были воспящаемы в исповедании христианской веры. Но персияне нарушили сии условия. Царь Хозро, посредством полководца своего Вараздата, подверг гонению иверцов за христианскую веру. Многие из них, /121r/ утвердившиеся в православии, претерпели жесточайшие мучения с непоколебимостию духа. В сие время скончался император Иустиниан, которого имя служило охранением для иверцов. Но по смерти его Иверия и Армения сделались жертвою насилий персидского царя Хозроя. Иверцы просили помощи от императора Юстина II-го, но сей не защитил тогда угнетенных христиан от неистовства идолопоклонников.

В cтоль бедственных обстоятельствах иверцы принуждены были одними собственными силами противостать утесни/121v/телям их отечества. Отчаяние усугубило их силы, а упование на благость располагающего судьбами царств даровало им победу над опустошителями Иверии. Хозрой, раздраженный поражением его войск, послал с новыми и гораздо большими силами полководца своего Барама, человека свирепого, алчного, кровожаждущего. Устрашась сего жестокого неприятеля, иверский царь Гурам и армянский 260 вельможа Вартая прибегли к императору Юстину с испрошением покровительства и защиты. Юстин /122r/ дал им войска. Таким образом, иверцы и армяне и греки, соединившись с аланцами, пришедшими к ним на помощь под предводительством правителя своего Заре, вступили в сражение с Барамом. Персияне были побеждены и изгнаны из пределов Иверии.

Известием о сей потере Хозро приведен был в бешенство. [91]

Собрав сто тысяч пехоты и сорок тысяч конницы, он приступил к пределам Иверии. Царь Гурген и его союзники претерпели поражение от персиян. Иверия и окрестные /122v/ страны подверглись свирепости победителя, которого мстительность могла быть насыщена только человеческою кровью. Царь Гурген удалился к императору Юстину. Греки отреклись от охранения иверцев и, при заключении мира, оставили Армению и Иверию под властью Хозроя 261, который 262 требовал, чтоб царь Гурген был предан ему. Но император Юстин отверг сей умысел необузданной мстительности. Царь Гурген пребыл и Константинополе, а Хозрой по не/123r/котором времени умер, сказав окружающим его вельможам в последние минуты жизни его: “Жизнь человеческая подобна блужданиям слепого, а воинская слава царей есть мечта бесполезная для них, а для других — пагубная”. Вартан и Степан Асокег, армянские историки, пишут, будто сей Хозрой пред кончиною своею принял христианство.

Избавившись от толь жестокого неприятеля, иверский царь Гурген возвратился в свои владения. Гормиздас, овладев Персиею по смерти отца своего, утеснял, как и он, иверцев. Но скоро воспо/123v/следовала перемена, благоприятная попечениям, какие царь Гурген принимал о счастии своих подданных. Гормиздас, объявив грекам войну, послал против их войска под предводительством полководца своего Барама Чубина, у еврейских историков называемого Варанесом. Сей был побежден и, лишившись всего, едва мог спастись бегством. Гормиздас. в наказание малодушия и трусости Барама Чубина, послал ему женское платье. Но его полководец, оказавшийся слабым против неприятелей и неискусным в распоряжении войск, был довольно предприимчив и хитер /124r/ в возмущении персиян против своего царя. За женское платье он низверг Гормиздаса с престола, выколол ему глаза и поставил царем сына его Хозроя II, против которого в скором времени произвел подобные сим волнения в народе.

Иверский царь Гурген воспользовался такими смятениями в Персии и освободил своих подданных от ига персидских царей. Но Иверия недолго пребыла независимою от сих утеснителей. Хозрой II, с помощью императора Маврикия укротив мятежи, произведенные Барамом, устремился мстить /124v/ Фоке, который тирански лишил жизни Маврикия. Он с многочисленными войсками вступил в пределы Восточной империи, опустошил Каппадокию, Галатию и Пафлагонию 263, овладел [92] Халкидоном 264, Едесом и Антиохиею, покорил Месопотамию, Сирию и Палестину, разорил Иерусалим, увлек в плен иерусалимского патриарха, похитил чудотворный крест, поработил Армению и Иверию. Находясь в Иверии, Хозрой II велел снять кресты с церквей. При столь плачевном состоянии иверского народа царь Гурген 265 умер, /125r/ оставив преемником царства сына своего Стефаноза.

§ 79.

По смерти отца своего Гургена 266, Стефаноз 267, страшась Хозроя, не называл себя царем, а правителем Иверии, ибо Хозрой, овладев сею страною, утвердил в ней свое властительство сими воинскими распоряжениями: он поставил полководца своего Арванда генерал-губернатором в Тифлисе и в других иверских крепостях определил комендантами персиян. Немалое число войск находились под начальством сих чиновников 268, которые /125v/ утесняли народ хищничеством и насилиями. В сие время был мучим за Христа Ефстафий Мцхетский, — о коем пишется в Житиях иверских святых, — который прежде был персиянином, но, переселившись в Иверию, отверг идолопоклонство и принял православную веру, соблюдение которой запечатлел мученическою смертью.

Бедствия, претерпеваемые иверцами, могли прекращены быть преобращением дел Восточной империи, но правитель Стефаноз обратил благоприятный случай его видам во вред иверцам. По /126r/ низвержении Фоки, Гераклий, сделавшись, восточным императором, ополчился против персиян, поразил их всюду, изгнал из пределов своей империи, возвратил все города и страны, отторгнутые ими во время Фоки, овладел Армениею, вступил в Иверию и предложил правителю Стефанозу 269 быть подвластным Восточной империи. Стефаноз, страшась персидского царя Хозроя, оказал сопротивление воле императора. Раздраженный сим, Гераклий приступил к Тифлису. Стефаноз вышел против его с войсками, но в сражении лишился жизни и /126v/ Тифлис был взят греками.

Овладев столицею Иверского царства, император Гераклий изыскивал средства для утверждения могущества своего над сею покоренною им страною. В пределах Иверии [93] он основал город Гори, и построил при оном крепость (622) 270, в которой, по приказанию его, поставлены были все воинские потребности и казна.

В сие время явился Магомед. При возмущениях в Азии, Персия была раздираема внутренними мятежами. Шир, сын Хозроя. — Анкетилем называемый Сирой, — убив своего брата и потом отца своего /127r/ Хозроя, овладел Персиею. Он заключил с императором Гераклием мир и возвратил ему чудотворный крест, похищенный Хозроем из Иерусалима. В 14 день сентября месяца оный принесен был к Гераклию и сей день доныне ознаменовывается празднованием Воздвижения честного креста.

Прервав неприятельские действия с персами, император Гераклий вышел из пределов Иверии, а дабы иметь влияние на политические ее расположения, он поставил правителем сей страны Адранасия, правнука царя Бакура.

/127v/ § 80.

Правитель Адранасий 271 скоро был утеснен персиянами. Но возмущения, происшедшие в Персии, доставили иверцам средства к возвращению независимости от властительства персидских владетелей. Ардашир, которого европейские историки называют Ардерером, наследовал Ширу в правлении Персидским царством. Но Себараз, персидский полководец, произвел мятеж, умертвил молодого царя Ардашира и сам начал властвовать в Персии. Вельможи персидские не могли терпеть, чтоб равный им сделался повелителем над ними /128r/ и, низвергнув похитителя престола, возвели на оной Издигерда II, брата царя Шира, о чем и Анкетиль упоминает. В сие время сарацины начали опустошать персидские владения. Посреди таковых смятений, обременивших Персидское царство, Иверия сделалась независимою от персиян и в гражданском ее устройстве беспрепятственно [был] восстановлен порядок.

§ 81.

При столь благоприятных событиях для иверского народа сделался правителем оного Стефаноз III. Хотя Иверия не подлежала тогда властительству персидских владетелей, однако Стефаноз /128v/ еще страшился жестоких утеснений, каковым [94] могли подвергнуться иверцы по свирепости сих чужеземцев. Он не называл себя царем, управляя народам. В его времена Иверия наслаждалась спокойствием. Окрестные народы уважали Стефаноза за правосудное соблюдение взаимных выгод, а внутреннее устройство утверждено было любовью его подданных. Персияне, сколько ни были алчны к опустошениям Иверии, в которой они находили обильные плоды причиняемых ими насилий и неистовств, были тогда обременены внутренними возмущениями и подверглись сами утеснениям /129r/ сарацин, которые, по свирепым внушениям лжепророка Магомеда, распространяясь в близкие страны к Аравии, покоряли 272 все тиранской своей власти, одушевляемой мятежною их религиею. Таким образом, иверцы, избавившись от жестоких неприятелей, каковыми всегда были для них персияне, начали забывать претерпенные ими угнетения и день от дня умножали средства к утверждению общего благосостояния, чему Стефаноз споспешествовал ревностнейшими своими попечениями, и посреди толико полезных занятий скончался, оставив преемником по себе сына своего Мира.

/129v/ § 82.

Мир, приняв правление над народом, назвал себя царем, ибо он не усматривал никаковой от сего опасности. Между тем, как царь Мир 273 старался совершить начатое отцом его Стефанозом [дело] к утверждению благосостояния иверского народа, Мурван 274 Глухой, Магомедов родственник, приступил с войсками к пределам Иверии. Сей свирепый араб, находясь генерал-губернатором в Месопотамии, воспользовался междоусобными смятениями своих соотечественников, которые, убив калифа своего Валида, поставили на место его Эзида. /130r/ Но как сей скоро умер от моровой заразы, то брат его Ибраг[и]м объявил себя калифом и, для утверждения своего в сем достоинстве, содержал при себе детей Валидовых под твердым присмотром, Мурван 275 Глухой, дабы успеть в замышляемом домогательстве своем калифского властительства, объявил себя опекуном сих Валидовых детей. Его намерение заключалось в том, чтоб Ибрагим лишил их жизни, как своих соперников, что и случилось: Ибра[г]им предал сих несчастных сирот жестокой смерти для уничтожения причины раздоров с Мурваном 276. Но сей хитрый злоумышленник [95] не так /130v/ думал. Он вооружился на Ибра[г]има, как на убийцу законных наследников калифства, вступил в сражение с убийцею, рассеял его войска, уловил его в плен, отравил его ядом и сделался сам калифом, по истреблении хитрым образом законных оного наследников. Укротив мятежи между грабами, он овладел Армениею и угрожает порабощением Иверии, к пределам которой, как упомянуто, он приблизился 277. Царь Мир не мог оказать сопротивления сему кровожаждущему арабу и удалился в Колхиду для изыскания способов к охранению своих владений, /131r/ от совершенной гибели. Мурван 278 вступил в Иверию, опустошил города и села и предал иверцев, не успевших сокрыться, жестоким насилиям и убийствам. Не утолив лютости своей сими жертвами, он идет в места, где находился царь Мир с немалочисленными силами, собранными для спасения отечества.

По вступлении в Имеретию, передовые арабские войска были побеждены имеретинцами под предводительством имеретинских князей Давида и Константина Аргветских. Но поражая мужественно неприятелей, сии защитники /131v/ отечества были уловлены арабами в плем. Мурван 279, удивленный их неустрашимостью, предложил, чтобы Давид и Константин приняли магометанский закон и, за презрение его увещаний, предал их мученической смерти. С непоколебимою твердостью духа сии благочестивые князья претерпели жестокость тирана. Как явствует в Житии святых иверских, они запечатлели усердным пролитием крови своей одушевляющую их веру во Христа Спасителя и, всегда подкрепляясь ее внушения- ми, оказали незабвенные подвиги в /132r/ защищении своего отечества от жестоких неприятелей. Сии святые мученики 280 похоронены близ города Кутайса и грузинская церковь торжественно празднует память их во второй день октября месяца. Мурван, пришедши в Колхиду, поставил стан свой на берегах реки Тавквери. Царь Мир, или отчаянием побужденный, или обнадеженный удобным местоположением и неосторожностью неприятеля, вступил в сражение с Мурваном и рассеял арабов, но сам был тогда жестоко ранен. Мурван собрал рассеянные свои войска, но претерпел /132v/ новые потери от непредвидимого разлития реки Тавквери, потопившей его стан во время ночи. С сего времени река Тавквери получила название Цхенис-цкали 281 (Река Лошадиная), ибо при большей [96] части арабских войск погибло множество лошадей их от случившегося тогда наводнения. Сим случаем приведены были силы Мурвана в крайнее ослабление. Он немедленно возвратился в Дамаск. Жители сего города возмутились против его насилий. Тиран удалился в Египет и там [был] убит.

Историки повествуют, что сей свирепый араб, находясь в христианских /133r/ странах, вошел по любопытству в женский монастырь и, пленившись красотою одной монахини, сделал ей срамное предложение. Прекрасная и благочестивая отшельница, дабы избежать насилий дерзкого 282 тирана, изъяснилась ему, что она искусна в составлении некоторой мази, которая делает человеческое тело невредимым от ударов сабли. Мурван, укротяся в своей похоти, приказал монахине сделать опыт. Юная отшельница, пред глазами Мурвана намазав себе шею, преклоняется пред ним, чтоб он сам испытал ударом сабли /133v/ силу ее мази. Мурван с сильным размахом руки ударяет ее по шее мечом и отсекает ей голову. Таким образом, благочестивая отшельница избавила себя от посрамления своею смертью и постыдила гордого и глупого тирана.

Греческий император Константин, узнав о победах иверского царя Мира над арабами, прислал ему корону и царские регалии и в приветственном своем письме наименовал его ревностнейшим охранителем христианства. Но царь Мир скоро умер, оставив по себе преемником брата своего Арчила.

/134r/ § 83.

Видя владение свое опустошенным арабами, вторгнувшимися в Иверию под властительством Мурвана Глухого, царь Арчил прилагал всевозможные старания о восстановлении благоденствия своих подданных. Разрушенные города и сожженные села были построены вновь общими народными пожертвованиями. Земледельцы под кротким правлением Арчила поправили свое состояние беспрепятственными своими занятиями при уменьшении податей, собираемых с оной части общества. Ремесленники начали успешно и с великими /134v/ выгодами упражняться в своих работах. Занимавшиеся торговлею нашли все способы к обретению собственной своей пользы, умножая общую.

Кратко с Арчилом царствовали правосудие, благочестие, милосердие [и] благоденствие; но сии только счастливые времена для Иверии обращены были в плачевные калифом Абзлабасом. Сей калиф послал полководца своего Чумгум-Асима [97] с многочисленными войсками для опустошения Армении. Чумгум-Асим, называемый у европейских историков Мосеймом, при своей свирепости удовлетворил /135r/ алчность своего властителя и, по разорении Армении, приступил к пределам Иверского царства. С пагубными умыслами он вступил с царем Арчилом в переговоры: хитрым образом привлек его в свой стан и предложил ему принять магометанское вероисповедание. Но как царь Арчил с негодованием презрел Магомеда и закон его, то Чумгум-Асим предал его жесточайшим мучениям и смерти, опустошил Иверию и возвратился к калифу. Грузинская церковь в двадцатый день марта торжественно празднует память святого Арчила, /135v/ претерпевшего мученическую смерть за Христа Спасителя.

§ 84.

По удалении арабов от Иверии возникли другие ужасные утеснения оной страны. Хазары, туркменцы и гунны, перешед чрез ущелья Кавказских гор, овладели Ивериею и Армениею. Устрашась сих неприятелей, сыны царя Арчила Иоанн и Дшуаншер удалились в Колхиду. Ни один из них не осмелился назвать себя царем и старший принял только титло правителя.

Царь Хазарский, /136r/ хакан, для большего утверждения власти своей над иверцами, послал к Иоанну и Джуаншеру 283 полководца своего Булучана с предложениями о заключении мира и о желании его вступить в брак с их сестрою Шушаною. Они согласились быть с неприятелем в мирных сношениях, дабы облегчить сим участь своего народа, и не воспротивились тому, чтоб сестра их Шушана была его женою. Но между сими совещаниями воспоследовало жалостное приключение. Шушана, в то самое время, когда назначено было отправиться ей к хазарскому царю, прекратила жизнь свою ядом, дабы не быть /136v/ в супружестве с утеснителем ее отечества. Узнав о сем, царь хазарский пришел в бешенство, потребовал к себе Булучана, велел привязать его к конскому хвосту и умертвить, влача по каменистым местам. Дети царя Арчила, боясь чтоб поступок сестры их не вовлек их в погибель, изыскивали средств к укрощению гнева в неприятеле и младший из них Джуаншер прибыл к нему для переговоров. Царь хазарский принял Джуаншера с отличными, почестями, обещал оставить их в покое и /137r/ отпустил его с великими дарами.

В скором времени после сего воспоследовали перемены в состоянии иверского народа. Калиф Алманзор, узнав о притеснениях 284, [98] претерпеваемых иверцами и армянами от хазаров 285, пришел с многочисленными войсками и изгнал их из Иверии и Армении. Но хазары 286, убегая из сих стран, разорили Тифлис. Алманзор поправил разрушенные ими части сего столичного города и возвратился в свои владения, нимало не притеснив иверцев. Удовлетворенное славолюбие было пределом его замыслов. Но когда он /137v/ начал строить город Багдад, — как упоминает аббат Милот — тогда иверцы испытали всю жестокость сего арабского властителя: народ был обременен величайшею данью 287, увлечены сокровища из церквей и сняты с оных кресты. Смертью сего тирана не прекратились бедствия иверцов. Сын его Могади, сделавшись калифом, прислал в Тифлис одного из своих полководцев быть правителем Иверии. В сие время претерпел мученическую смерть Або Сарацин, обратившийся в христианство и имевший жительство в Иверии. Присланный от Могада /138r/ губернатор велел умертвить его в жесточайших мучениях за презрение магометанства и за непреоборимое соблюдение христианского вероисповедания. В Истории грузинских святых повествуется, что над телом сего страдальца сниз[о]шла с небес блистающая звезда. На сие чудесное явление не только иверцы, но и все сарацины 288, находившиеся тогда в Тифлисе, и сам губернатор, зверский убийца святого Або, смотрели с великим ужасом. Грузинская церковь торжественно празднует /138v/ в седьмой день января память сего страдальца за православную веру, которого гробница находится близ самого Тифлисского моста, в Авлабаре 289.

§ 85.

По некотором времени калиф Могади объявил грекам войну и вступил в пределы их империи. Между сими народными смятениями Ашот Багратион, бывший в Константинополе куратпалатом, объявил себя иверским царем, прибыл в Иверию, изгнал и[з] сей страны сарацинов, овладел половиною /139r/ Армении и наказал кахетинского дука Георгия за неповиновение его власти.

Могади, победив греков, заключил мир с императрицею Ириною и в договорах поста[но]влено было, чтоб императрица каждый год присылала калифу 70000 златниц. Возвращаясь в свои владения, он послал полководца своего Халила, Езидова сына, против царя Ашота. Халил с многочисленными войсками вступил в Иверию и все, что ни встречал, предавал [99] огню и мечу. Царь Ашот /139v/ противостал сему опустошителю Иверии, но был побежден и удалился в Артануджи 290. В сам месте окружили его арабы. Несчастный царь сокрылся в церкви святых апостол Петра и Павла, но был найден неприятелями и, по приказанию Халила, умерщвлен в самом алтаре. После таковых злодейств Халил, оставив Али-Шуаба 291 губернатором в Тифлисе, возвратился в Багдад.

Смерть царя Ашота возбудила мстительность в иверцах. Они вооружились против сарацин 292, оставленных /140r/ Халилом, и избрали правителем Самуила Данаура. Калиф Могади, узнав о волнениях в Иверии, послал того же Халила для укрощения иверцев. Сей свирепый исполнитель воли кровожаждущего тирана, обременив жесточайшими утеснениями народ, защищающий права свои, переменил начальников над войсками, находившимися в Иверии, поставил в Тифлисе губернатором Амир-Асана и возвратился к калифу.

По некотором времени иверский народ во[с]стал с большею ожесточенностью против сарацин. /140v/ Для усмирения таковых смятений Могади еще послал Халила, но сей в сражении с иверцами, происшед[ш]ем в Гардебане, был побежден и убит. Раздраженный калиф дал приказание сыну Халилову Магомеду поспешить в Иверию с многочисленными войсками, предполагая, что он в отмщение за смерть отца своего поступит с возмущающимся народом жесточе, нежели кто-либо другой. Уже Магомед вступает в пределы Иверии. Жители городов и селений, устрашенные близкими 293 бедствиями, удалились в /141r/ Кавказские горы. Но сын Ашота Баграт вышел на встречу калифскому полководцу и бестрепетно изъявил ему свою покорность, которою укрощено было жестокосердие Магомеда и он признал Баграта иверским царем.

§ 86.

Свойства Магомеда, укрощенного благоразумною предусмотрительностью царя Баграта, произвели то, что сарацины вышли из Иверии, при всей алчности своей к грабежам и опустошениям. Иверцы, освободившись от жестокого властительства сих чужеземцев, обрели в /141v/ добродетелях царя Баграта все истинные средства быть счастливыми. По восстановлении гражданского устройства, разрушенного сарацинами, царь Баграт прилагал всевозможные старания о распространении народной промышленности и в тишине, водворенной кроткими его качествами, наслаждался плодами ревностных [100] своих попечении о благоденствии своих подданных. Но спокойствие иверцов было возмущено еще сарацинами. Калиф Ал-Муса, — как повествуют армянские историки /142r/ Кирьякоз, Вартан и Самуил, — узнав о возмущении армян против жестокого его властительства, послал полководца своего Бугу с многочисленными войсками для наказания упорности армянского народа. Сей, вступив в пределы Армении, учинил неизъяснимые притеснения, опустошил села и города, разграбил церкви, покусился на истребление христианской веры и умертвил в мучениях весьма великое число людей, которые показали себя непреодолимыми блюсти/142v/телями христианского закона.

После таковых жестокостей, Буга пришел в Иверию и начал утеснения свои осадою Тифлиса. Царь Баграт, дабы предотвратить 294 бедствия своих подданных, вступил в переговоры с сарацинским полководцем и отдал в его распоряжение свой столичный город. Буга удовольствовался сим пожертвованием и удержал войска свои от грабежей и расхищений, каковых страшились иверцы. Находясь в Тифлисе, он послал гордые повеления к окрестным народам, чтоб правители /143r/ оных явились к нему с изъявлением покорности. Абхазский дукс Феодосий, собрав горские и колхидские войска, воспротивился требованиям сего надменного сарацина. Буга наказание упорного и презревшего власть его поручил царю Баграту, который, победив Феодосия, покорил Абхазию и Колхиду. Обрадованный сим, сарацинский полководец благодарил царя от имени калифа и потом, вступив в Арагви, поставил стан свой в Чартале с твердым намерением овладеть Арагвскою областью. Но мужество жителей /143v/ оной 295 и зимнее время воспрепятствовали его замыслам. Он отступил с великою потерею своих войск и решился провести зиму в Барде. В сих местах уловил он иверского князя Константина и предложил ему обратиться в магометанское вероисповедание. Истинный христианин пренебрег обольщения сарацина и, по приказанию ожесточенного тирана, послан [был] в Багдад, где несчастный, но уповающий удостоиться небесных благ, претерпел мучени/144r/ческую смерть за православную веру.

Из Барды Буга пошел за Дербент, устрашил гуннов, хазаров 296 и другие народы, заключил с ними мир и, взяв триста семей в заложничество, поселил оные в Шамкоре. Переходя с войсками из провинции в провинцию, он еще вывел три тысячи семей из Кавказских областей и основал жилища оных [101] в Дманисе 297. Калифу показались противными распоряжения Буга и на место его был прислан из Багдада генерал-губернатором в Иверию Магомед, сын Халила.

/144v/ По вступлении сарацин в Иверию под начальством Буга, царь Баграт имел во власти своей внутреннее устройство своих владений, но, по прибытии Магомеда, он был лишен всего, кроме царского титула и скоро умер.

§ 87.

По смерти Баграта сарацины не воспрепятствовали быть царем в Иверии сыну его Давиду. Почитая правилом для себя дела отца своего, царь Давид старался облегчить участь своих подданных миролюбивыми сношениями с чужезем/145r/ными властителями, от которых Иверия не могла освободиться. Но абхазский дукс Георгий признал слабостью и малодушием кроткие его качества, отрекся быть у него в зависимости и вступил с войсками в Карталию. Сие возмущение имело бы пагубные последствия, но дукс Георгий скоро умер и сим разрушились его замыслы. Жена его еще хотела действовать, но виды ее ограничены были внутренними в Абхазии смятениями. Она заключила в крепость родственника своего Баграта, дабы успеть в своих намере/145v/ниях. Но сей нашел способ возвратить себе свободу и потом удалился в Константинополь под защиту императора Никифора. В сие время сделался в Абхазии дуксом Иона, сын Георгиев.

Царь Давид, прекратив волнения абхазского народа, ни с кем не имел раздоров до самой своей кончины и иверцы, по претерпении жестоких утеснений от лютости сарацинов, находили счастье свое в его добродетелях.

§ 88.

По смерти Давида был поставлен царем в Иверии сын его Адранос. /146r/ При всех мирных свойствах, сей царь принужден был действовать оружием для укрощения мятежей, возникшим в Абхазии и потом проникших в Иверию. Князь абхазский Баграт, удалившийся в Константинополь, возвратился в Абхазию с греческими войсками, данными ему от императора Никифора, и с помощью оных победил и лишил жизни Адраноса, абхазского дукса, сына Ионы. Таким образом, усилившись в Абхазии и, вступив в союз с колхидским князем Нерсе 298, /146v/ он дерзнул неприятельски действовать против царя Адраноса, у которого надлежало ему быть в зависимости. [102] Мятежники Баграт и Нерсе, собрав Кавказские войска, овладели Имеретией, потом перешли чрез горы, отделяющие сию страну от Иверии, и на реке Куре вступили в сражение с царем Адраносом. Но потерпели поражение от иверцев и князь Нерсе был уловлен в плен и убит.

В сии времена Азия испытала могущество калифа Аорона-аль-Рашида. Сей повелитель /147r/ столь многих народов, вступив в Каппадокию, овладел городом Тианом, победил греков, утеснил осадою Ираклию и принудил греческого императора купить мир за великое количество золота.

Устроив все азийские народы, Аарон-аль-Рашид разделил владения свои детям своим. Старшему сыну своему Амину он отдал Сирию, Ирак 299, Аравию, Египет, Месопотамию и Мидию; второй — Монин или Амин — получил в управление Персию, Караманию и Хоразан; третьего — Казана он сделал /147v/ обладателем Армении, Черкезии 300 и других Кавказских областей.

Жестокие бедствия претерпели армяне и иверцы от Амира Араба, посланного от Казани генерал-губернатором к сим народам. Опустошив Армению, Амир пришел с войсками 301 в Тифлис, овладел крепостями Бочормою и У[д]жармою, построенными на реке Ире, поставил в Кахетии дуксом князя Кирьяна, обратился в Саатабаго, опустошил сию область, взял приступом крепость Квели и предал мучени/148r/ческой смерти за веру иверского князя Михаила, Гоброном называемого, и сто тридцать благородных. Грузинская церковь празднует память сих страдальцев в 17 день ноября месяца.

В таких смятениях протекло время царствования Адраноса, коего преемником был сын его Сумбат.

§ 89.

Мужество и благоразумие были свойствами царя Сумбата. Между тем, как сарацины производили войну с греческим императором Феофилом, царь Сумбат привел в устройство внутреннее /148v/ состояние Иверии. А как сарацины ослабели в местах, прилежащих к Армении, то он предпринял покорить некоторую часть сей страны. Его намерения исполнены [были] утешно и, по вступлении в Армению, он овладел городом Аною. Но во время его отсутствия дукс абхазский Георгий произвел возмущения в недрах Иверии. Усмотрев, что царь находится в отдаленности от своих владений, он умыслил поработить Карталию и Кахетию и утеснить кахетинского дукса [103] Квирика, ибо сей со возможными /149r/ своими силами не мог воспротивиться сему неприятелю, и мятежи распространились во всей Иверии.

Царь Сумбат немедленно оставил Армению и, возвратясь, прекратил возмущения в своих владениях. Он до кончины своей управлял Ивериею бодрственно и правосудно и сие самое почитал основанием народного счастия.

§ 90.

По смерти Сумбата возведен на престол сын его Баграт. Иверцы называют сего царя Глупым. Неизвестно, безрассудные ли предприятия или постыдная не/149v/деятельность доставили ему сие отличное наименование.

Царь Баграт, устрашась сарацинов, оставил притязания свои на завоевания, учиненные отцом его в Армении. Однако сим поступком он не заслуживает порицания, ибо сарацины, рассеяв тогда войска императора Феофила, усилились, как прежде, в местах близких 302 к Армении.

Может быть, Баграт не был столько мужествен и неустрашим, как отец его Сумбат, но грузинские летописцы приписывают ему особенно склонность к экономии.

/150r/ § 91.

По смерти Баграта царствовал в Иверии внук его Баграт. Хотя преемником престола быть имел законное право сын его Гурген, но сей принужден был уступить корону своему сыну. Связи родства с абхазским 303 дуксом Георгием были причиною такой перемены в наследии царства. Народы, живущие в Абхазии и Колхиде, часто производили возмущения против иверских царей и, узнав о смерти царя Баграта, объявили сыну его Гургену, что они не будут ему повиноваться, /150v/ если он примет иверский престол. И единственным средством к прекращению раздоров представили то, чтоб он уступил корону сыну своему Баграту, который был племянником абхазского дукса Георгия. Лестно было Гургену быть царем и по законным правам, но он предпочел спокойствие народов своему возвышению, — отрекся от престола, признал царем сына своего Баграта и, во время его малолетства управлял Ивериею кротко и правосудно.

По смерти отца своего /151r/ Баграт вступил сам в правление своими владениями и наказал кахетинского дукса Давида, который по безрассудному своему упорству не хотел отдать [104] царю одной крепости. Неусыпные старания царя Баграта о благе своих подданных привели Иверию в цветущее состояние. Увидев богатство и силы своего народа, он предпринял овладеть Армениею. Под его предводительством многочисленные иверские войска приступили к пределам сей страны. Но узнав, что греческий император Михаил, Феофилов сын, побежден сарацинами, /151v/ царь Баграт оставил 304 свои предприятия и возвратился в Иверию для защищения собственных своих владений, если сарацины обратятся к прежним своим насилиям, какими многократно была обременяема Иверия.

Ранский дукс Фадлон, по мечтательным своим видам, отрекся быть у него в зависимости, но за дерзость свою понес достойное наказание. Мужеством, благоразумием и прозорливостию царя Баграта столько возвысились силы иверского народа, что все страны, лежащие между Черным и Каспийским морями /152r/ во времена его присовокупились к Иверскому царству. Распространив и устроив свои владения, царь Баграт скончался, по исполнении намерений, принятых им о утверждении счастья своих подданных.

§ 92.

Посреди сего благоденствия иверцы возвели на престол Георгия, Багратова сына. Царь Георгий имел пред глазами своими пример добродетелей отца своего и, следуя оному, начал управлять Ивериею безмятежно. Но раздоры сарацинов с греками вовлекли его в возмущения, которых он не мог /152v/ избегнуть при миролюбивых своих намерениях. Между калифом Магомедом 305 и императором Василием воспламенилась война. К умножению сил своих, император обратился к царю Георгию с убеждениями, чтоб он вступил в неприятельские действия с сарацинами. Сколько ни были противны иверцам сии возмутители 306 Азии, однако царь Георгий не согласился содействовать грекам, предпочитая сомнительным выгодам от народных раздоров мирное состояние своих подданных. Император Василий, /153r/ преодолев сарацинов, изгнал их из восточных своих провинций и освободил Армению от жестокого порабощения, в какое сия страна была повержена насилиями последователей Магомеда. Потом, раздраженный отказом царя Георгия, приступил к пределам Иверии, в намерении сделать сию страну жертвою своего гнева. [105]

Дабы воспрепятствовать грекам, царь Георгий немедленно собрал войска и в первом сражении рассеял неприятелей.

Но когда сам император обратился против его со всеми /153v/ своими силами, тогда царь Георгий, усмотрев себя окруженным многочисленностью греков, принужден был отступить и претерпел поражение от императора в Триалете. После такой потери иверцы страшились жестоких утеснений от раздраженных греков. Но император преклонился к заключению мира и вышел из Иверии с войсками, взяв в заложники царского сына Баграта, которого он возвратил через два года. Во времена царя Георгия князь кахетинский /154r/ Ил[л]арион Вачна[д]зе прославился святостью дел своих и чудотворениями. Исполненный ревностнейшим благочестием, сей муж удалился из своего отечества в Иерусалим, а из сего града перешел в Афонские горы, а потом в Фессалоник, где и скончался по святом совершении поприща своей добродетельной жизни. По повелению императора Василия, как повествуется в Житии грузинских святых, тело благочестивого Ил[л]ариона перенесено в Константинополь и на том /154v/ месте, где оно поставлено, сооружен был монастырь, называемый Романом. Грузинская церковь празднует память сего святого в 19 день ноября месяца.

Мирное царствование Георгия возмущено было необузданностью некоторых Саатабегских 307 вельмож, которые, удалившись к императору Константину Багрянородному, ухищрениями своими домогались того, чтоб низвергнуть Георгия с престола. Император, по внушениям окружавших его, дал /155r/ мятежникам войска. Прибыв в Иверию, возмутители спокойствия своего отечества овладели с помощию греков Саатабегом и Триалетом и дошли до Калдекнарии, отстоящего на 80 верст от Тифлиса. В то время царь Георгий был уже обременен старостью. Однако он нимало не устрашился неприятелей, собрал войска, принял начальство над оными сам, победил греков и изгнал их из Иверии. Мятежники исчезли и бодрственностию царя восстановлены [были] тишина и спокойствие.

/155v/ Скоро после сего последовала кончина царя Георгия и сын его Баграт возведен [был] на престол Иверии.

§ 93.

Греческий император Никифор Фока, начав войну против сарацинов, призвал царя Баграта и армян в содействие к обузданию врагов христианства. С помощью сих союзников, [106] император, во многих сражениях победив калифа Мотти, стеснил сарацинов. Война окончена 308 [была] по произволению победителей и царь /156r/ Баграт с великими добычами, к которым присовокуплены были многочисленные дары от императора, возвратился в свои владения. Но во время его отсутствия дукс ган[д]зинский Падлон произвел возмущение внутри Иверии. Сколь ни были велики ухищрения сего мятежника, но царь Баграт в скором времени укротил волнения обольщенных Падлоном и, приведя все в благоустройство, управлял Ивериею кротко и правосудно.

При всей благонамерен/156v/ности, каковую усматривали в делах царя Баграта, император Роман, которого грузинские летописатели называют, Аргиропулом, показал себя против его крайне раздраженным. Дабы предотвратить 309 пагубные следствия сего гнева, царь Баграт послал в Константинополь мать свою, царицу Марию 310. Император принял ее благосклонно, по ее просьбам, вступил в мирные сношения с царем Багратом и отдал ему в супружество племянницу /157r/ свою Елену, как повествуют Греческие хронографы.

Чрез два года скончалась царица Елена и царь Баграт вступил в брак с Бореною, осетинскою княжною, от которой родившийся сын Георгий был преемникам Иверского царства по смерти Баграта.

§ 94.

Жесточайшие бедствия претерпела Иверия в царствование Георгия. В сии времена Тургул-бей, турецкий предводитель, овладев Персиею, приступил к пределам Восточной империи. Император /157v/ Михаил Пафлагонянин послал войска против возмутителя народов и просил иверского царя и армян о помощи к отражению общего неприятеля. Без отлагательств времени, вооруженные иверцы и армяне достигли Карна (Азрума) и там, соединившись с греками, противостали Тургул-бею. Турки с свирепостью устремлялись на иверцев, стоявших в близком 311 расстоянии от их стана, но во всех сражениях были рассеваемы и обращаемы в бегство. Такие /158r/ успехи иверцев в поражении неприятелей произвели в греках зависть, что слава побед относилась к одним их союзникам. Они, отделясь от иверцев, отступили во внутренние свои провинции.

Тургул-бей, узнав о таких раздорах, обратился со всеми силами своими на иверцов, оставленных греками, одержал над ними победу и взял в плен полководца их Липарита Орбелиана. [107] Ускоряя свои движения, он опустошил Армению, вступил в иверские земли, овладел городами Ахалцихом, Ахалкалаком и Самш/158v/вильдою 312 и четырнадцать тысяч иверцев остались в рабстве у турков. Будучи в юных летах, царь Георгий не мог оказать сопротивления столь сильному неприятелю и, к предотвращению 313 совершенного разорения своих владений, просил Тургул-бея о мире. Султан, насыщенный жертвами своей лютости, заключил мир и взял в жену себе двоюродную сестру царя Георгия.

По удалении турков от пределов Иверии, царь Георгий употребил всевозможные свои старания /159r/ о поправлении разоренного неприятелями. Но между тем, как иверцы, приходя день от дня в лучшее состояние, начали забывать претерпенные ими утеснения от Тургул-бея, готовились для них новые бедствия. После сего султана принял власть над турками племянник его Алп-Фарслан. Предприимчивость, мужество, предусмотрительность доставили ему знаменитую победу над греками и в столь ужасном сражении сам император Роман IV /159v/, называемый Диогеном, был взят / в плен. Когда представили его Алп-Фарслаяу, то султан 314 спросил пленника: “Как поступил бы ты со мною, если бы меня уловил в плен?” “Я бы подверг тебя жесточайшей смерти”, — отвечал император. “Но я, — возразил султан, — не поступлю с тобою столь свирепо и дарую тебе свободу, соображаясь с законом вашего Иисуса Христа”.

Император возвратился в Констан[т]инополь, а Алп-Фарслан, опустошив Армению, вступил в пределы Иверии. Царь Георгий, устрашась сего завоевателя, сокрылся в Кавказских горах. /160r/ Султан, не находя нималого сопротивления от иверцов, послал полководца своего Джакуса для порабощения Карталии и Имеретии. Жители сих областей с покорностью преклонились под иго чужеземцев. Но свирепость турков не могла быть сим укрощена. Опустошения и хищничества обременили Карталию и Имеретию. Но дукс кахетинский Агсартан, приняв магометанский закон, вступил с султаном в благоприятные сношения и сим избавил Кахетию от предстоящих бедствий. По таковом опусто/160v/шении Иверского царства Алп-Фарслан возвратился в Персию и скоро умер. Царь Георгий, избавившись от лютости турков, видел свои владения поверженными в ужаснейшие бедствия, которых началом было действие природы. В течение целого года продолжалось тогда повсеместное в Иверии землетрясение с [108] столь сильными напряжениями, что не только огромные здания, церкви, и крепости разрушились, но во многих местах горы и скалы разверзлись. Грузинские летописцы упоминают, что два и три раза в месяц /161r/ возрождались 315 такие сотрясения земли в пределах иверских владений. В скором времени по прекращении сих бедственных происшествий царь Георгий умер и на престол иверский возведен был сын его Давыд.

§ 95.

В имеретинском монастыре, называемом Гелате, возложена [была] корона на царя Давыда, ибо иверских царей иногда короновали в Мцхете, а иногда в Гелате. Иверия, разоренная Тургул-беем, опустошенная Алп-Фарсланом и разрушен/161v/ная землетрясением, не могла приведена быть скоро в устроенное состояние и царь Давид, будучи в самых юных летах, еще не мог употребить в действие способностей, которыми одарила его природа. Но иверцы, видя раскрывающимися изящные качества юного их царя, исполнены были надеждою, что все претерпенные ими бедствия сокроются в забвении, когда царь достигнет совершенных лет. События показали сколь основательна была надежда народа. Но прежде совершения оной иверцы обременены были ужасней/162r/шими 316 свирепостями турков.

Мелик-шах, сделавшись обладателем по смерти Алп-Фарслана, вступил 317 в Иверию с многочисленными войсками и истребил все, что ни встречала его лютость. Овладев крепостью Самшвильде и столичным городом Тифлисом, сей свирепый турок, для продовольствия многочисленной толпы подвластных ему хищников и грабителей, преобратил в пустыню владения иверских царей. По истреблении всего, что оставалось от насильственных расхищений Тургул-бея и Алп-Фарслана, /162v/ Мелик-шах вышел из Иверии, оставив часть войск своих в Самшвильде и Тифлисе.

Между тем, как иверцы страдали в толь жестоком порабощении, царь Давид достиг совершенных лет и, скрываясь в безопасных местах от свирепых неприятелей, нашел в достохвальных своих качествах способы к облегчению бедственной участи своих подданных. Благоразумие, проницательность, мужество и щедрость, изящные его свойства ободрили иверцев, поверженных в отчаяние. Он, собрав войска из рассеян/163r/ного своего народа и предводительствуя оными благоразумно и неустрашимо, изгнал турков из пределов Иверии. [109]

Мелик-шах, узнав о потерях, претерпенных турками, оставленными в иверских владениях, послал полководца своего Саранга с двумястами тысяч войск для истребления иверского народа. С неизъяснимым остервенением и зверскою мстительностью турки под начальством Саранга приступили к пределам Иверии, но царь Давид бестрепетно противостал сим /163v/ многочисленным неприятелям. В сражении, в котором любовь к отечеству употребила все усилия свои для преодоления алчности к завоеваниям, турки претерпели величайшую потерю и, быв рассеяны, обратились в бегство. Таким образом, царь Давид спас Иверию от конечной гибели. Но Мелик-шах, раздраженный неудачею Саранга и сопротивлением иверцев, вознамерился идти немедленно сам на подкрепление побежденным. Смерть пресекла его умыслы, а завещание его /164r/ — быть по нем младшему сыну его Магомеду наследником турецких владений — произвело междуусобные волнения в народах, им покоренных. Ни один из старших 318 сынов сего султана не хотел повиноваться младшему своему брату.

Во время таких возмущений великое число турков, прибегших в Иверию с своими семействами, поселились по берегам рек Куры 319, Иоры и Алазани. Сии пришельцы начали хищничеством и разбоями беспокоить иверцев. Но царь Давид, при всем истощении сил /164v/ своего народа, претерпевшего ужасные бедствия и умалившегося от столь частых смятений, еще в бодрственности своей нашел способы к охранение своих владений, истребил большую часть чужеземцев, поселившихся в Иверии, и оставшихся изгнал устрашением.

Царь Давид, увидев себя в безопасности от иностранных владетелей, он употребил всевозможные старания о размножении своего народа и благонамеренность сего добродетельного царя была увенчана счастливейшим успехом. В продолжение /165r/ жизни его возобновлены разоренные города, на месте сожженных селений построены новые, земледелие, ремесла и торговля приведены в цветущее состояние по удивительном размножении граждан и поселян во всех частях Иверского царства. К равной пользе иверцев и соседних народов он овладел городами Карсом, Ереваном и Аною и был наименован иверским и армянским царем. После таковых его подвигов Черное и Каспийское моря соделались пределами его владений. Иверия ни одному из царей /165v/ своих не почитает себя обязанною, сколько сему Давиду.

Восстановив, распространив и укрепив Иверию, царь Давид скончался и погребен в монастыре Гелате. Грузинская [110] церковь 320, признав его святым за неутомимую попечительность о благе отечества, сопрягаемую с христианскими доблестями, торжественно празднует память его в 26 день января месяца. Народы, населяющие Иверию, именуя его Давидом Возобновителем, чтут благословенными его подвиги, /166r/ которые, проистекая от совокупных действий веры и разума, украшали престол Иверского царства и которые ясно показывают, что бодрственность царей, преоборующая 321 влечение случая, есть твердая ограда обществ и непоколебимое основание народного благоденствия.

§ 96.

По кончине Давида Возобновителя вступил на престол сын его Дмитрий. Попечительность о благе подданных, благоразумие в гражданском устройстве и неутоми/166v/мая бодрственность в охранении общественного спокойствия поселены были в душе его ревностным воспитанием и примерами добродетелей отца его, который и по смерти своей хотел содействовать благоденствию иверцев. Царь Дмитрий, соблюдая мир с своими соседями, увеличил силы своих владений до такой степени, что все окрестные народы страшились раздражать его нападениями на самые покровительствуемые им области. Он управлял Ивериею, как европейские народы, подвигнутые ревно/167r/стию к религии, приступили к Антиохии.

По видению одного священника, — как повествует аббат Милот, — обретено тогда в земле копье, которым прободены ребра Иисуса Христа, и сие событие послужило ободрением для утомленных воинов, пришедших в Азию из отдаленных стран Европы. Иверцы, утвержденные в православии, почти и доныне почитают несомнительным обретение сего копия в то самое время, как упоминают о сем европейские историки. Но армяне, в /167v/ опровержение сего события, представляют, будто сие копье до крестовых походов хранилось и доныне хранится в их монастыре Эчмиадзине 322, близ горы Араратской. Находившиеся в Иверии миссионеры Андрей, Филипп, Николай и Антоний утверждали, что они сами видели сие копье в Римской церкви святых апостолов Петра и Павла. И, если верить им, то сим ясно открыта несправедливость армян, ибо копье, обагренное кровью Спасителя, по биб/168r/лейской истории должно быть одно и храниться или в Риме или в Армении. Но время показало сомнительность мнения, принятого армянами. В 1799-м году 323 открылась смертоносная язва в городах [111] Тифлисе, Карсе и Баязете 324. Армяне, живущие в сих местах, послали особенных людей в Эчмиадзин 325 для испрошения священного копья, имеющего, по уверению их, такую силу, что надлежит только показать оное народу и смертоносная язва прекращается. В одно время посланы были /168v/ из Эчмиадзина 326 три копия в Тифлис, Карс и Баязет. По сему армяне имеют не одно, а три копия и, неизвестно, прекращается ли смертоносная язва показанием оных народу.

Волнения азийских народов, произведенные вступлением крестовых воинов, нимало не коснулись иверских владений. И царь Дмитрий, по долговременном, благотворном и кротком правлении скончался, оставив преемником своим Давида, старшего своего сына.

/169r/ § 97.

Царствование Давида продолжалось только шесть месяцев. По смерти его, сообразно правам наследия, надлежало вступить на престол сыну его Дмитрию. Но иверцы, по причине малолетства его, поставили царем Георгия, брата царя Давида.

Благоразумие, мужество, кротость и правосудие 327 украшали престол Иверии в царствование Георгия. Он владел всеми странами, лежащими между Черным и Каспийским морями. Города Ани 328 и Ериван 329 /169v/ были в его власти; армяне составляли часть его подданных. Мир, сохраняемый им с соседними владетелями, был основанием благоденствия иверцев и всех народов, которыми управлял царь Георгий.

Шариер, султан, владевший Персиею, обратил виды жадности своей на иверские владения. Алгус, полководец его, вступил в Армению с многочисленными войсками и овладел городом Аною. Царь Георгий ополчился для охранения своих подданных, победил Алгуса /170r/ и освободил город Ану от насилия кровожаждущих неприятелей. Во время Шариера персияне не вступали более в неприятельские действия с иверцами. Но Аслан, султан, которого армянские историки называют Кривошеим, а Анкитиль — Кили-Арсланом 330, окончив 331 успешно войну с греками, пришел к пределам Иверии с восьмьюдесятью тысячами войска для покорения сей страны под свое тиранское властительство. Царь Георгий, в твердом /170v/ намерении противостать неприятелю и уничтожить его пагубные [112] умыслы, немедленно собрал войска, бестрепетно обратился на персиян и рассеял их в сражении, которое описано армянским историком Михаилом Чамчианом. Кили-Арслан, претерпев поражение, возвратился в Персию с остатком рассеянных своих войск.

Преодолев внешних неприятелей, царь Георгий обратил все попечениясвои на устроение благоденствия иверцев внутри своих вла/171r/дений и на восстановление прочной тишины и спокойствия своих подданных. Но благонамеренность его встретила преграды. Племянник его Дмитрий, сын царя Давида, произвел возмущение в народе домогательствами престола, на который вступить по смерти отца его воспрепятствовало ему малолетство. Царь Георгий употребил все кроткие меры для примирения с своим племянником и, не имея детей мужского пола, объявил его своим преемником. Пагубные /171v/ злоумышления некоторых карталинских князей отклонили Дмитрия от приятия благодетельных и справедливых увещаний его дяди. Упорствуя в своих домогательствах, он вооружил немалое число людей в Карталии, Ахалцихе и Лезгинских областях и явным образом открыл свои умысли о низвержении с престола царя Георгия. Но возмутительные виды его уничтожены: он был побежден в сражении с царем Георгием, /172r/ удалился в крепость Лори и, при всевозможной обороне своей, был взят как возмутитель народного спокойствия и, за пагубные умыслы, лишен глаз. Грузинские летописатели повествуют; что царь Георгий с сердечным прискорбием произнес приговор казни, какой подвергся Дмитрий, и к столь жестокому поступку преклонен был единственно всеобщим негодованием иверцев против его племянника.

По укрощении внутренних мятежей, царь Георгий управлял Ивериею /172v/ в тишине и спокойствии и при кончине своей объявил преемницею престола дочь свою Тамару.

§ 98.

Тамара, вступив на престол и приняв корону в Мцхетском храме, оказала в правлении Ивериею бодрственность, свойственную государям героям 332. Мудрость, правосудие и кротость бли[с]тали в ее неутомимых стараниях о внутреннем благоустройстве иверских владений. Предусмотрительность, обширные соображения, непоко/173r/лебимость и правота были 333 основанием в предпринятом ею распространении Иверского царства. Весь Адребежан и Гилянь до реки Оксуса и до Тавриза, половину Армении с северной стороны и все Кавказские [113] области до реки Вардана она присоединила к своим владениям. И покоренные народы были счастливейшими под ее державою, увидев выгоды, каковых они 334 прежде не имели. Таковое распространение Иверского царства раздражило кичливость персидского султана /173v/ Нукардина, у европейских историков называемого Норадином. Полководец его Отабак-Сергис приступил с многочисленными войсками к пределам Иверии, дабы исполнить волю своего гордого властителя порабощением сей страны под его жестокое иго. Но, быв побежден полководцами царицы Тамары, убег в Персию с малыми остатками своих аил.

В непродолжительном времени сам Норадин прибыл к иверским владениям, имея двести /174r/ тысяч войска, под предлогом освобождения армян от власти царицы Тамары и о чем, как упоминают летописцы, просили его сами армяне. Сколько ни были многочисленны войска Норадина, но царица Тамара в обширных своих владениях удобно могла собрать силы, которыми персияне были обращены в бегство, и уничтожены намерения Норадина, претерпевшего великие потери от иверских полководцев, бестрепетно и благоразумно исполнивших повеления своей царицы.

/174v/ После таких успехов в поражении неприятелей, царица Тамара спокойно 335 управляла Ивериею. Под кротким и мудрым ее правлении соделавшись счастливыми более, нежели когда-либо прежде, иверцы. просили царицу вступить в брак с достойным ее человекам, дабы престол иверский не оставался без преемника. Когда царица объявила на сие согласие, то один из тифлис[с]ких купцов, по имени Абул-Асан, донес ей о российском князе Георгие 336, находив/175r/шемся тогда в Кипчаге. По извещениям Абул-Асана, князь Георгий 337, происходивший от поколения Всеволода, князя российского, с достодолжными почестями приглашен был в Иверию, и царица Тамара избрала его своим супругом. Но различие в свойствах произвели между ними несогласие и царица Тамара, оставив сего супруга, вступила в брак с осетинским дуксом Давидом из Багратионского поколения. Раздраженный сим /175v/ князь Георгий 338, пришел к греческому Двору и, получив [114] помощь, вступил в иверские владения со стороны Имеретии. Но его усилия были безуспешны. Как скоро оставили его греки, то он удалился к Норадину и с войсками сего персидского владетеля приступил к Иверии. Но персияне, претерпев урон, оставили князя Георгия 339 во власть царицы Тамары, которая, по кротким своим качествам, поступила с ним человеколюбиво и дала ему свободу удалиться /176r/ из Иверии беспрепятственно.

По двадцатисемилетнем царствовании Тамара скончалась, оставив от второго своего брака сына Георгия, называемого Лаша 340, и дочь Русудану. Добродетели царицы Тамары пребудут незабвенными в Иверии и в позднейшем потомстве иверские народы чтут священною ее память по преданиям, возвещающим ее милосердие, кротость и человеколюбие.

§ 99.

По смерти царицы Тамары принял иверский /176v/ престол сын ее Георгий-Лаша 341 и управлял Ивериею благоразумно и счастливо. Он был страшен для соседей, но не менее того и горд. Провинции Гандза 342 и Рани возмутились против постановленных от него правителей. Но сии народные мятежи скоро были укрощены неусыпною бдительностью царя о соблюдении порядка во внутреннем устройстве иверских владений.

По восстановлении спокойствия в возмутившихся провинциях, царь /177r/ Георгий-Лаша 343 немало не страшился нападения от соседних владетелей и взирал на них с гордостию, свойственною царям, обладающим многими народами и имеющим превосходные силы. Но его высокомерие умалилось в скором времени. Тогда явился Чингиз-хан, именем Темуджин, — как пишут армянские историки Погос и Михаил Чамчиа[н], — сын Эсука, вельможи монгольских 344 калмыков. Сделавшись зятем Унхана, калмыцкого владельца, он покорил Туркмению, Хорасан и Персию.

По /177v/ овладении сими странами, Чингиз-хан послал многочисленное войско для порабощения Иверии. Царь Георгий противостал неприятелям, привлеченным алчностью к пределам его владений. Но был побежден и скоро умер от жестокой болезни, в которую повергло его соболезнование о бедственной участи своих подданных. Войско Чингиз-хана беспрепятственно дошло до Самшвильда и возвратилось еще [115] при жизни царя. Скорого отступления неприятелей причиною /178r/ был мир, заключенный царем Георгием с хлатским 345 султаном Медиком, который требовал, чтоб царь Георгий прислал к нему сестру свою Русудану быть в числе жен сего султана, начальствовавшего тогда над Чингиз-хановыми войсками, вторгнувшимися в Иверию. Царь, вместо Русуданы, отдал ему сестру атабагского князя Ивана и сим были укрощены насилия жестокого неприятеля, угрожавшего Иверии порабощением.

Текст воспроизведен по изданию: Давид Багратиони. История Грузии. Тб. Мецниереба. 1971
© текст - Рогава А. А. 1971
© сетевая версия - Тhietmar. 2004
© OCR - Вдовиченко С.; Колоскова Л. 2004
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Мецниереба 1971

Комментарии
175 Косреянского.
176 Мириян.
177 Косроянского.
178 Хозары.
179 *** Дербент *** Гетару: (Дербент).
180 простиравшиеся] простиравшимися.
181 Мириян.
182 Мириян.
183 дерскими.
184 Мириян.
185 Раны.
186 Мириян.
187 Саатабег.
188 Ормусу.
189 *** или Армасу.
190 *** называлось Гармастис, а ныне называют - ***.Армаз *** Армазис - ***.
191 или Армаза ***.
192 навела.
193 потопила.
194 Мириян.
195 близь.
196 за день *** Заденский Агриман (89r).
197 Констанстантин.
198 Бобдели.
199 Триалеть.
200 Персианам.
201 предотвратил.
202 Тридата.
203 Мирияна.
204 под-/подстрекаемые.
205 счасгливи.
206 Издагерд.
207 но] на,
208 християн.
209 всеми] свельми.
210 предотвращали.
211 Вагтанг.
212 християнскаго.
213 Санрадухтою.
214 Маркиян.
215 в единоборства] в единобратства.
216 героя] Ироя.
217 присоединена была.
218 Бероза.
219 Вагтанг.
220 Вагтанга.
221 Мовикини.
222 Раждени.
223 Вагтанга.
224 Вагтанг.
225 Вагтанг.
226 Вагтанга.
227 Вагтанг.
228 Вагтангу.
229 гуннями.
230 Вагтанг.
231 Вагтанга.
232 Вагтанг.
233 Ватена.
234 Вагтанг.
235 Шушиники.
236 В Тифлизе.
237 Вагтанга.
238 Вагтанг.
239 Иоре.
240 Вагтанг.
241 Вагтанга.
242 Вагтанг.
243 Гургаслин.
244 Вагтангу.
245 волк] воин.
246 Аслин.
247 Вагтанга.
248 Зедасенский.
249 Мамебский.
250 Некрежский.
251 Кавиду.
252 *** "546" *** "516" ***.
253 Кавида.
254 с готами] с Гофтами.
255 в последствии.
256 в последствии.
257 Вагтанга.
258 других.
259 готы] Готфы.
260 Армейский.
261 Хозроа.
262 которой.
263 Пафлихонию.
264 Халхидоном.
265 Гурген] Гурам.
266 Гургена] Гурама.
267 Стефанос.
268 чиновником.
269 Стефанову.
270 ***
271 Адранасий] Адранский.
272 покаряли.
273 Мира.
274 Мирван.
275 Мирван.
276 с Мирваном.
277 приближился.
278 Мирван.
279 Мирван.
280 мучиники.
281 Цхение-Цхили.
282 дерскаго.
283 Джуиншеру.
284 О притеснениах.
285 Хозаров.
286 Хозары.
287 данью.
288 Сарацыны
289 в Авлаваре
290 в Вартануджи.
291 Алишуаба.
292 Сарацын.
293 блискими.
294 предотвратить.
295 оные.
296 Хозаров.
297 в Дменисе.
298 Нарсе.
299 Ираки.
300 Черказии.
301 с войскомъми.
302 блиских.
303 с Абяизским.
304 оставив.
305 Мотамедом.
306 возмутителям.
307 Саатабекских.
308 окончана.
309 предъотвратить.
310 Марью.
311 блиском
312 Шамшвильдою.
313 к предъотвращению.
314 султан] Сулнин.
315 возраждались.
316 ужай/сней/шими.
317 вступив.
318 старших] старшин.
319 Кура.
320 церковь.
321 преоборающая.
322 Эчмиацине
323 годе
324 Баизете.
325 в Эчмиацин
326 из Эчмиацина.
327 провосудие
328 Ана.
329 Еривань (sic).
330 Кили-Арсланом] Кахи Арсланом.
331 окончав.
332 Ироям.
333 была.
334 она.
335 спокойна.
336 Георгие] Андрее. *** Андрей ***. Георгий (Юрий) Андреевич Боголюбский; *** Андрей - ***.
337 Георгий] Андрей.
338 Георгий] Андрей.
339 Георгия] Андрея.
340 Ласа.
341 Георгий-Ласа.
342 Гамза.
343 Георгий-Ласа.
344 мунгольских
345 с Халадским.
Комментарии
175 Косреянского.
176 Мириян.
177 Косроянского.
178 Хозары.
179 *** Дербент *** Гетару: (Дербент).
180 простиравшиеся] простиравшимися.
181 Мириян.
182 Мириян.
183 дерскими.
184 Мириян.
185 Раны.
186 Мириян.
187 Саатабег.
188 Ормусу.
189 *** или Армасу.
190 *** называлось Гармастис, а ныне называют - ***.Армаз *** Армазис - ***.
191 или Армаза ***.
192 навела.
193 потопила.
194 Мириян.
195 близь.
196 за день *** Заденский Агриман (89r).
197 Констанстантин.
198 Бобдели.
199 Триалеть.
200 Персианам.
201 предотвратил.
202 Тридата.
203 Мирияна.
204 под-/подстрекаемые.
205 счасгливи.
206 Издагерд.
207 но] на,
208 християн.
209 всеми] свельми.
210 предотвращали.
211 Вагтанг.
212 християнскаго.
213 Санрадухтою.
214 Маркиян.
215 в единоборства] в единобратства.
216 героя] Ироя.
217 присоединена была.
218 Бероза.
219 Вагтанг.
220 Вагтанга.
221 Мовикини.
222 Раждени.
223 Вагтанга.
224 Вагтанг.
225 Вагтанг.
226 Вагтанга.
227 Вагтанг.
228 Вагтангу.
229 гуннями.
230 Вагтанг.
231 Вагтанга.
232 Вагтанг.
233 Ватена.
234 Вагтанг.
235 Шушиники.
236 В Тифлизе.
237 Вагтанга.
238 Вагтанг.
239 Иоре.
240 Вагтанг.
241 Вагтанга.
242 Вагтанг.
243 Гургаслин.
244 Вагтангу.
245 волк] воин.
246 Аслин.
247 Вагтанга.
248 Зедасенский.
249 Мамебский.
250 Некрежский.
251 Кавиду.
252 *** "546" *** "516" ***.
253 Кавида.
254 с готами] с Гофтами.
255 в последствии.
256 в последствии.
257 Вагтанга.
258 других.
259 готы] Готфы.
260 Армейский.
261 Хозроа.
262 которой.
263 Пафлихонию.
264 Халхидоном.
265 Гурген] Гурам.
266 Гургена] Гурама.
267 Стефанос.
268 чиновником.
269 Стефанову.
270 ***
271 Адранасий] Адранский.
272 покаряли.
273 Мира.
274 Мирван.
275 Мирван.
276 с Мирваном.
277 приближился.
278 Мирван.
279 Мирван.
280 мучиники.
281 Цхение-Цхили.
282 дерскаго.
283 Джуиншеру.
284 О притеснениах.
285 Хозаров.
286 Хозары.
287 данью.
288 Сарацыны
289 в Авлаваре
290 в Вартануджи.
291 Алишуаба.
292 Сарацын.
293 блискими.
294 предотвратить.
295 оные.
296 Хозаров.
297 в Дменисе.
298 Нарсе.
299 Ираки.
300 Черказии.
301 с войскомъми.
302 блиских.
303 с Абяизским.
304 оставив.
305 Мотамедом.
306 возмутителям.
307 Саатабекских.
308 окончана.
309 предъотвратить.
310 Марью.
311 блиском
312 Шамшвильдою.
313 к предъотвращению.
314 султан] Сулнин.
315 возраждались.
316 ужай/сней/шими.
317 вступив.
318 старших] старшин.
319 Кура.
320 церковь.
321 преоборающая.
322 Эчмиацине
323 годе
324 Баизете.
325 в Эчмиацин
326 из Эчмиацина.
327 провосудие
328 Ана.
329 Еривань (sic).
330 Кили-Арсланом] Кахи Арсланом.
331 окончав.
332 Ироям.
333 была.
334 она.
335 спокойна.
336 Георгие] Андрее. *** Андрей ***. Георгий (Юрий) Андреевич Боголюбский; *** Андрей - ***.
337 Георгий] Андрей.
338 Георгий] Андрей.
339 Георгия] Андрея.
340 Ласа.
341 Георгий-Ласа.
342 Гамза.
343 Георгий-Ласа.
344 мунгольских
345 с Халадским.